Взявшись - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Взявшись - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hand
Translate
взявшись -


Дети пели, взявшись за руки, целовали розы, смотрели па ясное солнышко и разговаривали с ним, - им чудилось, что с него глядел на них сам младенец Христос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the little ones held each other by the hand, and kissed the roses, and looked at the bright sunshine, and spoke to it as if the Christ-child were there.

Стайка пылких юношей и девиц вырвалась из толпы и, взявшись за руки и блестя остекленевшими от обожания глазами, бежала за грузовиком, хрипло скандируя: - Ми-лоу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lines of lusty young boys and girls skipped along behind him with their arms linked, chanting in hoarse and glassy-eyed adoration, ' Milo!

Взявшись сама растирать горчицу, она отпустила несколько колкостей по адресу Милли за ее необычайную медлительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while she herself finished mixing the mustard, she gave Millie a few verbal stabs for her excessive slowness.

Да, это забирает за живое, - сказал Вронский. -И, раз взявшись за дело, хочется его сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it is keenly exciting, said Vronsky. And once taking the thing up, one's eager to see it through.

Взявшись опять за свои бумаги, перечтя то, что было написано, он с удовольствием нашел, что дело стоило того, чтобы им заниматься. Дело было новое и полезное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking up his manuscript, reading through what he had written, he found with pleasure that the work was worth his working at.

Взявшись за носовой трос, можно установить кормовой якорь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By taking up on the bow cable the stern anchor can be set.

Он также стал преданным энтузиастом велоспорта, взявшись за этот вид спорта отчасти в качестве замены наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also became a devoted cycling enthusiast, having taken up the sport partly as a substitute for drugs.

И через минуту Люси и маленький фавн, взявшись за руки, весело пустились в пляс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A moment later Lucy and the little Faun were holding each other by both hands and dancing round and round for joy.

Праведное небо! - воскликнул Образец, бледный и ошеломленный, когда Принц и Кедди, взявшись за руки, опустились перед ним на колени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good heaven! exclaimed the model, pale and aghast as Prince and Caddy, hand in hand, bent down before him.

Но музыка играла очень весело, кругом смеялись, и, опять взявшись за руки, они пошли по аллее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the music was so gay and everybody about them so merry that they soon linked hands again and resumed their stroll.

Готов? - спросил Люпин, взявшись за крышку ящика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Ready?” said Lupin, gripping the box lid.

Уже взявшись за ручку двери, он снова остановился с выражением того же сердитого недоумения на лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hand was on the handle of a door, and then he stopped again with the same puzzled anger on his face.

И там, взявшись за руки, они вшестером шагали посреди мостовой в своих светлых платьях, с лентами в непокрытых волосах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, linked arm-in-arm across the full breadth of the pavement, they went off, the whole six of them, clad in light colors, with ribbons tied around their bare heads.

И взявшись за работу погонщиков скота, мы все еще переваривали известие о том, насколько здесь все огромно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as we set off to do cattle herding, 'we were still struggling to get our heads' around the enormity of it all.

Взявшись за лоб, офтальмолог измерит, как далеко движется веко, когда пациент смотрит вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After holding the forehead the Ophthalmologist will then measure how far the eyelid travels when the patient is gazing down.

Павел Николаевич сиротливо посмотрел на своих, отклонил поддерживающую руку Миты и, крепко взявшись за перила, стал всходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orphan-like, Pavel Nikolayevich looked back at his family, refused the supporting arm Mita offered and, grasping the bannister firmly, started to walk upstairs.

Да кто я такой,чтобы взявшись ниоткуда,лезть в ваши дела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who am I to waltz in out of nowhere?

Помню, как увидел пожилую пару, идущую взявшись за руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember seeing an elderly couple walking down the sidewalk hand in hand.

Работая в тайне, взявшись за проект без наблюдателя.. ты подверг двух Хранителей опасности от могущественных чар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working in secret, embarking on this project without oversight... you left two fellow Men of Letters vulnerable to your most potent magics.

После концерта, дружно взявшись за руки, Георгий и Ольга шли по аллее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the concert George and Olga strolled hand in hand through the park.



0You have only looked at
% of the information