Вечной красоты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вечной красоты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
of timeless beauty
Translate
вечной красоты -

- вечной

everlasting



Говорят, что Тацуко, желая вечной молодости и красоты, превратилась в озерную богиню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tatsuko, wishing for undying youth and beauty, is said to have been turned into a lake-goddess.

БЕРНАДЕТТ ПЕРЕЕХАЛА В ШОТЛАНДИЮ И ОТКРЫЛА САЛОН КРАСОТЫ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BERNADETTE MOVED TO SCOTLAND AND OPENED A BEAUTY PARLOR.

Место красоты, мира, любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A place of beauty, a place of peace, a place of love.

Все те годы погони за общепринятым идеалом красоты, который мы видели ранее, наконец сделали своё дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All those years of chasing that conventional image of beauty that we saw earlier was finally beginning to take its toll.

Без помех на телефонных линиях и вечной погони за скоростью модемов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without interference on the phone line and without eternal pursuit for modems ' speed?

Плевать, не время для конкурса красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aw, shucks, right in time for the beauty pageant too.

А на улице Дюпон - знаменитые салоны красоты. И самый привилегированный из них - салон Сары Шиммель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Rue Dupont, what salon de beaut? with Sarah Schimmel's as the favored establishment in this particular field.

Взяла компетентного, банковского работника и бросила ее в жестокий бушующий мир индустрии красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took a competent, no-frills money manager and thrust her into the rough and tumble world of beauty products.

Прошу прощения, но идеализирование физической красоты - неправильно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, but idolizing physical beauty is wrong.

В Париже он постиг, что нет ни уродства, ни красоты, есть только правда; погоня за красотой -глупая сентиментальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Paris he had learned that there was neither ugliness nor beauty, but only truth: the search after beauty was sentimental.

Но Горние песнопения и правда были особь статья: там воспевались красоты Лондона в пику красотам природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peculiarity of Hymns of the Hill was the celebration of the poetry of London as distinct from the poetry of the country.

Ты представляешь самую низкую, самую мерзкую и самую пустую степень красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You represent the lowest, most degraded and mindless type of beauty.

Просто скажи это, и я избавлю тебя от вечной боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just say the words, and I will spare you unending pain.

Реальность неотьемлемой и вечной инфляции кажется абсурдной и экономически обречённой на провал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if this reality of inherent and perpetual inflation seems absurd and economically self defeating.

Ты знаешь, что конкурсы красоты придают конкурсанткам уверенности, а ещё дают возможность получить хорошую стипендию для колледжа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, pageants provide contestants with self-confidence while competing for valuable college scholarships.

Между капризом и вечной любовью разница только та, что каприз длится несколько дольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only difference between a caprice and a life-long passion is that the caprice lasts a little longer.

Я раньше работала в салоне красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to work in a beauty parlor.

А какие роскошные, щедрые описания солнечной красоты Элеонор, серебряного очарования Мэри!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those rich and lavish descriptions of the golden beauty of Eleanor, the moonlight beauty of Mary!'

Нет, свирепая и сильная женщина, воительница, и, несомненно женственна, больше чем жизнь, буквально, и, ох... уникальной красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, a fierce and powerful woman, a warrior, yet, decidedly feminine, larger than life, literally, and, uh... idiosyncratically beautiful.

Прическа такой красоты случается раза два в году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, a hairdo this phenomenal only happens twice a year.

С верой и надеждой на воскрешение в жизни вечной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'In sure and certain hope of the resurrection to eternal life.

Они находились в глубокой заморозке, в вечной мерзлоте. на протяжении нескольких тысяч лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been in deep freeze in the permafrost for thousands of years.

Когда я смотрю на участниц нашего конкурса красоты, мне хорошо, очень хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when I look at these contestants for The Miss Black Awareness pageant, I feel good, 'cause I know there's a God somewhere.

Я встревожилась бы лишь в том случае, если бы существовал закон, обязывающий меня выйти замуж за образчик родовитости и красоты, который мне предложит эта дама или кто-либо другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should only mind if there were a law obliging me to take any piece of blood and beauty that she or anybody else recommended.

Камера наблюдения в салоне красоты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's surveillance in a beauty salon?

Мы прикончили мою бабулю в салоне красоты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe we whacked my grandma on the beauty salon...!

Джимми отправил меня с доставкой в 11:30... дюжина кексов в салон красоты ниже по улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jimmy sent me on a delivery at 11:30- a dozen red velvets to a beauty shop down the way.

Я собиралась открыть салон красоты. Свой собственный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I was going to open a little beauty shop... my own.

Может быть, именно там и началась его одержимость идеей вечной молодости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe that's where the obsession with eternal youth started.

Да я от такой красоты жив - сгорю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such beauty makes me full of life, afire!

Слабым утешением было сознавать, что марсиане терпят равные со мной лишения; не утешало меня и то, что я наконец понял причину их вечной скорби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was no consolation that the misery of the Martians was an equal to mine, nor that at last I was understanding the causes of their eternal grief.

