Владыки капиталистического мира - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
верховный владыка - supreme lord
владыка усадьбы - lord of the manor
Владыка небесный - Lord of heaven
владыка вселенной - master of the universe
владыка мира - Master of the world
владыка миров - lord of the worlds
могущественный владыка - powerful ruler
Синонимы к владыка: господин, лорд, владыка, повелитель, властитель, феодальный сеньор, сюзерен, верховный владыка
Антонимы к владыка: раб, подчиненный
Значение владыка: То же, что властелин ( высок. ).
имя существительное: world, universe, peace, kingdom, quiet, pax, quietude, system
переходить в иной мир - transit
восстанавливать мир - pacify
нижний мир - nether world
лагерь "Поколения за мир" - Generations for Peace camp
мужик умен, да мир дурак - smart guy, so fool the world
окно в мир - window to the world
отвергать мир - renounce the world
партия "Мир и свобода" - Peace and Freedom Party
переключение военного оборудования на мир - conversion of military equipment to peaceful purposes
ассоциация "Экология и мир" - Ecology and Peace Association
Синонимы к мир: земля, область, света, общество, совет, белый свет, договор, природа, круг
Антонимы к мир: война, конфликт, война
Значение мир: Совокупность всех форм материи в земном и космическом пространстве, вселенная.
Но поиск новых экономических моделей, которые я назвал «Капитализм 4.1», определенно начался – и пока непонятно, пойдет это нам на пользу или причинит вред. |
But the search for new economic models that I called “Capitalism 4.1” has clearly started – for better or worse. |
Экономический кризис и усиление национализма в 1930-е годы заставили многих усомниться в том, что демократия и капитализм лучше таких альтернатив как фашизм и коммунизм. |
In the 1930s, economic crisis and rising nationalism led many to doubt whether either democracy or capitalism was preferable to alternatives such as fascism and communism. |
Однако для властей Китая – в отличие от других капиталистических стран – деньги не являются единственным доступным инструментом. |
But, unlike in other capitalist economies, money is not the only tool at the authorities’ disposal. |
Каждый капитализированный термин, не имеющий определения в настоящем Договоре с Клиентом, имеет значение, приписанное ему в Словаре Терминов компании FXDD. |
Each capitalized term not defined in this Risk Disclosure Statement shall have the meaning given to it in the FXDD Glossary of Terms obtained from the FXDD website: www.fxdd.com.mt. |
Капиталистическая система рухнет, прежде чем массы поймут ее экономическую структуру. |
The capitalist system will collapse before the masses have understood it. |
Privatized prisons, capitalism at its most cynical. |
|
Рубашов подписал последний пункт обвинения, в котором он признавался, что действовал из контрреволюционных убеждений и был платным агентом мирового капитализма. |
Rubashov signed the statement, in which he confessed to having committed his crimes through counterrevolutionary motives and in the service of a foreign Power. |
Считалось, что, если класс капиталистов лишить собственности, наступит социализм; и капиталистов, несомненно, лишили собственности. |
It had always been assumed that if the capitalist class were expropriated, Socialism must follow: and unquestionably the capitalists had been expropriated. |
Не принимайте это на свой счёт, но мы действительно используем наших работников, но мы не знаем, не знаем об этом, потому что живём в капиталистической реальности. |
Don't take this personally, but we really do take advantage of our workers but we don't, we don't know it because we live a capitalistic existence. |
В журнале Форбс говорят, что у наркобаронов денег больше, чем у любой капиталистической свиньи в нашей стране. |
Forbes Magazine says... that the narcos have more money than the richest capitalist pig in this country. |
Наверное спит с венчурным капиталистом из Праги. |
Probably sleeping with a venture capitalist! |
Он берег себя для капитализма. |
He was saving himself for capitalism. |
Малыш это предприятие мечта капиталистов. |
The kid is a venture capitalist's dream. |
Самый главный капиталист именовался королем и... |
The chief of all the capitalists was called the King, and— |
Серия фильмов бонахо ночная почва - это три экспериментальных документальных фильма о современных подходах к природе и культурных последствиях действий против капитализма. |
Bonajo's film series Night Soil is a trio of experimental documentaries about modern approaches to nature and the cultural implications of acting against capitalism. |
Капиталистическая смешанная экономика Испании является 14-й по величине в мире и 5-й по величине в Европейском Союзе, а также 4-й по величине в еврозоне. |
Spain's capitalist mixed economy is the 14th largest worldwide and the 5th largest in the European Union, as well as the Eurozone's 4th largest. |
