Внедрена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Согласно плану реализации китайского правительства, система социального кредитования должна быть полностью внедрена к 2020 году. |
From the Chinese government's Plan for Implementation, the Social Credit System is due to be fully implemented by 2020. |
В 2002 году была внедрена неофициальная система правовой помощи, в рамках которой услуги адвокатов щедро оплачиваются из государственных фондов. |
In 2002 a non-statutory legal aid scheme was introduced with lawyers being generously paid out of public funds for their services. |
SMS was introduced to selected markets in the Philippines in 1995. |
|
Например, Марк Хадсон считает, что”технология лака Jomon была разработана независимо в Японии, а не внедрена из Китая, как когда-то считалось. |
For example, Mark Hudson believes that “Jomon lacquer technology was developed independently in Japan rather than being introduced from China as once believed”. |
Еще в 2011 году в городе была внедрена масштабная система автоматизации таких основных социальных учреждений как больницы и школы. |
As early as 2011, the city implemented wide scale automation of basic social service facilities such as clinics and schools. |
Система аренды осужденных началась во время реконструкции и была полностью внедрена в 1880-х годах и официально закончилась в последнем штате, Алабаме, в 1928 году. |
The system of convict leasing began during Reconstruction and was fully implemented in the 1880s and officially ending in the last state, Alabama, in 1928. |
DSA еще не была внедрена в производство из-за проблем с дефектами, когда функция не появляется, как ожидалось, с помощью управляемой самосборки. |
DSA has not yet been implemented in manufacturing, due to defect concerns, where a feature does not appear as expected by the guided self-assembly. |
Выполнено в рамках подготовки предложений по бюджету на 2008/09 год; внедрена концепция совместного несения расходов с ЮНАМИД посредством совместного использования 3 воздушных судов. |
Implemented as part of the 2008/09 budget proposal; cost-sharing concept carried out with UNAMID through the sharing of 3 aircraft. |
Эта нотация никогда не была внедрена в язык и, как таковая, никогда не была завершена. |
The notation was never implemented into the language and, as such, it was never finalized. |
Хохлатая Майна также была успешно внедрена в Пенанге, Сингапуре, Маниле, а также в некоторых частях Японии и Аргентины. |
The crested myna has also been successfully introduced in Penang, Singapore, Manila, as well as parts of Japan and Argentina. |
В Канаде сертификация была внедрена на федеральном уровне 30 июня 2009 года. |
In Canada, certification was implemented at the federal level on June 30, 2009. |
Были гармонизированы беспроводные коды и внедрена более совершенная подготовка для обеспечения связи между воздушными и наземными средствами связи. |
Wireless codes were harmonised and better training introduced for air–ground liaison. |
Эти части были временными положениями до тех пор, пока не будет внедрена национальная система мгновенной проверки биографических данных для покупателей оружия. |
These portions were interim provisions until a national instant background check system for gun purchasers could be implemented. |
Модель эта была внедрена в Соединенных Штатах в 1993 году и в свою очередь была модернизирована до ДН в 2006 году. |
The ETA model was implemented for the United States in 1993 and in turn was upgraded to the NAM in 2006. |
Эта методика была внедрена учеными в области биологии, эволюции, биоинформатики и социальных наук. |
The technique has been incorporated by academics within the fields of biology, evolution, bioinformatics and the social sciences. |
Эта система была внедрена в Дании, Бельгии, Нидерландах, Люксембурге, Западной Германии, Швейцарии и Швеции. |
This system has been implemented in Denmark, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, West Germany, Switzerland and Sweden. |
В течение следующих нескольких лет дезинфекция хлором с использованием хлорида извести была быстро внедрена в системы питьевой воды по всему миру. |
Over the next few years, chlorine disinfection using chloride of lime were rapidly installed in drinking water systems around the world. |
Способность Autoland была наиболее быстро внедрена в районах и на самолетах, которые часто должны работать в условиях очень плохой видимости. |
Autoland capability has seen the most rapid adoption in areas and on aircraft that must frequently operate in very poor visibility. |
Электронная билетная система Виктории Myki была внедрена на железнодорожном сообщении между Вендури и Мельбурном 24 июля 2013 года. |
Victoria's electronic ticketing system, Myki, was implemented on rail services between Wendouree and Melbourne on 24 July 2013. |
Затем цементохронология была успешно внедрена в биоархеологию. |
Then, cementochronology has been successfully implemented in bioarchaeology. |
Поэтому предполагается, что когда будет внедрена новая структура хранения, то ставки будут более благоприятными. |
It is therefore expected that the new custody structure, when implemented, would be at more favourable rates. |
Директива ЕС о хранении данных была внедрена в Норвежское законодательство в 2011 году, но она вступит в силу не ранее 1 января 2015 года. |
The EU's Data Retention Directive has been implemented into Norwegian law in 2011, but this will not be in effect before 1 January 2015. |
В начале 1929 года подобная система была внедрена по всему Советскому Союзу. |
At the beginning of 1929, a similar system was implemented throughout the Soviet Union. |
В 2006 году была внедрена новая система медицинского страхования, основанная на выравнивании рисков через пул выравнивания рисков. |
