Внешнеполитической - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это была доброжелательность с внешнеполитической целью. |
It was benevolence with a foreign policy purpose. |
Очевидно, Путин считает контроль над Украиной своей главной внешнеполитической задачей, имеющей гораздо большее значение, чем хорошие отношения с Евросоюзом и США», — объяснил Шпек. |
Putin apparently sees control over Ukraine a major foreign policy goal, even more important than good relations with the EU and the US,” he observed. |
Но надо сказать, что такое прочтение российской внешнеполитической стратегии в духе холодной войны и идеологических конфликтов не совсем верно. |
But perhaps this reading of Russian foreign policy strategy in terms of Cold War scenarios and ideological conflicts is not quite accurate. |
Польша и Израиль создают определенный контраст, который важен для значительных фигур из внешнеполитической команды Ромни. |
Poland and Israel both strike the kind of contrast that matters to the more dominant voices on Romney's foreign policy team. |
С учетом избранной в последнее время Россией внешнеполитической траектории, нетрудно догадаться, почему многие хотят, чтобы «Россия за это заплатила». |
Considering the recent trajectory of Russian foreign policy, it’s easy to see why many people want it to “pay a price.” |
Статус Иерусалима остается нерешенным как на внутренней, так и на внешнеполитической арене. |
The status of Jerusalem is still an unresolved question on both the local and international scenes. |
Выступая на мероприятии в Вашингтоне, которое было организовано Институтом современной России (Institute of Modern Russia) и супер-воинственной «Внешнеполитической инициативой» (Foreign Policy Initiative), Немцов сказал следующее. |
Speaking at an event in Washington organized by the Institute for Modern Russia and the uber-hawkish Foreign Policy Initiative, Nemtsov said the following. |
В Британии антикоммунизм был широко распространен среди британской внешнеполитической элиты в 1930-е годы с ее сильными связями в высшем классе. |
In Britain, anti-communism was widespread among the British foreign policy elite in the 1930s with its strong upperclass connections. |
Внутренний экономический кризис 1927 года переплетался с резким обострением внешнеполитической обстановки. |
The internal economic crisis of 1927 intertwined with a sharp exacerbation of the foreign policy situation. |
Победитель ? республиканец, который с минимальным перевесом выиграл кампанию, ? отчасти благодаря тому, что предлагал сворачивание внешнеполитической активности, ? у демократа, который олицетворял собой традиции уходящей администрации. |
The winner is a Republican who ran partly on a message of foreign-policy retrenchment, against a Democrat who represented continuity with the outgoing administration. |
Итак, мы, национал-социалисты, сознательно подводим черту под внешнеполитической тенденцией нашего довоенного периода. |
And so, we National Socialists consciously draw a line beneath the foreign policy tendency of our pre–War period. |
И у очень немногих интуиция и является их внешнеполитической доктриной. |
For a very few, their gut is their foreign-policy doctrine. |
Следовательно, загонять BP в угол неразумно ни с коммерческой, ни с внешнеполитической точки зрения. |
Therefore driving BP into a corner is neither sound business nor sound foreign policy. |
Главной внешнеполитической целью Коста-Рики является поощрение прав человека и устойчивого развития как способа обеспечения стабильности и роста. |
A main foreign policy objective of Costa Rica is to foster human rights and sustainable development as a way to secure stability and growth. |
Так же считают многие высокопоставленные руководители из Республиканской партии, включая тех, кто согласен с ее внешнеполитической стратегией, предпочитая ее курсу Трампа. |
And so do many senior Republican officials, including those who agree with her foreign-policy strategies over Trump’s. |
Другими словами, китайский амбициозный проект по созданию взаимосвязанных торговых маршрутов в Южной и Центральной Азии представляет собой реализацию давней внешнеполитической инициативы США. |
In other words, China’s grand vision of an interconnected trade network for South and Central Asia represents the realization of an older U.S. policy initiative. |
Ещё один пример, как Госдеп выпал из внешнеполитической дискуссии. |
Another example of the State Department being dialed out of a foreign policy debate. |
Новой внешнеполитической команде президента Обамы придется заниматься этим вопросом, хочет она того или нет. |
This dispute is likely to occupy President Obama’s new foreign-policy team whether they want it or not. |
Для многих представителей российской внешнеполитической элиты это не просто дело принципа. |
For many in Russia’s foreign-policy elite, the issue is more than just principle. |
С 1989 года главной внешнеполитической целью Венгрии является интеграция в западные экономические организации и организации безопасности. |
