Регулировал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Внутренние предкрылки были соединены с закрылками и воздушным демпфером в левом крыле, который регулировал скорость, с которой работали предкрылки. |
The inboard slats were connected to the flaps and to an air damper in the port wing which governed the speed at which the slats operated. |
Затем оператор продевал бумажную ленту через ворота и вокруг шкивов кровати и регулировал натяжение. |
The blockade was a triumph of the Union Navy and a major factor in winning the war. |
В 1891 году рейхстаг принял закон О защите трудящихся, который улучшал условия труда, защищал женщин и детей и регулировал трудовые отношения. |
In 1891, the Reichstag passed the Workers Protection Acts, which improved working conditions, protected women and children and regulated labour relations. |
Для гончаров в Цзиндэчжэне кодекс, который регулировал способ создания их продукции, был в значительной степени подвержен влиянию международных рынков. |
For potters within Jingdezhen, the code that governed the way their products were created was greatly influenced by international markets. |
Затем оператор продевал бумажную ленту через ворота и вокруг шкивов кровати и регулировал натяжение. |
The operator would then thread the paper tape through the gate and around the pulleys of the bedstead and adjust the tension. |
Этот текстиль облегчал передачу ионов, а также регулировал загрузку серы, хотя и не достигал проектной плотности энергии. |
This textile facilitated ion transmission while also handling sulfur loading, although it did not reach the projected energy density. |
Первоначально Янус специально регулировал переправу через эту священную реку через Понс сублиций. |
Janus would have originally regulated particularly the crossing of this sacred river through the pons sublicius. |
В марте 1954-го, офицер Уолтер Нефф только два дня назад окончивший академию и получивший жетон с номером 468, был сбит автобусом, когда регулировал движение на перекрёстке |
In March, 1954, Officer Walter Neff, two days out of the academy and wearing shield 468, was hit by a bus while he was directing traffic at an intersection on the Grand Concourse. |
Он чеканил монеты и регулировал внешнеполитические отношения с другими странами, например торговлю. |
He minted coins and regulated foreign affairs with other countries, such as trade. |
В соответствии с законодательством США не существует Федерального закона, который бы запрещал или регулировал любой вид частного или коммерческого подкупа. |
There is no federal statute under the U.S Law that prohibits or regulates any type of private or commercial bribery. |
Он известен тем, что установил церковный порядок в Гамбурге, который регулировал финансы и другие церковные дела, такие как школьная программа. |
He is known for establishing a church order in Hamburg which regulated finances and other church affairs such as the school curriculum. |
Этот закон регулировал торговлю оружием, ограничивая продажи по почте и разрешая поставки только лицензированным торговцам огнестрельным оружием. |
This Act regulated gun commerce, restricting mail order sales, and allowing shipments only to licensed firearm dealers. |
В моих первых опытах я регулировал плазму так, чтобы повторного осаждения не происходило, и наблюдалось только баллистическое осаждение. |
For my initial study, I adjusted the plasma conditions so there was no plasma redeposition, and only ballistic deposition occurred. |
Иллинойс в то время регулировал филиальную банковскую деятельность чрезвычайно сильно, поэтому Bank of America Illinois был единым банком до 21-го века. |
Illinois at that time regulated branch banking extremely heavily, so Bank of America Illinois was a single-unit bank until the 21st century. |
Закон Адамсона был первым федеральным законом, который регулировал часы работы частных служащих. |
The Adamson Act was the first federal law that regulated hours worked by private employees. |
Закон О ценных бумагах 1933 года всесторонне регулировал отрасль ценных бумаг. |
The Securities Act of 1933 comprehensively regulated the securities industry. |
Вокруг сосудистой ткани, возможно, существовал эндодерм, который регулировал приток воды в сосудистую систему и выход из нее. |
Around the vascular tissue there might have been an endodermis that regulated the flow of water into and out of the vascular system. |
НЭБ регулировал главным образом строительство и эксплуатацию нефте-и газопроводов, проходящих через провинциальные или международные границы. |
The NEB regulated mostly the construction and operation of oil and natural gas pipelines crossing provincial or international borders. |
Опять повредил спину, когда регулировал сидение в своём Мерседесе? |
You hurt yourself adjusting the seat in your Mercedes again? |
Тщательно разработанный свод законов и правил, отчасти установленных хозяином поместья, а отчасти самими арендаторами, регулировал посевы, сбор урожая и выпас скота. |
An elaborate set of laws and controls, partly set by the Lord of the Manor and partly by the tenants themselves regulated planting, harvest, and pasturing. |
Специальная система бетонных и металлических плотин была спроектирована и построена инженерами для регулирования уровня воды в реках Харькова. |
A special system of concrete and metal dams was designed and built by engineers to regulate the water level in the rivers in Kharkiv. |
Мити получила возможность регулировать весь импорт с упразднением Совета по экономической стабилизации и Совета по валютному контролю в августе 1952 года. |
