Виновный в клятвопреступлении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Виновный в клятвопреступлении - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
perjured
Translate
виновный в клятвопреступлении -

- виновный

имя прилагательное: guilty, culpable, delinquent

имя существительное: culprit

  • виновный в прелюбодеянии - guilty of adultery

  • Синонимы к виновный: виновный, виноватый, должный, обязанный, надлежащий

    Антонимы к виновный: правый, невинный, невиновный, безвинный, невиноватый, неиспорченный

    Значение виновный: Такой, на к-ром лежит вина (в 1 знач.) , совершивший проступок.

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon


клятвопреступный, клятвопреступница


И слухи говорят, что виновный до сих пор жив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And rumour has it that the culprit still lives.

Инакомыслие было запрещено законом № 75 1973 года, и в 1974 году Каддафи заявил, что любой виновный в создании политической партии будет казнен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dissent was illegal under Law 75 of 1973, and in 1974, Gaddafi asserted that anyone guilty of founding a political party would be executed.

Я повторял себе, что он виновен, - виновный и погибший человек. Тем не менее мне хотелось избавить его от пустой детали формального наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was guilty-as I had told myself repeatedly, guilty and done for; nevertheless, I wished to spare him the mere detail of a formal execution.

Лю Дэшэн, виновный в браконьерстве сладкого картофеля, был весь в моче ... Он, его жена и сын тоже были брошены в кучу экскрементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liu Desheng, guilty of poaching a sweet potato, was covered in urine ... He, his wife, and his son were also forced into a heap of excrement.

Поплатится же за это виновный, будь он хоть сыном герцога!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now though the doer of it be a duke's son he shall rue it!

Если виновный раскаивается, то наказание худуда может быть помиловано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a perpetrator is repentant, the hudud punishment could be pardoned.

Цыгане, Снэп и Педро, - это не товарищи Тома, не панк, которого я презираю, и не клятвопреступник, и не бравада ревущего мальчишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gypsies, Snap and Pedro, Are none of Tom's comradoes, The punk I scorn and the cutpurse sworn, And the roaring boy's bravadoes.

Виновный может быть убит кем угодно, без приказа Дастура, и этой казнью можно искупить обычное тяжкое преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guilty may be killed by any one, without an order from the Dastur, and by this execution an ordinary capital crime may be redeemed.

В случае непредумышленного убийства или недостаточного доказательства виновный не обязан платить дийю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of manslaughter or insufficient proof, the perpetrator is not required to pay diyya.

Настоящий султан возмущен тем, что кто-то подражает его султану, и говорит, что виновный будет наказан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actual Sultan is incensed that anyone would imitate his Sultana and says that the perpetrator will be punished.

Виновный может быть наказан каплями кислоты, помещенными ему в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The perpetrator may be punished by having drops of acid placed in their eyes.

И Энни Тисман был послан язык копа... который выглядел виновным в клятвопреступлении против её мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Annie Tisman was sent the tongue of the cop... who looks to have perjured himself against her husband.

Ну, виновный признал вину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A guilty man took a guilty plea.

Таким образом, при оценке столкновения между двумя транспортными средствами, например, если виновный водитель не был пристегнут ремнем безопасности, он, скорее всего, был бы неосторожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, in evaluating a collision between two vehicles, for example, if the wronged driver were not wearing a seatbelt, he would most likely be contributorily negligent.

Если виновный признается и примет наказание, мы всё забудем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the guilty person would just come forward and take their punishment, we'd be done.

Виновный магазинный воришка все еще может подать в суд за ложное лишение свободы, если задержание было необоснованным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A guilty shoplifter can still sue for false imprisonment then if the detention was unreasonable.

Каждый из вас заплатит мне за это, если виновный... сейчас не признается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll each reimburse me if the guilty party doesn't come forward.

Обычными методами доказательства были клятвопреступление или суровое испытание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The normal methods of proof were oath-helping or the ordeal.