Since 1989, Hungary's top foreign policy goal has been achieving integration into Western economic and security organizations. |
На самом деле он черпал свои внешнеполитические идеалы из Каннинга. |
In reality he drew his foreign policy ideals from Canning. |
Внешнеполитическое ведомство Колумбии возглавляет президент как глава государства, а руководит им Министр иностранных дел. |
The foreign affairs of Colombia are headed by the President, as head of state, and managed by the Minister of Foreign Affairs. |
Киссинджер принял участие в открытии Центра внешнеполитического сотрудничества имени Е.М. Примакова. |
Kissinger took part in the opening of the Primakov Center for Foreign Policy Cooperation. |
Внешнеполитическими связями Камбоджи занимается Министерство иностранных дел под руководством Прака Сохона. |
The foreign relations of Cambodia are handled by the Ministry of Foreign Affairs under Prak Sokhon. |
Теперь Америке были уже не по карману те внешнеполитические инструменты, которыми надеялся воспользоваться Обама. А вернее, американский народ больше не желал платить за них. |
America could no longer afford the foreign-policy instruments Obama had hoped to use — or rather, the American people were no longer prepared to pay for them. |
Холбрук также продолжал глубоко заниматься важными внешнеполитическими вопросами. |
Holbrooke also remained deeply engaged in prominent foreign policy issues. |
Когда я закончу, вы найдете баланс между внутренними и внешнеполитическими вопросами, который вы хотите. |
When I'm finished, you will find the balance between domestic and foreign policy issues that you want. |
Российские лидеры и внешнеполитические эксперты, бесспорно, стараются демонстрировать уверенность в себе. |
That's certainly the confidence that Russia's leaders and foreign policy experts are trying to project. |
Главный внешнеполитический советник Джона Маккейна, будучи лоббистом, использовал Дэниела Кунина из USAID и NDI в качестве штатного советника. |
John McCain's top foreign-policy adviser, as a lobbyist and used Daniel Kunin of USAID and the NDI as a full-time adviser. |
Если почитать в хронологической последовательности выступления Обамы на внешнеполитические темы с момента его предвыборной кампании 2008 года, то мы увидим трудную борьбу между изначальными убеждениями и приливными волнами невзгод и несчастий. |
To go back and read the foreign-policy addresses Obama has delivered since the 2008 campaign is to witness a struggle between strong a priori convictions and a tidal wave of adversity. |
Историки часто отдавали должное государственному секретарю Блейну за его внешнеполитические инициативы. |
Historians have often given Secretary of State Blaine credit for foreign-policy initiatives. |
В 2009 году Heritage Foundation выпустил 33-минутный документальный фильм о внешнеполитических вызовах, стоящих перед Соединенными Штатами. |
In 2009, Heritage Foundation produced 33 Minutes, a one-hour documentary film about the foreign policy challenges facing the United States. |
Неспособность СНГ удовлетворить внешнеполитические потребности многих постсоветских стран заложила основу для новой региональной интеграции. |
The failure of the CIS to meet the foreign policy needs of many post-Soviet countries has set the stage for a new regional integration. |
Позже Саманта Пауэр (Samantha Power), которая тогда была одной из главных внешнеполитических советников Обамы, призналась мне, что он нашел этот незапланированный обмен репликами «ориентирующим». |
Afterward, Samantha Power, then one of Obama’s chief foreign-policy advisors, confided to me that he had found this unplanned exchange orienting. |
Внешнеполитические отношения Гитлера были сосредоточены вокруг Антикоминтерновского пакта и всегда смотрели на Россию как на точку экспансии Германии. |
Hitler's foreign relations focused around the anti-Comintern Pact and always looked towards Russia as the point of Germany's expansion. |
К сожалению, не существует волшебной формулы, которая продвигала бы страны в сторону соответствия с американскими внешнеполитическими целями: для этого необходимо много работать, потратить много времени и – что, возможно, является самым важным, – действительно, прилагать усилия. |
There is, sadly, no magic formula for bringing countries in line with American foreign policy objectives: it takes hard work, time, and, perhaps most importantly, a good faith effort. |
Дело не только в том, что наша бесконечная война с террором отвлекает нас от прочих насущных внешнеполитических задач, а ведь для нашего выживания в долгосрочном периоде эти задачи не менее важны. |
It isn’t merely that our unending war on terror has distracted us from other crucial tasks abroad, tasks that matter equally to our long-term survival. |
Вопрос ясен: хочет ли Америка иметь национальную стратегию в связи с ее внешнеполитическими целями и устремлениями? |
