Водрузил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Водрузил - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hoisted
Translate
водрузил -


Я водрузил сумку на кухонный стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I deposited the bag on the kitchen table.

Граждане далеко обходили Спасо-Кооперативную площадь, на которой Козлевич водрузил полосатый столб с табличкой: Биржа автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made wide circles around Holy Cooperative Square, where Kozlevich had erected a tall sign: AUTOMOBILE FOR HIRE.

С этими словами он водрузил себе на нос еще одну пару очков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he proceeded to equip himself with a second pair of spectacles.

В былые дни с берегов Британии пришел Вульф, бесстрашный герой,и водрузил флаг Британии на честных канадских землях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In days of yore, from Britain's shore, Wolfe, the dauntless hero, came And planted firm Britannia's flag On Canada's fair domain.

Затем отбросил влажные волосы назад и водрузил шляпу на место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He swept his wet hair back and replaced the hat.

Хаммерсмит водрузил очки на нос и увидел то, что представляло собой наихудшее зрелище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hammersmith put his glass down on his blotting pad, and looked at the worst part.

На один стул водрузил кофейник и горку чашек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one he placed a coffeepot and ten or a dozen cups.

С ней ничего не случилось, и я водрузил ее на голову, но, чтобы ветер опять не сдул ее, надвинул пониже на глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was undamaged, and I placed it on my head, keeping the brim well down over my eyes so as to prevent it blowing off again.

Один из бродяг подал Клопену стяг, и Клопен торжественно водрузил его между двумя плитами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vagabond presented his banner to Clopin, who planted it solemnly between two paving-stones.

Геллан водрузил на голову офицерский шлем с белым конским плюмажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gellan alone wore the officer's helm with its white horsehair plume.

Посетитель водрузил очки на переносицу и прерывисто задышал, засвистел ноздрями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His visitor adjusted his glasses and the breath whistled in his nose.

Сэр Уильям водрузил свою коробку в центре стола и опустился в кресло. Возбужденное состояние хозяина улеглось так же быстро, как и возникло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir William placed his box in the centre of it, and sat down... As quickly as it had begun, his animation seemed to have passed.

Тем временем Джозеф водрузил на конторку уставленный мелкими вещицами поднос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile Joseph had brought a trayful of small articles.

Как только они были уничтожены, Райх водрузил на них американский флаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once they were destroyed, Reich placed an American flag on top of them.

Помнишь, Том, как ты возил Дженни и Беллу Уильяме на танцы в Пичтри? Водрузил диван на конные грабли и усадил их!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom, remember when you took Jenny and Belle Williams to the Peachtree dance on the sofa?

Арди водрузил шлем на голову Майлза, подключил провода управления, проверил соединения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arde lowered Miles's helmet over his head, connected his control leads, checked the connections.

Они поднялись по ступенькам, водрузили на них флаги и попытались войти внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They mounted the steps, planted their flags at the top of the steps, then attempted to gain entrance.

Советские войска вновь водрузили над городом Красное знамя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet troops hoisted a red banner over the city once again.

От лавров и славы я тоже не откажусь. -Джастина вызывающе водрузила на кухонный стол старый коричневый чайник и поспешно села.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They enter the picture, said Justine, putting the old brown kitchen teapot on the table defiantly and sitting down in a hurry.

С помощью березовой лучины быстро зажгла фитиль и водрузила колпачок на место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a curl of flaming birch bark, she quickly lit the lamp wick and then replaced the chimney.

Его водрузили над гоночной трассой в Голливудском парке, которая находится прямо на пути прибывающих в Лос-Анджелес самолетов примерно в пяти километрах от аэропорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was raised above the Hollywood Park race track, which lay directly along the flight path for arriving planes, about three miles from the airport.

Вы водрузили его на пьедестал, заставили отказаться от самого себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put him up on this pedestal, forced him to deny his true self.

Они оставили его вблизи блиндажа, у развалин каменной стены, и водрузили на нее шлем, чтобы раненого подобрали санитары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They left him behind a fragment of wall near the bunker and put a helmet on the wall so the medics could find him.

После мнимого суда чучело перенесли на территорию Канадской национальной железной дороги и водрузили на огромный костер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the mock trial, the effigy was carried to the Canadian National Railway grounds and hoisted on top of a huge bonfire.

Двое мужчин выбрались из зала и по возвращении водрузили на стол, стоящий у стены, бочонок пива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two men were dispatched on the errand and when they returned, the keg was mounted on a table at the back of the room.

Определенное количество исторической символики нельзя считать несущественным, поскольку именно бойцы 150-й дивизии водрузили флаг над Рейхстагом в 1945 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That bit of historical trivia is not inconsequential, because it was the 150th that raised the flag over the Reichstag in 1945.

Из камина на решетку выкатилось бревнышко, Мэри Доув наклонилась и водрузила его на место щипцами, подложила еще немного дров и добавила угля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A log had fallen out of the fireplace and Mary Dove knelt down at the grate and replaced it with the tongs, adding another piece of wood and a little coal.

Хозяин кафе раздобыл четырехметровую ель, которую водрузили около стойки. Роза, признанный авторитет по части уюта и задушевной атмосферы, взялась украсить дерево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proprietor erected a twelve-foot silver fir tree beside the bar; Rosa, who was an authority in all homely matters, undertook the decoration of the tree.

Мы водрузили колпак на полку, заменявшую письменный стол, и произнесли в честь Майка тост, и назвали его товарищ, и он чуть было не прослезился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we placed it on writing shelf and toasted Mike and called him Comrade! and almost he cried.

Она водрузила тостер на стол, и все квартиранты, спускаясь к завтраку, его видели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she put the toaster in the middle of the table, and all the boarders come down for breakfast and see it.

Перед Хорнблауэром водрузили дымящуюся тарелку с черепаховым супом, в котором плавали кружочки зеленого жира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A steaming plate of turtle soup, thick with gobbets of green fat.

Вытащила голографический генератор, водрузила его на стол, сделала книксен и удалилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She produced a holograph generator, placed it atop the table, and curtsied away.

Поставила оба чайника на внушительный серебряный поднос и понесла его через весь дом в библиотеку, где водрузила на столик около дивана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She added the teapot and the kettle to the big silver tray and carried the whole thing through to the library where she set it on the small table near the sofa.



0You have only looked at
% of the information