Ни в чём не виновный, он с первых же лет жизни был под ударом этого пигментного пятна!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Totally innocent, from the very beginning he had been under attack from this pigmented patch.

Народ Таль Джизы, я вернулся домой, чтобы освободить вас от этого клятвопреступника и его сторонников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good people of Tal Jiza, I've come home to liberate you from his apostate rule and from his collaborators.

А когда я покончу с Ланнистерами, я вернусь на Север, вытащу вас из вашей Башни и повешу как клятвопреступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I am done with the Lannisters I will march back north, root you out of your keep and hang you for an oathbreaker.

Твои слова любви - оскорбления, Твои клятвы - клятвопреступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your proclamations are insults your words of love are false

Главный виновный этого инцидента - Президент Ли Дон Хи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principal offender of this incident is the one who was working for America's Falcon Consulting at that time, President Lee Dong Hwi.

Часто, первое имя, которое возникает в голове матери и есть виновный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oftentimes, the first name that pops into the mother's head is the guilty party.

Вот он, субъект, виновный в столь плачевном положении капитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here was the person responsible for the captain's plight.

Виновный ни за что не признается ни в чем, что ему можно было бы инкриминировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A guilty person won't admit to anything that would seem incriminating.

У вас был больной сын, виновный в ужасных преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had a sick son who committed unspeakable crimes.

Баал, последний из Владык Системы гоаулдов, виновный в смерти миллионов,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ba'al, last of the Goa'uld System Lords, murderer of untold millions,

Значит, вы полагаете, что пристава убил человек, виновный в преступлениях, приписываемых Уиллу Грэму, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you believe the bailiffs murder was committed by the same person guilty of Will Graham's alleged crimes, yes?

Лейтенант, если почерк совпадает, есть основание полагать, что наемник, виновный в смерти тех мужчин, мог забрать и Сару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lieutenant. As the modus operandi match, it stands to reason that the same assassin that lured these men to their deaths may have taken Miss Sara as well.

Алиша дала показания о признании доктора Эшли, поэтому инспектор Мэллори, зная, что истинный виновный ещё на свободе, был рад закрыть на всё это глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Alisha bore witness to Dr Ashley's confession, so Inspector Mallory, knowing the real culprit was still at large, is happy to brush everything under the carpet.

Значит, дочь Али-Тебелина действительно сказала правду? - спросил председатель. - Значит, она и есть тот страшный свидетель, которому виновный не смеет ответить нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Has the daughter of Ali Tepelini spoken the truth?' said the president. 'Is she, then, the terrible witness to whose charge you dare not plead Not guilty?

Мисс Келли, вам знаком смысл слова клятвопреступление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Kelly, do you know the meaning of the word perjury?

Это называется клятвопреступление и жестоко наказывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's called perjury, and is severely punished.

Да, но обществу всегда нужен виновный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But society likes to persecute.

Он говорит, что только виновный муж поставит надгробный камень обратно на то самое место, где он стоял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says that only a guilty husband would put the special grave marker back exactly where it was.

Кэмми, укажите, что я знаю, что я под присягой, и я знаю, что мистер Чайлдс пытается подловить меня на клятвопреступлении, и да, мой ответ до сих пор остается - Нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cammy, let it be stated that I know I'm under oath, and I know that Mr. Childs is trying to catch me in a perjury trap, and yes, my answer is still no.

Любой виновный первым делом пытается изобразить удивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every guilty man's most rehearsed expression is disbelief.

Этой статьей предусматривается, что виновный наказуется тюремным заключением на срок не более одного года или штрафом в размере не более 1000 арубских гульденов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article provides that an offender is liable to a prison sentence not exceeding one year or a fine not exceeding AWG 1000.

Кроме того, виновный супруг лишается так же всех прав на наследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Court may direct that certain assets be retained in co-ownership between the spouses for a definite period of time.