The question seems clear: does America want a grand strategy when it comes to its foreign policy goals and aspirations? |
Достижение наших внешнеполитических целей требует, чтобы каждая из этих ключевых наций изменила свою позицию в отношении нас и других стран. |
Achieving our foreign policy goals requires that each of these key nations change their approach to us and to others. |
«Просто начав эту операцию, они сорвали изрядную часть внешнеполитических планов США всего 30 самолетами, — отмечает Галеотти. |
“Just by starting their Syrian operation, they essentially derailed large parts of U.S. foreign policy with about 30 aircraft,” Galeotti said. |
Глава внешнеполитического ведомства ЕС Кэтрин Эштон заявила, что это, скорее всего, будет зависеть от формулировки резолюции. |
EU foreign policy chief Catherine Ashton stated that it was likely to depend on the wording of the resolution. |
Он чеканил монеты и регулировал внешнеполитические отношения с другими странами, например торговлю. |
He minted coins and regulated foreign affairs with other countries, such as trade. |
Социальное Евангелие явно вдохновляло его внешнеполитический подход к своего рода христианскому интернационализму и национальному строительству. |
The Social Gospel explicitly inspired his foreign-policy approach to a sort of Christian internationalism and nation building. |
В докладе Гао не рассматривалось потенциальное использование на международном форуме ГП как продолжение внешнеполитического курса страны. |
The GAO report did not consider the potential use in the international forum of SOEs as extensions of a nation's foreign policy utensils. |
В последние месяцы войны хэнд все больше поддерживал послевоенные внешнеполитические цели президента Вудро Вильсона. |
In the final months of the war, Hand increasingly supported President Woodrow Wilson's post-war foreign policy objectives. |
Дания должна была представлять ее внешнеполитические и оборонные интересы. |
Denmark was to represent its foreign affairs and defense interests. |
Позднее, в 1978 году, продвигая свою новую внешнеполитическую доктрину, он пришел к предварительному соглашению о решении Пуштунистской проблемы с Али Бхутто. |
Later in 1978, while promoting his new foreign policy doctrine, he came to a tentative agreement on a solution to the Pashtunistan problem with Ali Bhutto. |
Внешнеполитические позиции Уоллеса отличали его от других кандидатов в этой области. |
Wallace's foreign policy positions set him apart from the other candidates in the field. |
Валерий Гергиев, дирижер Мариинского театра и преданный сторонник Путина, поддержавший наступление России на Украину в 2014 году, передал это внешнеполитическое послание, просто появившись в Пальмире. |
Valery Gergiev, the Mariinsky conductor and a longtime Putin supporter who backed the Russian onslaught in Ukraine in 2014, delivered that foreign policy message just by showing up. |
Членство Эквадора в ОПЕК в 1970-х и 1980-х годах позволило эквадорским лидерам осуществлять несколько большую внешнеполитическую автономию. |
Ecuador's membership in the OPEC in the 1970s and 1980s allowed Ecuadorian leaders to exercise somewhat greater foreign policy autonomy. |
Но конечно же, она больше не стоит в ряду главных внешнеполитических приоритетов и проблем США. |
But certainly it no longer ranks among the top foreign-policy priorities or problems for the United States. |
Китайское внешнеполитическое ведомство заявило, что заметило сообщения об испытании и надеется, что все страны будут поддерживать мир и спокойствие в космосе. |
The Chinese Foreign Ministry said that it has noticed reports about the test and was hopeful that all countries will uphold peace and tranquility in outerspace. |
Левые силы должны, прежде всего, серьёзно задуматься о вопросе применения силы, который является центральным во внешнеполитических дискуссиях. |
First and foremost, the left needs to think seriously about the use of force, which is the central issue in foreign-policy debates. |
Разъединение сверхдержав - это внешнеполитический вариант, при котором самые могущественные государства, сверхдержавы, сокращают свое вмешательство в ту или иную область. |
Superpower disengagement is a foreign policy option whereby the most powerful nations, the superpowers, reduce their interventions in an area. |
- российское внешнеполитическое ведомство - Russian Foreign Ministry
- внешнеполитическая программа - foreign policy programme
- Институт внешнеполитических исследований и инициатив - Institute for Foreign Policy Research and Initiatives
- внешнеполитическая цель - foreign policy objective
- внешнеполитический курс - general line in foreign policy
- комментатор по внешнеполитическим вопросам - diplomatic analyst
- внешнепланарный граф - outerplanar Count
- внешнеполитическая доктрина - foreign policy doctrine
- внешнеполитический приоритет - foreign policy priority
- американское внешнеполитическое ведомство - U.S. Department of State