Власть или власть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Власть или власть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
power or authority
Translate
власть или власть -

- власть [имя существительное]

имя существительное: power, office, authority, rule, dominion, control, ascendancy, ascendency, ascendance, ascendence

- или [союз]

союз: or, either



Каждый регион переходит на самоуправление и полное восстановление, пока центральная власть не восстановит свои силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each region will be able to govern itself and focus on reconstruction until such time as a central authority can be safely reestablished.

Запрещено сидеть на королевском троне и незаконно захватывать власть в его отсутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

is it not also illegal to sit in the king's throne and usurp his power in his absence?

Обвинитель назвал меня революционером, назвал этих людей революционерами, охваченными желанием сбросить власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Counsel has suggested that I'm a revolutionary, that these people are revolutionaries, branded with a desire to overthrow authority.

Светлое будущее со всем народом строить, укреплять советскую власть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't help us in the building of a glorious new future and consolidate Soviet power, that's right?

Я буду стараться использовать свою власть над ним только в благих целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would try to use this power only for good.

Судебная власть состоит из одиннадцати Федеральных судов и Верховного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judicial branch consists of eleven Federal Courts and the Supreme Court.

Власть над миром так близка и одновременно так далека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So near to world domination, and yet so far.

Её чудесная сила — в возможности противостоять власть имущим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the beauty of journalism: to question and challenge the powerful.

Но когда президент пересматривает власть федерального надзора и правительства, чтобы противостоять политической оппозиции, это уже тирания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when a president repurposes the power of federal surveillance and the federal government to retaliate against political opposition, that is a tyranny.

Бесчисленные пророки мятежников предсказывали, что власть ее падет, когда в небе будет видна комета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countless Rebel prophets have predicted that she will fall while a comet is in the sky.

Люди Северного района утратили веру, и его политическая власть ослабла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people of the Northside have lost confidence and his political power is abating.

Он имеет власть, но только в экономической сфере, они хотят иметь свои собственные ценности, стандарты и валюту, конкурирующие с теми, что есть в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do, but only in the economic sphere, and they want their own values, standards, currency, in competition with that of the US.

Она содрогнулась от мучительного голода и пожалела, что не может снять с себя власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tormenting hunger shuddered through her and she wished she could put aside the power.

Говорят, что король желает установить здесь колониальную власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say the king means to reassert colonial rule here.

Интересно, что рядовой задавал вопросы, а сержант, казалось, даже не замечал, что узурпировали его власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interesting, that the ranker had asked the questions, and the sergeant hadn't even seemed to notice that his authority was being usurped.

Власть имущие диктуют темп рабочего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those in power dictate the pace of the workday.

Иначе твоя власть погубит тебя, и ты погубишь остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don’t, your power will ruin you, and you will ruin the other.

Такое ощущение в этой части мира что власть и деньги оказываются под влиянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a perception in this part of the world that power and money exert undue influence.

Я узурпировала власть в том, что касается твоих взаимоотношений

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've usurped all the power in your relationship

За один день ужаса исполнительная власть планеты Земля перейдёт к Косяку Гармонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one day of terror, the executive authority of Planet Earth will pass to Harmony Shoal.

Ибо лишь примирение противоречий позволяет удерживать власть неограниченно долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For it is only by reconciling contradictions that power can be retained indefinitely.

Правящий класс, который сможет предохраниться от них, удержит власть навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ruling class which could guard against all of them would remain in power permanently.

Я всегда думала, что за абсурд — такую важную вещь — способность прокормить себя, отдавать во власть других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never thought it made sense to leave such a crucial thing, the ability to nourish oneself in the hands of others.

Почти вся власть в стране принадлежит Парламенту, так как Королева всего лишь формальный правитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all the power belongs to the Parliament, as the Queen is only a formal ruler of the country.

У меня есть полная власть замучить и убить любого заключенного, который не исполняет моих приказов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have full authority to torture and kill any prisoner who does not comply absolutely with my orders.

Его привлекает сфера медицины и психологии, потому что они предполагают власть над человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is attracted to medical and psychological fields because they offer power over man.

Трехсторонняя комиссия намеревается создать международную экономическую власть, превосходящую по рангу политические правительства вовлеченных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the Trilateral Commission intends, is to create a worldwide economic power superior to the political governments of the nation-states involved.

Таким образом будут установлены власть и превосходство повелителей, которым мы служим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way shall be established the power and supremacy of those masters we serve.

Они пытались захватить власть Высокого Совета Клингона, начали гражданскую войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tried to grab control of the Klingon High Council, started a brief civil war.

Как говорят в Аргентине, власть — это как джин натощак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a saying in Argentina: Power is like drinking gin on an empty stomach.

Однако, Тэсса имеют власть, которая уже и так держала равнинных жителей в страхе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Thassa had powers which the plainsmen already held in awe.