Лью Рокуэлл-известный анархо-капиталист, который в 1982 году основал Институт Людвига фон Мизеса в Оберне, штат Алабама. |
Lew Rockwell is a prominent anarcho-capitalist who in 1982 founded the Ludwig von Mises Institute in Auburn, Alabama. |
В капитализме промышленный рабочий класс, или пролетариат, вступает в классовую борьбу против собственников средств производства, буржуазии. |
In capitalism, the industrial working class, or proletariat, engage in class struggle against the owners of the means of production, the bourgeoisie. |
Марксистский феминизм сосредоточен на способах угнетения женщин через системы капитализма и индивидуальную собственность на частную собственность. |
Marxist feminism is focused on the ways in which women could be oppressed through systems of capitalism and the individual ownership of private property. |
Это была первая корпорация в мире с рыночной капитализацией более $ 1 млрд. |
It was the first corporation in the world with a market capitalization over $1 billion. |
Она была полна решимости довести капитализм до предела, чтобы развить классовое сознание. |
She was determined to push capitalism to its limits to develop class consciousness. |
Армия производства должна быть организована не только для каждодневной борьбы с капиталистами, но и для продолжения производства, когда капитализм будет свергнут. |
The army of production must be organized, not only for everyday struggle with capitalists, but also to carry on production when capitalism shall have been overthrown. |
Есть ли у участников дискуссии о капитализации в статьях о птицах или в других статьях интерес к осуществлению чего-то вроде шагов, которые я предложил выше? |
Is there any interest, among participants in the discussion about capitalization in bird articles, or others, in pursuing something like the steps I proposed above? |
Есть ли способ сделать ваши изменения капитализации чувствительными к языку? |
Is there a way to make your capitalization changes language sensitive? |
Некоторые критики сочли его слишком сочувственным к бедственному положению рабочих и слишком критичным к капитализму, но он нашел свою собственную большую аудиторию. |
Some critics found it too sympathetic to the workers' plight and too critical of capitalism, but it found a large audience of its own. |
Фонд Джеп продвигает философию гуманистического капитализма, чтобы создать более добрый, более мягкий экономический подход. |
JEP Foundation promotes the philosophies of Humanistic Capitalism to create a kinder, gentler economic approach. |
Сосредоточившись на капиталистических отношениях в сочетании с патриархатом, материалистический феминизм не включает женщин различных классов, полов и национальностей. |
By focusing on capitalist relations combined with patriarchy, materialist feminism fails to include women of different classes, sexualities and ethnicities. |
Маркс утверждает, что по мере роста капитализма число наемных рабочих растет экспоненциально. |
Marx states that as capitalism grows, the number of wage laborers grows exponentially. |
Особенно после краха фондового рынка Мюллер все более пессимистично относился к перспективам капитализма. |
Especially after the stock market crash, Muller was increasingly pessimistic about the prospects of capitalism. |
Компания была трансконтинентальным работодателем и корпоративным пионером в области прямых иностранных инвестиций на заре современного капитализма. |
The Company was a transcontinental employer and a corporate pioneer of outward foreign direct investment at the dawn of modern capitalism. |
И, возможно, они даже не хотят иметь компьютер, так как их произвели капиталисты. |
And, they may not even want a computer, since capitalists produced them. |
И последовательная капитализация в их названиях. |
And consistent capitalizing in their titles. |
Таким образом, капитализм оказывал негативное влияние на влиятельных женщин. |
Capitalism, therefore, had a negative effect on powerful women. |
Это создало огромный избыток рабочей силы и дало капиталистам много рабочих, которых можно было нанять за чрезвычайно низкую заработную плату. |
This created a great surplus of labor and gave capitalists plenty of laborers who could be hired for extremely low wages. |
Карл Маркс утверждал, что в капиталистической системе существуют фундаментальные противоречия и что рабочие вовсе не свободны. |
Karl Marx argued that there were fundamental contradictions within the capitalist system, and that the workers were anything but free. |
Судьба ЮКОСа рассматривалась как признак более широкого сдвига России в сторону системы государственного капитализма. |
The fate of Yukos was seen as a sign of a broader shift of Russia towards a system of state capitalism. |
Это улучшило бы портфель компании в целом и позволило бы увеличить капитализацию при потенциальном успехе Лигандрола. |
This would improve the company portfolio as a whole, and would allow for greater capitalization upon the potential success of ligandrol. |
