Внучкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Его жена Кэтрин была внучкой Квакерского теолога Роберта Барклая. |
His wife Catherine was the granddaughter of the Quaker theologian Robert Barclay. |
Другой внучкой была Мария фон Брюль, которая вышла замуж за Карла фон Клаузевица. |
Another granddaughter was Marie von Brühl, who married Carl von Clausewitz. |
Бейкер была дочерью Джеймса и Нэнси Бейкер и внучкой бывшего госсекретаря Джеймса Бейкера III. |
Baker was the daughter of James and Nancy Baker and the granddaughter of former Secretary of State James Baker III. |
Там он познакомился с принцессой Викторией Евгенией Баттенбергской, дочерью младшей сестры Эдуарда, принцессы Беатриче, и внучкой королевы Виктории. |
There he met Princess Victoria Eugenie of Battenberg, the daughter of Edward's youngest sister Princess Beatrice, and a granddaughter of Queen Victoria. |
Мистер Гровс, в другое время ни за что бы не упустила, но я обещала дочери посидеть с внучкой. |
Oh, Mr. Groves, any other time I'd just jump at the chance, but I promised my daughter I'd baby-sit. |
Вуд приходился тетей физику Джей Би Ганну и музыканту Спайку Хьюзу, а также внучкой Сэмюэлю Пеплоу Вуду. |
Wood was the aunt of both the physicist J. B. Gunn and the musician Spike Hughes, and granddaughter of Samuel Peploe Wood. |
Вирсавия была внучкой Ахитофела, знаменитого советника Давида. |
Bathsheba was the granddaughter of Ahithophel, David's famous counselor. |
Теперь она проводила с внучкой каждую свободную минуту - спрашивала, допытывалась, прислушивалась и наконец удовлетворилась. |
She spent every possible moment with Alexandra, and she probed and questioned and listened. And in the end she was satisfied. |
Уммулбану Асадуллаева, если дать Банине ее полное имя, была внучкой крестьян, которые стали сказочно богатыми благодаря открытию и продаже нефти. |
Ummulbanu Asadullayeva, to give Banine her full name, was the granddaughter of peasants who had become fabulously wealthy through the discovery and sale of oil. |
The daughter of a daughter isotope is sometimes called a granddaughter isotope. |
|
Волька обернулся и похолодел: по крутым ступенькам бокового прохода спускалась в фойе Варвара Степановна со своей пятилетней внучкой Иришей. |
Volka turned round and froze: Varvara Stepanovna and her five-year-old granddaughter Irisha were making their way down the isle to the foyer. |
Тода была внучкой Фортуна Гарсеса из Памплоны. |
Toda was the granddaughter of Fortún Garcés of Pamplona. |
Вот оно что? - говорит мистер Джордж, присвистнув, и видит, что дедушка с внучкой впиваются в него глазами. |
That's it, is it? says Mr. George with a low whistle as he sees both grandfather and granddaughter looking hard at him. |
Забавно, еще совсем недавно мы были вон там, в квартире Альберта Стаффорда, с его очаровательной внучкой. |
not so long ago we were just over there in Albert Stafford's flat, with his attractive granddaughter. |
Она была дочерью Зефании Платт, Генерального прокурора штата Мичиган, и внучкой представителя США Джонаса Платта. |
She was the daughter of Zephaniah Platt, the Michigan Attorney General, and the granddaughter of U.S. Representative Jonas Platt. |
Самая большая мечта Людмилы, чтобы их расселили, а дочке с 16-летней внучкой дали отдельную комнату. |
Lyudmila’s biggest dream is to be relocated, and that her daughter with her 16 year-old granddaughter would be given a room of their own. |
Она также изо всех сил пытается выразить, насколько действия Лорелай, начиная с ухода из дома в подростковом возрасте до ограничения контакта с внучкой, причинили ей боль. |
She also struggles to express how much Lorelai's actions, beginning with leaving home as a teenager to limiting contact with her granddaughter, hurt her. |
Мы с Бартом и моей внучкой Джуди стараемся сделать опись того, что годится для продажи. |
Me and Bart and my granddaughter Judy are endeavouring to make out an inventory of what's worth anything to sell. |
У него завязались отношения с Жанной Кейсон Лэйнг, внучкой Вирджила Эрпа. |
He developed a relationship with Jeanne Cason Laing, the granddaughter of Virgil Earp. |
Будучи внучкой Ганноверского короля по мужской линии, королева Виктория также носила титулы принцессы Ганноверской и герцогини Брунсвикской и Луненбургской. |
As the male-line granddaughter of a King of Hanover, Queen Victoria also bore the titles of Princess of Hanover and Duchess of Brunswick and Lunenburg. |