Нет таких слов, как приговор, наказание прощение, виновный грешный, вина, стыд, грех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No words like judgement, punishment forgiveness, guilty erring, guilt, shame, sin.

Заид Шахид - мусульманский террорист, виновный во взрыве бомбы на Милуокском фестивале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zayeed Shaheed is a guilty Muslim terrorist who bombed the Milwaukee Festival.

Я думаю, что виновный... был человеком, знакомство с которым он решил не раскрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the culprit was... ..someone whose acquaintance he sought not to expose.

Полицейский, так жестоко униженный, Улица забита желающими это отпраздновать - Виновный должен быть найден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A policeman so violently humiliated, a street thronging to celebrate - a culprit must be found.

Я понимаю, что это - отличный повод обвинить меня в клятвопреступлении. Но если природа наделила мужчин только искренностью, а женщинам дала упорство, - не моя в том вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sensible here is a fine field for reproaches; but if nature has only granted men constancy, whilst it gives obstinacy to women, it is not my fault.

Я приведу улики, которые покажут, что невидимая рука опять за старое, виновный неизвестен, хватайте Блума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must bring evidence to certify that hide the truth again, playing the old game, when in error, persecute Bloom.

Должен быть найден виновный, Роберт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has to be fault found, Robert.

В ближайшей исповедальне тебе могут отпустить и это клятвопреступление - ведь оно касается чести только презренной еврейской девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next Preceptory would grant thee absolution for an oath, the keeping of which concerned nought but the honour or the dishonour of a miserable Jewish maiden.

Ошибка, которую виновный или виновные, без сомнения, пожелают исправить, особенно сейчас, когда представляется возможным, что мистер Круз может быть невиновен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mistake that the perpetrator or perpetrators would no doubt wish to take back especially now that it seems possible that Mr. Crewes may well be innocent.

Олден предатель, убийца, свободномыслящий еретик, пьяница, человек низкой морали, виновный в грехе гордыни, но точно не ведьма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alden is a traitor, he is a murderer, he is a free-thinking heretic, he is a drinker, a man of loose morals, and he is guilty of the sin of pride, but a witch... not at all.

Так виновный арестован? - спросила маркиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the guilty person is absolutely in custody? said the marquise.

Любой виновный из максимального уровня преступления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone guilty of a Napster-level crime?

Истец, на 90% виновный в несчастном случае, может возместить 10% своих убытков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A plaintiff who was 90% to blame for an accident could recover 10% of his losses.

Кроме того, в случае повторения преступления виновный может быть лишен гражданских прав в соответствии со статьей 33 Уголовного кодекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event of repetitions, the guilty party may in addition have his civic rights suspended in accordance with article 33 of the Penal Code.

В случае помилования виновный по-прежнему подвергается уголовному наказанию в соответствии с Кодексом Тазира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If pardoned, the perpetrator still faces criminal penalties through the tazir code.

В этих случаях виновный наказывается дискреционным приговором Тазира в размере от 2 лет до пожизненного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these cases, the perpetrator is punished through a tazir discretionary sentence, ranging from 2 years to life in prison.

Все худудские преступления также имеют тазирское наказание, и в большинстве случаев виновный приговаривается к тазирскому наказанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All hudud crimes also have a tazir penalty, and in most cases the perpetrator is sentenced to the tazir penalty.

Крупномасштабные экономические преступления, разрушающие экономику, также караются смертной казнью, если виновный будет признан виновным в mofsede-fel-arz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large scale economic crimes that disrupt the economy are also punishable by death if the perpetrator is found guilty of mofsede-fel-arz.

Если виновный раскаивается, то ему обычно назначается сокращенное наказание в виде 99 ударов плетью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the guilty is repentant, they generally receive a reduced sentence of 99 lashes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «виновный в клятвопреступлении». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «виновный в клятвопреступлении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: виновный, в, клятвопреступлении . Также, к фразе «виновный в клятвопреступлении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information