In 2006, a new system of health care insurance plan was implemented, based on risk equalization through a risk equalization pool. |
Эта система уже была внедрена в основных рыночных потоках, и некоторые из ее сторонников включают Nestlé, Unilever и Woolworths. |
The system has been already implemented in the major market streams and some of its supporters include Nestlé, Unilever and Woolworths. |
Технология CASE была внедрена фирмой First Boston в Seer Technologies в 1990 году с инвестициями IBM в размере 20 миллионов долларов. |
The CASE technology was spun off by First Boston into Seer Technologies in 1990 with an investment of $20 million by IBM. |
Во всех местных отделениях внедрена и функционирует в полном объеме инвентарная система для полевых операций. |
The field office inventory system is fully functional and is in place at all field offices. |
В Канаде внедрена классовая система оценки эффективности протекторов. |
Canada implements a class system for rating the performance of protectors. |
Программа Teach to One уже внедрена в 17 школах девяти школьных округов, и по ней учатся около 6,5 тысячи детей. |
Teach to One is in 17 schools serving 6,500 students in nine school districts. |
Основным механизмом предпринимательской деятельности в рамках этой программы является ее схема кредитования микропредприятий, которая была внедрена в 1996 году. |
The core business product of the programme is its microenterprise credit product, which was introduced in 1996. |
В Москве была внедрена электронная система государственных услуг, активно используется автоматизация, а также платформы Интернет вещей (Internet-of-Things), и все это создает надежную базу для реализации новых инициатив в рамках концепции умного города. |
The city has implemented e-government services, automation, and Internet-of-Things (IoT) platforms to serve as a solid base for its continuing smart city initiatives. |
Разработана и внедрена после 24 мая 2008 года. |
Designed and introduced by Yintan on May 24, 2008. |
В рамках программы модернизации ASSTA 3, начатой в 2008 году, наряду с дальнейшими изменениями в программном обеспечении будет внедрена поддержка совместного боеприпаса прямого лазерного поражения. |
The ASSTA 3 upgrade programme, started in 2008, will introduce support for the laser-targeted Joint Direct Attack Munition along with further software changes. |
Эта система была впервые внедрена в 1989 году в компании Taman Mini Indonesia Indah, Джакарта, Индонезия. |
The system was first implemented in 1989 at Taman Mini Indonesia Indah, Jakarta, Indonesia. |
Начиная с 2013 года, была внедрена система лицензирования клубов. |
Starting in 2013, a club licensing system was implemented. |
Можно видеть, что оно было создано в виде цельного куска, и электроника была внедрена позже. |
You can see, this came out of the machine in one piece and the electronics were inserted later. |
В 2013 году в США из России была внедрена технология под названием плазменно-импульсная технология. |
In 2013, a technique called Plasma-Pulse technology was introduced into the United States from Russia. |
Следующее крупное нововведение произошло в 1980-х годах, когда впервые была внедрена компьютерная диспетчеризация. |
The next major innovation occurred in the 1980s when computer assisted dispatching was first introduced. |
Эта система была также внедрена в соседних странах-Австрии, Нидерландах и Люксембурге. |
The system was also implemented in neighboring countries Austria, The Netherlands and Luxembourg. |
В них была внедрена память уважаемых граждан преклонного возраста, обладающих определенным опытом межзвездных путешествий. |
The memory sets were those of respected citizens of advanced age, with skills appropriate to an interstellar venture. |
насколько популярной была эта рабыня жизни, и насколько глубоко она была внедрена, и была ли она такой, как она сказала, пока ее хозяин не умрет и не исчезнет. |
just how popular was this life slave and how deeply imbeded was it and was it like she said till her master dies and beyound. |
Прежде чем была внедрена компьютерная томография, он специализировался на транскраниальном ультразвуке. |
Before the CT scan was introduced, he specialized in transcranial ultrasound. |
В период перехода от ИМИС и других унаследованных систем потребуются средства для их эксплуатации в период, пока не будет полностью внедрена система ПОР. |
During the transition from IMIS and other legacy systems, resources are required to run these systems in parallel until the ERP is completely implemented. |
Система управления закупочной деятельностью и инвентарном контролем будет приобретена и внедрена в двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов. |
The procurement and inventory system will be purchased and implemented in the 2006-2007 biennium. |
Будет внедрена надежная система выдачи удостоверений личности, отвечающих требованиям Международной организации гражданской авиации, которые смогут быть использованы в качестве международных путевых документов. |
It will introduce a secure identity card which meets International Civil Aviation Organization standards for use as an international travel document. |
Эта инновация была внедрена в 2005 году компанией Sanyo под брендом Eneloop. |
The innovation was introduced in 2005 by Sanyo, under their Eneloop brand. |
Технология AWS внедрена на фермах серверов по всему миру и поддерживается дочерней компанией Amazon. |
The AWS technology is implemented at server farms throughout the world, and maintained by the Amazon subsidiary. |
- внедрена и поддерживается - implemented and maintained
- внедрена и применяется - has introduced and applies
- внедрена и реализована - introduced and implemented
- внедрена система - implemented a system
- система была внедрена - a system was implemented
- разработана и внедрена - is designed and implemented