Будучи так влюблен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будучи так влюблен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
being so in love
Translate
будучи так влюблен -

- так [частица]

наречие: so, thus, that, like, like this, sic



Однако, будучи влюблен в Мэриан, он дает ей свой адрес на случай, если ей что-нибудь понадобится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, being infatuated with Marian, he gives her his address in case she needs anything.

Кажется кто то в тебя влюблен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like someone has a crush on you.

Хотя Альтюссер действительно был влюблен в Ритмана, у него также были романы с другими женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Althusser was really in love with Rytmann, he also had affairs with other women.

Ларри влюблен в Эми, недавнюю выпускницу колледжа, которая работает ассистентом Маккенны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larry is sweet on Amy, a recent college graduate who works as Mackenna's assistant.

По-моему, он в вас влюблен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he is in love with you.

Будучи свидетелем их несчастья, я почувствовал некую связь с этими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In bearing witness to their crisis, I felt a small communion with these people.

Защитник-христианин по-прежнему влюблен в свою школьную подругу-девственницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christian quarterback still in love with his high school virgin girlfriend.

Обманут девушкой, в которую я думал, что был влюблен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swindled by a girl I thought I was in love with.

Джим был влюблён в меня на морском запое или он вам рассказал на морском запое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jim had a crush on me on the booze cruise or he told you about it on the booze cruise?

Будучи ярыми пользователями цифровых мультимедийных средств, молодые люди находятся в уязвимом положении с точки зрения онлайновых злоупотреблений, таких как мошенничество и эксплуатация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As avid users of digital media, youth are vulnerable to online abuses such as fraud and exploitation.

Я знаю, что тебе просто одиноко и ты не влюблен в Поппи, но ведь мне тоже одиноко, однако у меня нет Поппи Росс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you get lonesome and you're not in love with Poppy, but I'm lonesome, too, and I haven't any Poppy Ross.

Когда кто-то из моего вида глубоко влюблён, он приходит в так называемое восприимчивое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When one of my species experiences deep feelings of love... We enter a so-Called receptive state.

Меня шокирует, что ты не был влюблён в Марион, влюблён безумно, как Пьер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm shocked you're not in love with Marion, insanely, like Pierre.

Я влюблён по уши в женщину во власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I totally love women in power positions.

Кэстербридж, будучи своего рода ксилофоном, на котором жители окрестных деревушек и сел разыгрывали свои мелодии, теперь совсем затих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casterbridge, being as it were the bell-board on which all the adjacent hamlets and villages sounded their notes, was decidedly dull.

Значит, ты нарочно меня мучил, потому что всё ещё считаешь, что влюблён?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you knowingly tortured me 'cause you still think you're in love?

В дни недолгого своего триумфа Эмилия, будучи едва знакома с честным Уильямом, мало ценила его, и он отлично знал, какого она о нем мнения, и покорно с этим мирился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her little day of triumph, and not knowing him intimately as yet, she made light of honest William-and he knew her opinions of him quite well, and acquiesced in them very humbly.

Вы остались незамужней, не будучи к тому вынужденной, а по собственному выбору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is from choice, not necessity, that you remain single.

Фрост зарезал Паркмана и каким-то образом покинул отель не будучи замеченным, и затем неизвестный преступник убил Фроста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frost stabbed Parkman and somehow left the hotel without being seen, and then an unknown assailant killed Frost?

Ты был так влюблен в свою кузину Кэрис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were so infatuated with your cousin Caris.

А скажите, давно ли ваш слуга влюблен в вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, tell me, how long has your manservant been in love with you?

Я подслушала, что принц признавался Клавдио, что он влюблен в нашу дочь, и намерен открыться ей нынче вечером, во время танцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I overheard the prince discover to Claudio that he loved our daughter, and meant to acknowledge it this night in a dance.

И будучи моей бабушкой, она нещадно меня испортила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And being my gran, she spoiled me mercilessly.

Об этом узнал отец Филипа, и, будучи против любых моих занятий за рамками супружеского долга, нанял человека за мной следить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phillip's father found out and since he objects to me doing anything other than my matrimonial duties, he's had men following me whenever I leave the house.

Будучи огромных размеров и обладая крупным костяком, марсианин отличается мускулатурой, пропорциональной лишь тому закону силы тяжести, с которым ему приходится иметь дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Martians are immense, their bones are very large and they are muscled only in proportion to the gravitation which they must overcome.

Будучи оперативником ЦРУ он переметнулся к радикалам, поэтому и покинул Агентство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he was radicalized while he was still in the field, which is why he left the Agency.

Будучи подростками, мы напивались и сетовали на моего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We used to commiserate about my father when we were kids, getting drunk.

Зевс был влюблен в эту красивую смертную женщину которую звали Леда, так он превратил себя в лебедя и оплодотворил ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zeus was in love with this beautiful mortal woman named Leda, so he transformed himself into a swan and impregnated her.

Ну-с, он появился здесь вскоре после тебя, и, как я понимаю, он по уши влюблен в Кити, и ты понимаешь, что мать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he turned up here soon after you'd gone, and as I can see, he's over head and ears in love with Kitty, and you know that her mother...