MITI gained the ability to regulate all imports with the abolition of the Economic Stabilization Board and the Foreign Exchange Control Board in August 1952. |
Нам не нужен Конгресс чтобы задействовать комиссию по регулированию. |
We don't need Congress - to activate the regulatory commission. |
Гордиев узел, парализующий инициативу и блокирующий рост занятости, состоит в лабиринте регулирований, которые сковывают рынок труда. |
The Gordian knot paralyzing initiative and blocking employment consists in the maze of regulations that stifle the labor market. |
Деятельность компании Monecor (London) Limited, осуществляющей операции на рынке под названием ЕТХ Capital (далее ЕТХ Capital, «мы» или «нас», «нам», «нами»), разрешена и регулируется Управлением по финансовому регулированию и надзору (Financial Conduct Authority, FCA), регистрационный номер 124721. |
Monecor (London) Limited, trading as ETX Capital (ETX Capital, we or us), is Authorized and regulated by the Financial Conduct Authority (FCA) under reference number 124721. |
Фиатные деньги-это валюта, созданная как деньги, часто с помощью государственного регулирования, но она не имеет внутренней ценности. |
Fiat money is a currency established as money, often by government regulation, but that has no intrinsic value. |
Целью этого приложения является улучшение коэффициента мощности системы или регулировка напряжения сети. |
The purposes for that application are to improve the power factor of the system or adjust the grid voltage. |
Она просила местные комитеты безопасности обеспечить соблюдение бойкота и регулировать местные цены на товары. |
It requested that local Committees of Safety enforce the boycott and regulate local prices for goods. |
Дело было не только в усилении государственного регулирования или снижении стоимости ископаемого топлива. |
It wasn't just increased government regulation, or the declining cost of fossil fuels. |
Поэтому толщину и индекс покрытий можно регулировать так, чтобы они центрировались на любой длине волны. |
Therefore, the thickness and index of the coatings can be adjusted to be centered on any wavelength. |
До тех пор, пока в 1775 году не было отменено ее регулирование, компания канцелярских товаров сохраняла прибыльную монополию на издание альманахов в Англии. |
Until its deregulation in 1775, the Stationers' Company maintained a lucrative monopoly over almanac publication in England. |
Вскоре были написаны Конституции, аналогичные тем, которые регулировали исламские группы футувва, в частности, священником-поэтом Ованнесом Эрзнкаци. |
Constitutions similar to those governing Islamic futuwwa groups were soon penned, notably by the priest-poet Hovhannes Erznkatsi. |
Будучи гетеротермичными, как и все рептилии, подвязочные змеи греются на солнце, чтобы регулировать температуру своего тела. |
Being heterothermic, like all reptiles, garter snakes bask in the sun to regulate their body temperature. |
Контроль за потоком наркотиков из этого региона стал приоритетной задачей по сравнению с регулированием незаконного оборота наркотиков в странах Западной Африки. |
Controlling the flow of drugs out of the region has taken priority over regulating drug trafficking within West African countries. |
Чтобы справляться с быстрыми изменениями мы должны быть гибкими, когда речь заходит о регулировании. |
To cope with rapid change, we need to be flexible when it comes to regulation. |
Федеральный суд в Сиднее обязал British Airways выплатить 5 миллионов долларов в виде денежных штрафов за нарушение положений Закона 1974 года О регулировании цен. |
The Federal Court in Sydney ordered British Airways to pay $5 million in pecuniary penalties for breaching the price fixing provisions of the Trade Practices Act 1974. |
Идея заключается в том, что закон и регулирование не столь важны и эффективны для оказания помощи людям, как считают юристы и государственные планировщики. |
The idea is that law and regulation are not as important or effective at helping people as lawyers and government planners believe. |
Полномочия Комиссии по разработке законопроектов обычно сосредоточены на экономическом регулировании. |
The Commission's powers in proposing law have usually centred on economic regulation. |
Odyssey 500 предлагает автоматическую подачу, отображает цифровые результаты на экране между играми и обеспечивает ручное регулирование скорости мяча. |
Odyssey 500 offers automatic serve, displays digital on-screen scores between plays, and provides manually adjustable ball speed control. |
Решение в том чтобы правительство не вмешивалось и никак не регулировало. |
The solution is not to have government intervene or regulate in some way. |
Их выживание зависит от этих внешних условий, однако в ходе обеспечения устойчивых средств к существованию они могут оказаться не в состоянии осуществлять их рациональное регулирование. |
They depend on such environments for their survival, yet may be unable to manage them sustainably in the pursuit of viable livelihoods. |
Плотины задерживания построены для того чтобы уловить поверхностный сток для того чтобы предотвратить наводнения и задержать седимент путем регулировать расход потока стока в каналы вниз по течению. |
Detention dams are built to catch surface runoff to prevent floods and trap sediment by regulating the flow rate of the runoff into channels downstream. |
Шлюзы и ставни были построены для регулирования воды для орошения. |
Sluices and shutters were constructed for regulating water for irrigation. |