Сквозь дым вечной сигареты на него смотрело самое некрасивое лицо политического Олимпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staring back at him, through the smoky haze of her cigarette, was the ugliest face in politics.

Но и то, и другое - лишь средства, лишь пути к цельной жизни, к вечной гармонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But only do these things so that you have an integrated life, that makes a long harmonious thing.

Ты - наша королева красоты. Хорошо, что ты принарядился для сеанса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're our beauty queen... and it's only right you look your best for the seance.

Господь всемогущий, помилуй нас простив нам грехи наши, приведи нас к жизни вечной

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God Almighty have mercy on us, forgive us our sins and bring us to eternal life.

Эдвин умирал каждую ночь во сне совершенной красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edwin died night after night in dreams of perfect beauty.

Главным козырем Карлоса Эррера было сохранение пресловутой вечной тайны, обещанное Тартюфом Эльмире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great argument used by Carlos was the eternal secret promised by Tartufe to Elmire.

Нет,Джонатан.Я верю в воскресение к жизни вечной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Jonathan. I believe in the resurrection to eternal life.

Ибо отдавая, мы получаем, прощая, получаем прощение сами, и умирая, рождаемся к жизни вечной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For it is in giving that we receive, it is pardoning that we are pardoned, and it is dying that we are born to eternal life.

Да, но это всё равно конкурс красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but it's still a beauty contest.

У нас тут не конкурс красоты, давай-ка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not a beauty contest, come on. How are you doing?

Крайний случай случился у Линдси три дня назад, когда ей в последний момент едва удалось записаться в салон красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lindsay had such an emergency three days earlier... when her salon was able to squeeze her in at the last moment.

Я... Я хожу в салон красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I go to the beauty parlor.

Согласен ли ты любить ее, утешать и уважать, поддерживать в радости и в беде и поклясться ей в вечной верности до конца дней своих?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you love her, comfort her, honor and keep her in sickness and in health, and, forsaking all others, keep yourself only for her as long as you both shall live?

Наложил на себя заклятие вечной молодости, как твой дружок в библиотеке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cast a forever 21 spell on yourself, like your little friend at the library?

Жизнь - тайна, но эти люди, целиком отдавшиеся скромному труду во имя красоты, порой улавливали какие-то ее черты, о которых Каупервуд только смутно догадывался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Existence was a mystery, but these souls who set themselves to quiet tasks of beauty had caught something of which he was dimly conscious.

И великие воинства сражались ночью в вечной войне между добром и злом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and great armies clashed by night in the ancient war... between Good and Evil.

В картине Сандро Боттичелли Венера и Марс, написанной между 1480-1490 годами, Венера изображена как окончательное слияние женской физической красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sandro Botticelli's Venus and Mars, painted between 1480-1490 depicts Venus as the ultimate amalgamation of female physical beauty.

Центральной идеей Упанишад является различие между преходящим мирским я человека и его вечной неизменной душой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A central idea of the Upanishads is the distinction between a person's transient mundane self and their eternal unchanging soul.

Атман в индуистской школе миманы, основанной на ритуализме, является вечной, вездесущей, внутренне активной сущностью, которая идентифицируется как я-сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ātman, in the ritualism-based Mīmāṃsā school of Hinduism, is an eternal, omnipresent, inherently active essence that is identified as I-consciousness.

В культуре ожирение рассматривается как символ красоты и успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obesity is culturally seen as a representation of beauty and success.

Связанные ноги Одно время считались символом статуса, а также признаком красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bound feet were at one time considered a status symbol as well as a mark of beauty.

Здания приходилось поднимать на сваях, чтобы они не утонули от тепла, тающего в вечной мерзлоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buildings had to be raised on piles, so that they would not sink from their warmth melting the permafrost.

Кроме того, некоторые польские дизайнеры и стилисты оставили в наследство на всю жизнь изобретения в области красоты и косметики, которые используются и по сей день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, several Polish designers and stylists left a lifelong legacy of beauty inventions and cosmetics, which are still in use nowadays.

Афродита была представлена в западном искусстве как символ женской красоты и появилась в многочисленных произведениях западной литературы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aphrodite has been featured in Western art as a symbol of female beauty and has appeared in numerous works of Western literature.

В древнейших частях Ветхого Завета нет понятия человеческой души или вечной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no concept of a human soul, or of eternal life, in the oldest parts of the Old Testament.

В 1898 году он создал роль Дьявола в оригинальном производстве камня красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1898, he created the role of The Devil in the original production of The Beauty Stone.

Победитель чествуется как чемпион и защитник Королевства и выбирает даму из публики, чтобы быть королевой любви и красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over many generations, the genomes of organisms can change significantly, resulting in evolution.

2 июля 2007 года Гусман женился на бывшей победительнице конкурса красоты Эмме Коронель Айспуро в Ла-Ангостуре, Канелас, Дуранго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 2 July 2007, Guzmán married former beauty pageant winner Emma Coronel Aispuro in La Angostura, Canelas, Durango.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вечной красоты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вечной красоты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вечной, красоты . Также, к фразе «вечной красоты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information