Взбивать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- взбивать гл
- beat(избивать)
- whip(взбить)
- fluff(промазать)
- churn(сбивать)
- взбивать масло – churn butter
-
глагол | |||
beat | бить, биться, отбивать, побеждать, выбивать, взбивать | ||
beat up | взбить, избивать, взбивать, зверски избивать, отколотить, вербовать | ||
fluff | промазать, взбивать, взбиваться, вспушить, плохо знать роль, читать текст с запинаясь | ||
tease | дразнить, раздразнить, поддразнивать, надоедать, выпрашивать, взбивать | ||
shake up | взбалтывать, взбить, взболтать, взбивать, расшевелить, перетряхивать | ||
whip up | расшевелить, разжигать, подстегивать, взбивать, подгонять, привлекать | ||
hammer | ковать, стучать, бить, вбивать, втолковывать, взбивать |
бить, биться, ударять, колотить, хлестать, взбивать, расшевелить, подстегивать, подгонять, привлекать, разжигать, промазать, вспушить, взбиваться, плохо знать роль, читать текст с запинаясь, ковать, разгромить, работать молотом, вбивать, дразнить, раздразнить, поддразнивать, надоедать, приставать
Позовите валика с большими сигарами, мускулистого, и велите ему взбивать в кухонных чашках похотливые твороги. |
Call the roller of big cigars, The muscular one, and bid him whip In kitchen cups concupiscent curds. |
Продолжай взбивать энергичнее, Филипп, пока твое безе не застынет. |
Continue to whip, vigorously, Phillip until your meringue stiffens. |
Если она научиться взбивать ему каппуччино, то я стану историей. |
If she learns how to froth his cappuccino, I am history. |
Закончив смешивать и взбивать коктейли, сэр Чарлз разлил их в стаканы. |
Sir Charles, when he had finished mixing and shaking, poured out the cocktails into the glasses. |
Можно нарезать кубиками, ломтиками, смешивать, крошить, замешивать тесто, взбивать, делать пюре. |
You can chop, mix, slice, shred, knead, blend, puree. |
Eight eggs, Minnie, yolks and whites beaten separately. |
|
У меня такие здоровенные мозоли, что на них можно масло взбивать. |
I've got a corn so big you could slap butter on it. |
On further churning, Prithu emerged from right arm of the corpse. |
|
It just needs ten minutes of constant whisking. |
|
This thing here makes frothy milk, so I'm actually having a cappuccino. |
|
Ага, заправлять помпу, взбивать масло, кормить с ложечки. |
Yes, and pumps to be primed, butter to be churned, stock to be fed. |
Я буду взбивать и смешивать. |
I'll shake and stir. |
О, Мастер Пекарь, не хотите посмотреть, как я буду обучать эту юную деву взбивать ваше масло? |
Oh, Master Baker, would you like to watch while I train this lovely young maiden to churn your butter? |
Для начала я собираюсь взбивать масло, и отрастить такой сумасшедший длинный хвост или может быть сделаю пучок. |
I'm gonna start churning butter before you know it, and I'm gonna grow one of those crazy, long ponytails down my back or... maybe a bun. |
Взбивать или жарить? |
Scrambled or fried? |
And you don't know how to fluff a pillow. |
|
Анжела взяла сахар, высыпала полную ложку в кастрюльку и снова принялась взбивать сливки. |
Angela reached for the sugar and sprinkled a spoonful of it into the bowl as the beater churned up the cream. |
Говоря о Крисе Брауне. Я начинаю взбивать. |
Speaking of Chris Brown, I'm gonna start to batter. |
I think whisking might read better. |
|
Эти яйца не хотят взбиваться! |
It's not working with those eggs. |
- взбивать белки - beat whites
- взбивать белок - beat egg white
- взбивать до получения однородного теста - whisk to a smooth batter
- взбивать волосы - fluff hair
- взбивать масло - whisking oil
- взбивать до тех пор, - beating until
- взбивать подушки - plump the pillows
- взбивать что-то - whip up something
- взбивать яйца до получения пены - to whip eggs into a froth