Мудрые господа Юнкая согласились передать власть совету старейшин, состоящему из бывших рабов и рабовладельцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wise Masters of Yunkai have agreed to cede power to a council of elders made up of both the freed men and the former slaveholders.

Я позвонил Лили в Массу и власть и сказал, что мы зайдем поужинать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called Lily at Crowds and Power and said we would be going over there for dinner.

У него есть все, чем власть и деньги способны украсить человеческое существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lived a life as perfect as money and power could make it.

Правители прошлого, которые знали секрет, хотели сохранить власть и не делиться ею ни с кем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leaders in the past who had the secret, wanted to keep the power and not share the power.

Власть зверя и жизнь Навами таились в пасти каменного идола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beast's mouth was his Power and her life.

Он сказал, что это даст его обладателю власть над временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said it gave its possessor the power to control time.

Между Нассефом и Непобедимыми уже давно началась молчаливая борьба за власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a quiet power struggle developing between Nassef and the Invincibles.

Жители этой древней страны окружили меня своей бесконечной любовью, и я научился у них, что ни власть, ни бедность не сделают жизнь более чудесной или менее тяжёлой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people of this ancient land embraced me in their limitless love, and I've learned from these people that neither power nor poverty can make your life more magical or less tortuous.

Я признавала устоявшуюся важность этого органа и уважала его власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recognized the traditional importance of the body and respected its power.

В Китае люди приходят к власти, а не власть к людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China brought people to power, not power to people.

Но незначительное меньшинство держит власть посредством террора и насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a small minority holds sway by means of terror and violence.

Сегодня те, в чьих руках власть и на чьих плечах ответственность, должны решать двусторонние задачи: имея власть, вы ответственны не только за народ своей страны, но и за каждого мужчину, женщину, ребёнка и даже животное на всей планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, I think everybody in a position of power and responsibility has got a dual mandate, which says if you're in a position of power and responsibility, you're responsible for your own people and for every single man, woman, child and animal on the planet.

Вот цитата: Даже если бы мы сохранили власть над машинами, например, имея возможность отключить их в любой момент, — чуть позже я вернусь к этой идее отключения, — мы, как вид, должны чувствовать себя довольно униженными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's a quotation: Even if we could keep the machines in a subservient position, for instance, by turning off the power at strategic moments - and I'll come back to that turning off the power idea later on - we should, as a species, feel greatly humbled.

В руках Императора была полная власть над жизнью и смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emperor held absolute power of life and death.

Но я думаю, что все изменения начинаются сверху, и власть, которой он обладает, — побудить своих сторонников понять, каковы мотивы оппонентов, что движет людьми по ту сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think that everything starts from the top, and the power that he has in encouraging his supporters to have an understanding of where people are coming from on the other side.

Старые были слишком просты и однозначны: если у тебя в руках власть, ты ответственен только перед своим народом и только за свою крошечную территорию — и на этом всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old mandate was very simple and very single: if you're in a position of power or authority, you're responsible for your own people and your own tiny slice of territory, and that's it.

Ты помнишь старое изречение, что абсолютная власть развращает абсолютно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what they say about absolute power corrupting absolutely?

Извечные вершители людских судеб, самая могущественная власть за пределами Дворца!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eternal manipulators of human destiny, the greatest power below the Palace!

Мао Дзэдун борется за власть в китайской коммунистической партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mao Zedong struggled for power in China's Communist Party.

Но для реальных перемен нам нужна женская власть в управлении миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for real change, we need feminine energy in the management of the world.

— Поэтому высшая власть Путина гораздо более уязвима, чем может показаться».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His supreme authority is, therefore, far more vulnerable than it appears.

Итак, по окончании срока его полномочий, как правителя Галлии, он надеется получить власть над другой провинцией с одним легионом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, when his present term as governor of Gaul has ended, he is willing to accept command of a single legion province.

Эхнатон накопил слишком большую власть, за что королевство и народ заплатили большую цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Akhenaten consolidated too much power, at great expense to the kingdom and its people.

Война, власть искусства - это тоже соблазн, настолько же превышающий обыкновенные силы человеческие, настолько же влекущий, как и разгул, и все это трудно достижимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War, Power, Art, like Debauch, are all forms of demoralization, equally remote from the faculties of humanity, equally profound, and all are alike difficult of access.

Чтобы он мог обрести над вами власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that he could gain power over you.

Возглавляемая сэром Эдвардом Коксом судебная власть отвергла эту идею, заявив, что, хотя монарх не подчиняется никакому отдельному лицу, он подчиняется закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Led by Sir Edward Coke, the judiciary rejected this idea, stating that while the monarch was not subject to any individual, he was subject to the law.

Это был период волнений, и государство поощряло практику длительного траура, чтобы восстановить свою власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a period of unrest, and the state promoted the practice of long-term mourning to reestablish their authority.

Исполнительная власть включает в себя президента и премьер-министра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The executive branch includes a president and prime minister.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «власть или власть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «власть или власть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: власть, или, власть . Также, к фразе «власть или власть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information