Кто-то из оркестрантов был страстно и безответно влюблён в Элеонор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone in the orchestra had a passionate and unrequited crush on Eleanor.

Когда мужчина так безумно влюблен, он способен истерзать себя до невозможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man so painfully in love is capable of self-torture beyond belief.

Джозефина, я влюблен в вас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Josephine, I'm in love with you.

Она должна поверить, что у вас денег куча и ты безумно влюблен в Алекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All she has to believe is that you're filthy rich, and madly in love with Alex.

Айс ... Я слышал, ты был влюблен в Еву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ice... I heard that you have a crush on Eva.

Да, он влюблен в меня, - отвечала Полина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, he is in love with me, she replied.

Мысль о том, что любой обычный день когда я оглянусь назад, будучи старше, может оказаться лучшим днем моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thought that any ordinary day could be the day I look back on when I'm much older as being the best day of my life.

Я знаю, он влюблен в нее уже лет пять или больше: один из его приятелей мне так сказал. И его удерживает от этого шага только то, что она недостаточно богата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know he has had her in his mind this five years or more: one of his chums told me as much; and he was only kept back by her want of fortune.

Вскоре он, однако, исчерпал эту тему и сказал мне, что Бройер уже много лет влюблен в Пат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that petered out soon. He told me Breuer had been in love with Pat for years.

Как это ни странно может показаться, но Константин Левин был влюблен именно в дом, в семью, в особенности в женскую половину семьи Щербацких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strange as it may appear, it was with the household, the family, that Konstantin Levin was in love, especially with the feminine half of the household.

Он не боялся стать последним, и не жадничал, будучи первьIм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never cared if he was first or last

Пару ней назад ты был по уши влюблен в Джейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A couple of days ago, you were all about Jane.

Я был по уши влюблен.Вы знаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was head over heels in love. You know.

Будучи семьей, у нас будут некоторые ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With being a family, there are going to be some boundaries.

Я рассеян, потому что я влюблен в Сару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm absent-minded because I'm in love with Sara.

И в то время я был влюблен в нее. Сильно влюблен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, she was very attractive, very, to me at that time.

Я влюблен в тебя с того дня, когда я встретил тебя в девятом классе, в юбке чирлидера, в очках с роговой оправой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've loved you since the day I met you in ninth grade, with your cheerleader skirt, your horn-rimmed glasses.

Даже будучи человеком, Джулиан не бы так силён. Им управлял Лирэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the human Julian wasn't strong enough, so Lyrae was in control.

Будучи одним из создателей теории объектных отношений, Клейн рассматривает эмоции как всегда связанные с другими людьми или объектами эмоций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As one of the originators of Object Relations theory, Klein sees emotions as always related to other people or objects of emotions.

Будучи независимым государством, Техас занял бы седьмое место в мире по производству парниковых газов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an independent nation, Texas would rank as the world's seventh-largest producer of greenhouse gases.

На какое-то время подозрения ушли от него, потому что он использовал свои навыки, чтобы испечь себя, по-видимому, будучи пораженным нападавшим из-за стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a time, suspicion had been diverted from him because he had used his skills to pie himself, seemingly being hit by the 'assailant' from behind a wall.

Будучи большим поклонником Opeth...это меня разочаровывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a big Opeth fan...that dissapoints me.

Будучи выпущенным 24 октября 2008 года, фильм, как правило, будет иметь право на получение 82-й премии Оскар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being released on 24 October 2008, the film would normally be eligible for submission for the 82nd Academy Awards.

Не посещая никакой театральной школы, Кэбот учился на горьком опыте, будучи уволенным в свой первый день в шоу под названием На месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without attending any drama school, Cabot learned the hard way, having been fired on his first day in a show called On The Spot.

Спирали, будучи по существу двумерными объектами, не могут быть хиральными, а плоская хиральность-это неверный термин, который должен быть заменен значимым термином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spirals, being essentially two-dimensional objects, cannot be chiral, and planar chirality is an infelicitous term that ought to be replaced by a meaningful term.

Мордехай был сильно влюблен в Маргарет и часто находил предлоги, чтобы пойти в кофейню, чтобы увидеть ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mordecai had a huge crush on Margaret and frequently found excuses to go to the coffee shop to see her.

Зная, что Тедди влюблен в Хелен, он просит Линду прекратить вмешиваться в их отношения, говоря, что Линда собирается разрушить его шансы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the knowledge that Teddy has a crush on Helen, he asks Linda to stop interfering between them saying that Linda's going to ruin his chances.

Подъемная сила также зависит от размера крыла, будучи, как правило, пропорциональна площади крыла, проецируемой в направлении подъема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lift also depends on the size of the wing, being generally proportional to the wing's area projected in the lift direction.

Сай явно влюблен в Джоан, и ему горько, что он не отвечает ей взаимностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cy is clearly in love with Joanie and is bitter not to have his feelings reciprocated.

Обычно распутный Фитц влюблен, но у него есть соперник, который пытается убить его, сбив двух бессмертных с дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The normally philandering Fitz is in love but has a rival, who tries to kill him by running the two Immortals off the road.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будучи так влюблен». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будучи так влюблен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будучи, так, влюблен . Также, к фразе «будучи так влюблен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information