Взорвем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Взорвем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
blow up
Translate
взорвем -


Мистер Креншоу, давайте взорвём этих пришельцев вышедших из воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Crankshaw, let's blow these aliens out of the water.

Мы возьмем Брэнда и взорвем этот долбаный склад лягушатников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to get Brand and we're going to blow up that Frog bloody magazine.

Тогда мы его вместе взорвем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we will blow it together.

Ребята, я тут прикинул по цифрам, даже если отлично взорвём шлюз,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, I'm running the numbers, even with optimum VAL blow,

Как только увидишь колонну Скиттеров и Мекхов дашь им по зубам и бегом оттуда - потому что как только мы перейдем мост, то взорвем его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you see those Skitter and Mech columns moving in, you kick them in the teeth, and you run like hell, 'cause once we get across, we're gonna blow that bridge.

Все равно мы взорвем эту скверну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll blow the whole damn thing up, anyway.

Если понадобится, взорвем дверцу сейфа, -заявил мистер Уэллс, преисполнись решимости довести свой дерзкий замысел до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will blast the safe open, if we need to, Mr Wells said, apparently determined to carry through his brave claim.

Когда мы взорвем ядерную бомбу и отправимся на тот свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After we nuke ourselves to kingdom come, dear.

Если мы не взорвём её в шахте, на глубине 800 футов,... мы лишь устроим дорогущий фейерверк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't put this bomb down in a hole 800 feet onto a fault line... all you're gonna have is a real expensive fireworks show.

Так, давай взорвем этот балаган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, let's blow this pop stand.

Внутри бочки находится большой заряд с-4, который мы взорвем. Вода разлетится под давлением в 500 гигапаскалей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a large quantity of c-4... in the middle of the container, which we will then detonate, sending the water out at 72 million psi.

В случае штурма здания мы его взорвём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Storm the building and we blow up it.

Мы взорвём Пентагон. А если будет угодно Богу, Аллаху и ветру То снесём и Вашингтон вместе с Восточным побережьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll take out the Pentagon and, God, Allah and the winds willing Washington and most of the Eastern seaboard as well.

Взорвем мечеть, Радикализуем умеренных, и все завертится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bomb the mosque, radicalise the moderates, bring it all on.

Этим мы взорвем маленький мостик, верхний, -сказал Роберт Джордан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll blow the small bridge above with that, Robert Jordan said.

Если мы взорвем их ядро, взрывная волна даст нам достаточно времени для побега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we detonate their core, the blast wave should give us enough time to escape.

Но, если мы здесь взорвем бомбу, то это не исправит всего того, что с ними случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detonating a bomb here won't fix what happened to him.

Хорошо, хорошо, Давайте взорвем эту террасу термита

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, well, let's blow this termite terrace.

Что если мы позвоним в дверной звонок, но, вместо того чтобы удрать, взорвём дверь, ворвёмся туда и узнаем, кто он такой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What say we go ring his doorbell? But, instead of running off, blow down the door, pile in and see who he is.

Но ,если мы взорвем мечеть, все мусульмане взбунтуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if we bomb the mosque, it will make all the Muslims rise up.

Взорвем двери отсека, чтобы Алекс выкинул эту тварь с корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blow the damn cargo doors open so that Alex can spin that thing out of the ship.

Я веду группу, мы его взорвем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm taking a team in to blow it up.

Взорвем его на воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may need to blow it out of the water.

Что если мы взорвемся или порвемся или еще чего?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if we explode or implode or something?

Но если немцы надумают атаковать, мы взорвем окопи фритцов и они будут подобно сардинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if they think there's an attack coming, they will stack those trenches above us like bloody sardines.

Дамы, давайте взорвём это место!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies, let's tear it up.

Давай взорвем все мосты, какие тут есть, и выберемся отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us blow all the bridges there are here and get out.

Займем посты и взорвем твой мост и без Г лухого, людей у нас хватит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without Sordo we have plenty of people to take the posts and blow thy bridge.

Мы его взорвем раньше, чем вы найдете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New plan is to bury it before you find it.

Взорвем резервуар с пропаном под палаткой и сожжем все до основания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We blow the propane tank under the cabin and burn this thing to the ground.

Я думаю, мы взорвем её к чертям и пусть мягкотелые либералы задают вопросы потом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we're gonna blow it up and let the bleeding heart liberals ask questions later.

Так, вы готовы к тому, что мы теоретически взорвем ваш мозг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, are you ready for us to theoretically blow your mind?

Если отсюда выйдет кто-то, кроме наших людей, мы дадим Мэй знак и взорвем все это к чертям собачьим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything other than our people comes out, we give May the high sign and blow it to hell.

Я говорю: сделаем всё как надо и взорвем зал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm saying let's get it really tight and bring this house down.

Твой отец говорит, мы взорвём дыру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your dad says we're blasting the hole.

Когда тебя выпустят отсюда, я отвезу тебя и Джереми к приятелю на CNN, и мы взорвём всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they let you out of here, I'm taking you and Jeremy, and my buddy at CNN, we're going to blow the lid off this thing tonight.

Этот распад, Вы думаете, что мы взорвемся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This disintegration, you think we're gonna blow up?

Устанавливай последний заряд и мы взорвем его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set your final charges and we'll blow it.

У меня есть 45 секунд на то, чтобы раскусить логарифмический код или мы все умрем, потому что мь? взорвемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got 45 seconds to figure out this logarithmic code or we'll all die because we'll blow up.

Мы все взорвёмся в ослепительной вспышке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll all go out in a blaze of glory!

Это сделаем - потом взорвем шаверму а потом еще на самолете в голову мамы Ваджа врежемся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once we've done that, why don't we truck-bomb a kebab shop ... and fly a jumbo jet into Waj's mum's head?

Мы пойдём туда, взорвём гермостворку и вызволим ваших коллег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll head back, blow the bulkhead door, and get your colleagues out of there.

Сфотографируйте, отметьте все, и давай взорвем это проклятое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Photograph it, mark it off, - and let's flood this cursed place.

Затем мы заложим в них взрывчатку и взорвем скалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we load them with explosives and blow up the rock.

Если к 10 часам не будет новостей мы его взорвём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we do not hear word by ten o'clock... .. we blow it up.



0You have only looked at
% of the information