Воды и водно болотные угодья - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Воды и водно болотные угодья - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
воды и водно болотные угодья -



Цапли и белые цапли-это средние и крупные болотные птицы с длинными шеями и ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herons and egrets are medium to large wading birds with long necks and legs.

Сталелитейная промышленность, эксплуатировавшая богатые железорудные угодья красных земель в начале XX века, способствовала индустриализации страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steel industry exploiting the Red Lands' rich iron-ore grounds in the beginning of the 20th century drove the country's industrialisation.

Он также может увеличить водно-болотные угодья, что приносит пользу дикой природе в зависимости от этой экосистемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also enhance wetlands, which benefits the wildlife depending on that eco-system.

Он упивался каждым признаком убывания зимы и возвращения жизни в некогда богатые охотничьи угодья Крысолистья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reveled in every sign of fading winter, and of the return of life to once-haunted Ratleaf.

Во многих странах использовать сельскохозяйственные угодья не позволяют минные поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many countries, mined fields prevent their use as agricultural land.

Один из крестьян, узнав, что их угодья будут затоплены водами водохранилища, так оценил ситуацию: лес - это наше единственное богатство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One farmer whose village will be submerged commented: the forest is our moneylender and banker.

Леса и водно-болотные угодья способны изменять режимы распределения осадков и стока, эвапотранспирацию, а также движение почвенных вод и тем самым воздействовать на структуру образования подземных вод из атмосферных осадков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forests and wetlands may change rainfall and run-off patterns, evapotranspiration as well as soil-water movement, thus influencing the way groundwater is formed from precipitation.

Каждая крупная страна в мире обладает достаточным количеством земли в виде ферм и лесов, большую часть которых можно когда-нибудь преобразовать в городские угодья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every major country of the world has abundant land in the form of farms and forests, much of which can be converted someday into urban land.

Возможные охотничьи угодья фантома-убийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possible hunting grounds of a phantom attacker.

Король приказал снести половину города, чтобы увеличить свои охотничьи угодья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King's cleared out half the city to double his hunting ground.

Это были его любимые охотничьи угодья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was his favourite hunting ground.

С юга также сообщают, что... Потопом разрушило дома и угодья

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The South also reported that... the river flooding destroyed houses and farmlands.

Ни одному сухоногому не ведомы наши тайные болотные тропы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No dryfoot knows the secret paths through the swamps.

Болотные жители были все гиганты, худые, бородатые, в домотканых одеждах и в енотовых шапках, с ружьем, прижатым к боку, с табачной жвачкой за щекой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The swamp men were lean bearded giants in homespun, coon-skin caps on their heads, their rifles easy in the crooks of their arms, their wads of tobacco stilled in their cheeks.

Говорю же, это охотничьи угодья вервольфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling you, it's a werewolf's hunting grounds.

Например, построенные водно-болотные угодья, питаемые сточными водами, обеспечивают как очистку сточных вод, так и среду обитания для флоры и фауны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, constructed wetlands fed by wastewater provide both wastewater treatment and habitats for flora and fauna.

В дополнение к многочисленным птицам-резидентам, значительное число мигрирующих видов зимует в стране, чтобы покинуть свои северные гнездовые угодья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the many resident birds, a considerable number of migratory species winter in the country to escape their northern breeding grounds.

Аисты-большие, длинноногие, длинношеие, болотные птицы с длинными толстыми клювами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Storks are large, long-legged, long-necked, wading birds with long, stout bills.

Фракмиты вытесняют местные виды растений, такие как дикий рис, рогоз и местные водно-болотные орхидеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phragmites displaces native plants species such as wild rice, cattails, and native wetland orchids.

Болотные буйволы имеют серую кожу при рождении, но становятся сланцево-голубыми позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swamp buffalo have a grey skin at birth, but become slate blue later.

Речные буйволы имеют сравнительно более длинные морды, меньший обхват и большие конечности, чем болотные буйволы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

River buffalo have comparatively longer faces, smaller girths, and bigger limbs than swamp buffalo.

22 сентября 2012 года Рамсарская конвенция о водно-болотных угодьях объявила о присвоении болоту Бернс статуса водно-болотного угодья международного значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 22, 2012, the Ramsar Convention on Wetlands announced designation of Burns Bog as a Ramsar Wetland of International Significance.

Болотные леса в Заире, Конго и других равнинных лесах имеют сезонные колебания, которые соответствуют уровню затопления лесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swamp forests in Zaïre, Congo and other lowland forests have seasonal variations that to the level of forest inundation.

До обнаружения трупов в Линдовском мху британские болотные тела были относительно заброшенной темой по сравнению с европейскими образцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the discovery of the bodies in Lindow Moss, British bog bodies had been a relatively neglected subject compared to European examples.

Эстер видит, что за ними следует разведывательный корабль Лондонской постройки, и опускает шар на охотничьи угодья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hester sees that a London-built scoutship is following them and lowers the balloon onto the Hunting Ground.

Сельскохозяйственные угодья сосредоточены в западной части Токио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The farmland is concentrated in Western Tokyo.

Этот процесс, наконец, завершился около 1890-1912 годов, когда были заселены последние крупные сельскохозяйственные угодья и ранчо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process finally ended around 1890–1912 as the last major farmlands and ranch lands were settled.

Охотничьи угодья номер 108 состоят из пяти участков, расположенных в городке Антис в округе Блэр, а также в городах сундук, Дин и Уайт в округе Камбрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Game Lands Number 108 consists of five parcels located in Antis Township in Blair County, and in Chest, Dean and White Townships in Cambria County.