Она является внучкой актера и режиссера Раджа Капура по отцовской линии, внучкой актера Хари Шивдасани по материнской линии и племянницей актера Риши Капура. |
She is the paternal granddaughter of actor and filmmaker Raj Kapoor, maternal granddaughter of actor Hari Shivdasani, and niece of actor Rishi Kapoor. |
Предполагалось, что мы погуляем с нашей внучкой, а не застрянем в этой дурацкой больнице. |
We were supposed to be out with our granddaughter. Not stuck in this godforsaken hospital. |
Выдав себя за разорившегося на испанских ценных бумагах рантье, он изъявил желание поселиться здесь с внучкой. |
He had represented himself to her as a gentleman of means who had been ruined by Spanish bonds, who was coming there to live with his little daughter. |
Предполагалось устроить брак между молодым царем и великой княгиней Александрой Павловной, внучкой Екатерины Великой. |
The intention was to arrange a marriage between the young king and Grand Duchess Alexandra Pavlovna, a granddaughter of Catherine the Great. |
My daughter and granddaughter moved out yesterday. |
|
Она была дочерью Томаса Крофалла, внучкой и наследницей Джона Крофалла и его кузена. |
She was the daughter of Thomas Crophull, and granddaughter and heiress of John Crophull and her cousin. |
Another daughter of Wretha, and granddaughter of Toy, was 'Crocus'. |
|
Позвольте мне представить Вам для моих друзей и семьи, начала с внучкой. |
Allow me to introduce you to my friends and family, beginning with your granddaughter. |
Нестираемая память о романе с однокурсницей, которая была дочерью вице-коменданта и внучкой начальника штаба Флота. |
They were indestructible memorabilia of an affair with a fellow midshipman who had been the daughter of the Vice Commandant and the granddaughter of the Chief of Staff Navy. |
Партей была внучкой Фридриха Николая и сестрой Густава Партея. |
Parthey was a granddaughter of Friedrich Nicolai and a sister of Gustav Parthey. |
Некоторые ученые считают Вирсавию внучкой Ахитофела, как и некоторые отрывки из Талмуда. |
Several scholars see Bathsheba as the granddaughter of Ahitophel, as do passages in the Talmud. |
Затем Кевин наблюдает, как Марли воссоединяется со своим сыном, невесткой и внучкой. |
Kevin then observes Marley reuniting with his son, daughter-in-law, and granddaughter. |
Она была создана его внучкой специально для него. |
It was created by his granddaughter for him. |
Она была включена в календарь событий Чейза; подруга Заборни в то время была внучкой владельцев издания. |
In the third Record Club venture, Wilco, Feist, Jamie Lidell and James Gadson joined Beck to cover Skip Spence's Oar. |
В конце концов он убит своей внучкой Рей, которая отразила его силовую молнию с помощью световых мечей Скайуокера. |
He is finally killed by his granddaughter Rey, who deflected his Force Lightning using the Skywalker lightsabers. |
Её бабушка по матери, Роуз Ринато, заплатила за неё штраф, полагаю, она несет ответственность за исполнение внучкой предписания. |
Her maternal grandmother, Rose Rinato, paid her fines, assumed responsibility for her granddaughter's compliance. |
В Simpkins v Pays неофициальное соглашение между бабушкой, внучкой и жильцом о совместном выигрыше в конкурсе было обязательным. |
In Simpkins v Pays, an informal agreement between a grandmother, granddaughter and a lodger to share competition winnings was binding. |
В 1919 году он обручился с Розалиндой Фрэнсис Вулнер, внучкой прерафаэлитского скульптора Томаса Вулнера. |
In 1919 be became engaged to Rosalind Frances Woolner , the granddaughter of the Pre-Raphaelite sculptor Thomas Woolner. |
Она была внучкой сэра Джеймса Крайтон-Брауна и получила образование в Уикомском аббатстве и в Париже. |
She was the granddaughter of Sir James Crichton-Browne and was educated at Wycombe Abbey and in Paris. |
Она была внучкой Эндрю Макфарланда, доктора медицины, магистра права. Д., В течение многих лет суперинтендант центральной больницы Иллинойса для душевнобольных. |
She was the granddaughter of Andrew McFarland, M. D., LL. D., for many years Superintendent of the Illinois Central Hospital for the Insane. |
В финале Джули рожает дочь Портера, которая является внучкой Скаво. |
In the finale, Julie gives birth to Porter's daughter, who is Scavo's granddaughter. |
Король Нидерландов Виллем-Александр является праправнуком Анны Павловны Русской, которая была внучкой Екатерины. |
King Willem-Alexander of the Netherlands is a great-great-great-grandson of Anna Pavlovna of Russia, who was a granddaughter of Catherine. |