Иногда фирмы выбирают или вынуждены с помощью регулирования сокращать количество загрязняющих веществ, которые они производят. |
Sometimes firms choose, or are forced by regulation, to reduce the amount of pollution that they are producing. |
Кумулятивные составные двигатели соединяют поле серии для помощи шунтирующему полю, что обеспечивает более высокий пусковой момент, но меньшую регулировку скорости. |
Cumulative compound motors connect the series field to aid the shunt field, which provides higher starting torque but less speed regulation. |
С любыми другими объективами электронный дальномер камеры можно использовать для ручной регулировки фокуса. |
With any other lenses the camera's electronic rangefinder can be used to manually adjust focus. |
Еще одним средством, позволяющим противодействовать процессу исчезновения МСП, является регулирование. |
Another tool to mitigate the disappearance of SMEs is zoning regulations. |
Новое регулирование регулирования химических веществ в Турции прокладывает путь к запланированному принятию REACH в 2013 году. |
The new Chemicals Management Regulation in Turkey is paving the way for the planned adoption of REACH in 2013. |
Регулирование с помощью зондирования кворума позволило бы клеткам выражать соответствующее поведение только тогда, когда оно эффективно, тем самым экономя ресурсы в условиях низкой плотности. |
Regulation by quorum sensing would allow the cells to express appropriate behavior only when it is effective, thus saving resources under low density conditions. |
Совет ЕЭЗ собирается дважды в год для регулирования общих отношений между членами ЕЭЗ. |
An EEA Council meets twice yearly to govern the overall relationship between the EEA members. |
До начала нового времени междоусобицы считались законными правовыми инструментами и в определенной степени регулировались. |
Until the early modern period, feuds were considered legitimate legal instruments and were regulated to some degree. |
В неофициальном вопроснике спрашивалось о том, каким образом вопрос о приостановлении срока давности должен регулироваться в проекте конвенции. |
The informal questionnaire asked how the draft convention should treat the issue of suspension. |
Доктор Эллери опубликовал многочисленные статьи, детализируя свою теорию о том, как можно регулировать преступное поведение нацелившись на миндалину. |
Dr. Ellery published numerous articles detailing his theory on how criminal behavior can be adjusted by targeting the amygdala. |
Это так же серьезно, как и регулирование потребления пищи для конкуренции. |
This is just as serious as regulating food intake for competition. |
Завод неоднократно останавливался по соображениям безопасности, и временами комиссия по ядерному регулированию присваивала ему повышенный статус объекта экспертизы. |
The plant has had numerous safety-related shutdowns and at times been placed on enhanced examination status by the Nuclear Regulatory Commission. |
Однако является ли это лучшим способом использования государственной способности облагать налогом и регулировать торговлю? |
But is this the best use of the government’s capacity to tax or regulate trade? |
Эти стиральные машины-одни из первых случаев, когда EPA стремилось регулировать наночастицы в потребительских товарах. |
These washing machines are some of the first cases in which the EPA has sought to regulate nanoparticles in consumer goods. |
Для уточнения правового статуса и иного регулирования таких транспортных средств ряд государств приняли или рассматривают конкретные законы. |
To clarify the legal status of and otherwise regulate such vehicles, several states have enacted or are considering specific laws. |
Он также обеспечивает средство для питательных веществ и регулирования температуры. |
It also provides a means of nutrients and temperature regulation. |
- автоматическое регулирование влажности - automatic humidity control
- регулирование рождаемости - birth control
- кризисное регулирование - crisis management
- нормативное регулирование - regulatory control
- банковское регулирование и надзор - bank regulation and supervision
- административное регулирование - administrative regulation
- брюссельская 1 регулирование - brussels 1 regulation
- в, например, регулирование - in e.g. regulation
- валютное регулирование - exchange regulation
- динамическое регулирование - dynamic control
- Директива и регулирование - directive and regulation
- дифференциальное регулирование - differential regulation
- Инициатива смарт-регулирование - smart regulation initiative
- внесенное регулирование - amended by regulation
- Комиссия осуществляет регулирование - commission implementing regulation
- регулирование телекоммуникаций - telecommunications regulation
- регулирование панели - regulation panel
- регулирование с сервомотором - pilot valve governing
- регулирование частоты - frequency regulation
- регулирование по точке росы - dew-point regulation
- регулирование холодопроизводительности - cooling capacity regulation
- регулирование по нижнему бьефу - downstream regulation
- макропруденциальная регулирование - macroprudential regulation
- централизованное регулирование - centralized regulation
- сбалансированное регулирование - balanced regulation
- осуществляет регулирование совета - implementing council regulation
- регулирование должно продолжаться - regulation shall continue
- регулирование использования силы - regulation of the use of force
- регулирование и отмена - regulation and abolition
- регулирование социальной - the regulation of social