Некоторые группы могли легко выращивать свой урожай на открытых полях вдоль речных долин, но у других были леса, блокирующие их сельскохозяйственные угодья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some groups could easily plant their crops in open fields along river valleys, but others had forests blocking their farming land.

Таким образом, водно-болотные угодья могут помочь снизить концентрацию азота и фосфора, чтобы решить проблему эвтрофикации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, wetlands could help to reduce the concentration of nitrogen and phosphorus to remit and solve the eutrophication.

Доминирующим видом землепользования на водоразделе Ист-Бранч-Рауш-крик являются лесные угодья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dominant land use in the watershed of East Branch Rausch Creek is forested land.

Цапли и белые цапли-это средние и крупные болотные птицы с длинными шеями и ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herons and egrets are medium to large wading birds with long necks and legs.

17 ноября 2017 года из трубопровода вытекло то, что, по утверждению компании, составляло 210 000 галлонов нефти на сельскохозяйственные угодья близ Амхерста, Южная Дакота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 17, 2017, the pipeline leaked what the company claimed was 210,000 gallons of oil onto farmland near Amherst, South Dakota.

Болотные тела, или болотные люди, - это естественно сохраненные трупы людей и некоторых животных, извлеченные из торфяных болот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bog bodies, or bog people, are the naturally preserved corpses of humans and some animals recovered from peat bogs.

Сельскохозяйственные угодья вокруг жилых районов называются terra mulata.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farmed areas around living areas are referred to as terra mulata.

Другие выжившие были помещены в лагеря для переселенцев, где им не разрешалось путешествовать или возделывать сельскохозяйственные угодья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other survivors were placed in resettlement camps where they were prevented from travelling or cultivating farmland.

В других местах утверждается,что домашние пастбища менее строго поддерживаются в течение зимы, но охотничьи угодья в основном являются исключительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsewhere it is stated that home ranges are less strictly maintained during winter but hunting grounds are basically exclusive.

Многие виды полагаются на сельскохозяйственные угодья для кормления, кормления и миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many species rely on farmland for foraging, feeding, and migration phases.

Вскоре лесные угодья были истощены дичью, и к февралю начался подъем боевого духа и участились случаи дезертирства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woodlands were soon exhausted of game, and by February morale and increased desertions ensued.

На протяжении всей истории торфокопатели неоднократно натыкались на болотные тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On various occasions throughout history, peat diggers have come across bog bodies.

По мере увеличения количества акров, превращенных в сельскохозяйственные угодья, норы броненосцев не только распахиваются, но и земля больше не пригодна для жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the numbers of acres converted to farmland increases, the armadillo's burrows not only get plowed over, but the land is no longer habitable for them.

Прослеживая различные болезни современной цивилизации, он призывал людей вернуться на сельскохозяйственные угодья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracing diverse diseases to modern civilization, he urged the people to return to farmland.

Даже хорошо управляемые лессовые сельскохозяйственные угодья могут испытывать резкую эрозию, превышающую 2,5 кг / м2 в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michaels urged NBC to give Fallon a holding deal in February 2007 so that he couldn't be lured elsewhere.

Источниками гидрологических потоков в водно-болотные угодья являются преимущественно осадки, поверхностные и подземные воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sources of hydrological flows into wetlands are predominantly precipitation, surface water, and groundwater.

Птицы, особенно водоплавающие и болотные птицы, широко используют водно-болотные угодья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birds, particularly waterfowl and wading birds, use wetlands extensively.

Водно-болотные угодья - это жизненно важные экосистемы, которые обеспечивают средства к существованию для миллионов людей, живущих в них и вокруг них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wetlands are vital ecosystems that provide livelihoods for the millions of people who live in and around them.

Построенные водно-болотные угодья в экологическом поселении Флинтенбрайт близ Любека, Германия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constructed wetland in an ecological settlement in Flintenbreite near Lübeck, Germany.

В некоторых районах Польши бедные природные кормовые угодья заставляют птиц искать пищу на мусорных свалках с 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In parts of Poland, poor natural foraging grounds have forced birds to seek food at rubbish dumps since 1999.

Эта земля включает в себя территорию, занимаемую в настоящее время стадом зубров, а также прилегающие луга и водно-болотные угодья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The land includes the area presently occupied by the bison herd, as well as adjacent meadows and wetland areas.

Хулу-бил состоит из двух частей-одна представляет собой озеро, а другая-сельскохозяйственные угодья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khulu Beel consists of two parts-one is a lake and another is agricultural land.

Рузвельт добавил прилегающие национальные лесные угодья и вновь назначил заповедник национальным памятником США 11 января 1908 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roosevelt added adjacent national forest lands and re-designated the preserve a U.S. National Monument on January 11, 1908.

Сельскохозяйственные угодья составляют 82,2% от общей площади района, из которых 54,2% - сельскохозяйственные угодья и 28% - лесные угодья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agricultural land accounts for 82.2% of the total area of the district, 54.2% of which is agricultural land and 28% forest land.

Кислотные дожди оказывают большое экологическое воздействие на ручьи, озера, водно-болотные угодья и другие водные среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acid rain has numerous ecological impacts on streams, lakes, wetlands and other aquatic environments.

Районы за пределами городской черты оставались открытыми как сельскохозяйственные угодья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Areas outside city limits were left open as farmland.

Переход на пастбищные угодья, особенно при хорошем управлении выпасом скота, может привести к еще большему поглощению углерода в почве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversion to pastureland, particularly with good management of grazing, can sequester even more carbon in the soil.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воды и водно болотные угодья». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воды и водно болотные угодья» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воды, и, водно, болотные, угодья . Также, к фразе «воды и водно болотные угодья» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information