Причина отчуждения кроется в капитализме, основанном на частной собственности на средства производства и деньги. |
The cause of alienation is to be found in capitalism based on private property of means of production and money. |
Итак, то, что содержится в статье,-это критика анархо-капитализма Ротбарда вместо анархо-капитализма вообще. |
So what is in the article is a criticism of Rothbard's anarcho-capitalism instead of anarcho-capitalism in general. |
Капиталисты угнетают науку, используя ее для убийства людей. |
The capitalists oppress science by using it to kill people. |
Анархисты утверждали, что капитализм и государство неразделимы и что одно не может быть уничтожено без другого. |
Anarchists argued that capitalism and the state were inseparable and that one could not be abolished without the other. |
Она развила точку зрения, что Россия была государственно-капиталистической. |
It developed the viewpoint that Russia was state capitalist. |
Есть запрос на капитализацию La jetée. |
There is a request to capitalize La jetée. |
В течение нескольких последних лет мне удавалось заставить класс капиталистов платить мне несколько фунтов в неделю за написание книг против капитализма. |
For some years past I have managed to make the capitalist class pay me several pounds a week for writing books against capitalism. |
Коммуникационные отрасли позволили капитализму распространиться по всему миру. |
Communication industries have enabled capitalism to spread throughout the world. |
Айн Рэнд была русско-американской писательницей 20-го века, которая была восторженным сторонником капитализма невмешательства. |
Ayn Rand was a Russian-American 20th-century writer who was an enthusiastic supporter of laissez-faire capitalism. |
Народный славный шаблон {{самолет Лавочкина}} теперь готов бороться с капиталистической эксплуатацией. |
The people's glorious {{Lavochkin aircraft}} template is now ready to fight capitalist exploitation. |
По их мнению, реально существующий капитализм - это корпоративизм, корпоратократия или клановый капитализм. |
According to them, actually existing capitalism is corporatism, corporatocracy or crony capitalism. |
В конце концов, однако, после многих циклов капитализм рушится. |
In the end, however, after a lot of cycles, capitalism collapses. |
Некоторые утверждали, что капитализм был упразднен. |
Some argued that capitalism had been abolished. |
Коммунизм рассматривается как живая модель для людей после капитализма. |
Communism is considered as a living model for humans after capitalism. |
Его книга о восстановлении капитализма в Советском Союзе была опубликована в 1971 году и является фундаментальной частью идеологии млпд. |
His book on the restoration of capitalism in the Soviet Union was published in 1971 and is a fundamental part of the MLPD's ideology. |
Нам нужен марксизм, чтобы понять, как работает капитализм и как его уничтожить. |
We need Marxism to understand how capitalism works and how to abolish it. |
В этой работе исследуется мышление Маркса относительно производства, потребления, распределения, социального влияния капитализма. |
Managed burning of moorland vegetation in the UK has been shown to generate PAHs which become incorporated into the peat surface. |
Взяв за основу марксизм, ленинизм вращается вокруг выдвижения идей о том, как превратить капиталистическое государство в социалистическое. |
Taking Marxism as its basis, Leninism revolves around putting forward ideas for how to convert a capitalist state into a socialist one. |
Земля была чем-то, что должно было приносить прибыль и капитализироваться. Часто туземцы вступали в войну, чтобы защитить свою землю. |
Land was something that was meant to be profited and capitalized off of. Oftentimes natives would engage in warfare to protect their land. |
Это делается для того, чтобы различать либертарианские взгляды на природу собственности и капитала, как правило, по линии лево–правого или Социалистического капитализма. |
This is done to distinguish libertarian views on the nature of property and capital, usually along left–right or socialist–capitalist lines. |
Они отвергли идею национального самоопределения и стали развивать свои взгляды на военное хозяйство и капиталистический упадок. |
They rejected the idea of national self-determination and began to develop their views on the war economy and capitalist decadence. |
Мнение о том, что рынки дают Парето-эффективные результаты, рассматривается как важное и центральное обоснование капитализма. |
The view that markets produce Pareto efficient outcomes is regarded as an important and central justification for capitalism. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «владыки капиталистического мира».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «владыки капиталистического мира» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: владыки, капиталистического, мира . Также, к фразе «владыки капиталистического мира» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.