Воздействие и эффект - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: impact, effect, influence, action, pressure, reaction, affection
предельно допустимое воздействие - maximal admissible effect
рычаг воздействия - Leveraging
более чувствительны к воздействию - more sensitive to the effects
для бережного воздействия - for gentle impact
защита от воздействия - exposure protection
воздействие подкисления океана - the impacts of ocean acidification
воздействие ультрафиолетового излучения - ultraviolet radiation exposure
конструктивное воздействие - constructive impact
оптическая система, работающая при воздействии аэрозоля - aerosol-operated optics
оценки воздействия и уязвимости - impact and vulnerability assessments
Синонимы к воздействие: влияние, воздействие, действие, последствие, проявление, результат, сила, усилие, работник, специалист
Значение воздействие: Действие, направленное на кого-что-н. с целью добиться чего-н., внушить что-н..
как и когда - how and when
актуальной и - topical and
гендерное равенство и расширение прав женщин - gender equality and empower women
демократические и включительно - democratic and inclusive
законы и действия - laws and actions
и в дальнейшем с поправками - and as further amended
история и контекст - history and context of
усилия и достижения - efforts and accomplishments
эффективный и универсальный - effective and universal
разработаны и лицензированы - developed and licensed
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
весь эффект - whole effect
островковый эффект - island effect
видимый эффект - spectacular effect
оздоравливающий эффект - revitalizing effect
эффект снежного кома - snowball effect
иммунотерапевтический эффект - immunotherapeutic efficacy
эффект рынка - market effect
эффект Штруп - stroop effect
облако эффект - cloud effect
Эффект от значения - effect on the value
Синонимы к эффект: результат, впечатление, видеоэффект, действие, копирэффект, тензоэффект, умкерэффект, фотоэффект, спецэффект, стереоэффект
Антонимы к эффект: бессилие, отсутствие влияния, незаметность
Значение эффект: Впечатление, производимое кем-чем-н. на кого-что-н..
Эффект простого воздействия - это психологический феномен, благодаря которому люди склонны отдавать предпочтение вещам только потому, что они с ними знакомы. |
The mere-exposure effect is a psychological phenomenon by which people tend to develop a preference for things merely because they are familiar with them. |
Отраслевые критики утверждают, что уровни воздействия недостаточно высоки, чтобы иметь заметный эффект. |
Industry critics claim exposure levels are not high enough to have a noticeable effect. |
Эффект специфичен для области сетчатки, которая подвергается воздействию индукционных стимулов. |
The effect is specific to the region of the retina that is exposed to the induction stimuli. |
Если да, то нам нужно предложение, которое объясняет это воздействие, и ссылка, которая указывает, какой эффект имела ошибка. |
If so, we need a sentence that explains that impact and a reference that indicates what effect the error has had. |
Хотя сокращение выбросов метана окажет быстрое воздействие на потепление, ожидаемый эффект будет небольшим. |
Although reduction of methane emissions would have a rapid effect on warming, the expected effect would be small. |
Эффект от резки овощей можно увидеть от воздействия воздуха и света. |
The effect of cutting vegetables can be seen from exposure to air and light. |
Острая токсичность - это смертельный эффект после перорального, кожного или ингаляционного воздействия. |
Acute toxicity looks at lethal effects following oral, dermal or inhalation exposure. |
Двугранный угол оказывает важное стабилизирующее воздействие на летающие тела, поскольку он оказывает сильное влияние на двугранный эффект. |
Dihedral angle has important stabilizing effects on flying bodies because it has a strong influence on the dihedral effect. |
Эффект простого воздействия существует в большинстве областей человеческого принятия решений. |
The mere-exposure effect exists in most areas of human decision-making. |
В третьей статье обсуждался социальный эффект торговли крэком, отмечая, что она оказывает неодинаковое воздействие на афроамериканцев. |
The third article discussed the social effects of the crack trade, noting that it had a disparate effect on African-Americans. |
Одно исследование проверило эффект простого воздействия с помощью баннерной рекламы на экране компьютера. |
One study tested the mere-exposure effect with banner ads on a computer screen. |
В этой ситуации терапевтический эффект оказывает длительное токсическое воздействие бета-излучения фосфора-32, накапливающегося в раковых клетках. |
In this situation, it is the long-term toxic effects of beta radiation from phosphorus-32 accumulating in the cancerous cells which has the therapeutic effect. |
Для этой цели важно перед принятием мер проводить оценку их возможного гендерного воздействия, а после принятия таких мер оценивать их фактический эффект. |
For this purpose it is important to evaluate ex ante the potential gender impact of the measures taken, and their effective impact ex post. |
Он утверждал, что шведская группа не подвергала испытуемых воздействию магнитных полей достаточно долго, чтобы произвести эффект. |
He argued that the Swedish group did not expose the subjects to magnetic fields for long enough to produce an effect. |
Серьезный потенциальный побочный эффект связан с риском развития рака кожи, таким же риском, как и чрезмерное воздействие естественного солнечного света. |
A serious potential side effect involves the risk of developing skin cancer, the same risk as an overexposure to natural sunlight. |
Отрицательная взаимность возникает, когда действие, которое оказывает на кого-то негативное воздействие, возвращается с действием, которое имеет приблизительно равный отрицательный эффект. |
Negative reciprocity occurs when an action that has a negative effect on someone is returned with an action that has an approximately equal negative effect. |
У женщин наблюдалась статистически незначимая тенденция к ослаблению влияния наследственных эффектов, в то время как у мужчин отсутствовал эффект совместного воздействия окружающей среды. |
Women showed a statistically non-significant trend to weaker influence of hereditary effects, while men showed no effect of shared environmental effects. |
Исследования показали, что повторное воздействие повышает перцептивную беглость, подтверждая положительный эффект в автобиографической памяти и перцептивном обучении. |
Studies showed that repeated exposure increases perceptual fluency, confirming positive affect in autobiographical memory and perceptual learning. |
Эффект простого воздействия предполагает, что повторное воздействие стимула увеличивает скорость восприятия, легкость, с которой стимул может быть обработан. |
The mere-exposure effect posits that repeated exposure to a stimulus increases perceptual fluency, the ease with which a stimulus can be processed. |
Чарльз Гетцингер провел эксперимент, используя эффект простого воздействия на свой класс в Университете штата Орегон. |
Charles Goetzinger conducted an experiment using the mere-exposure effect on his class at Oregon State University. |
Во время розлива вино подвергается воздействию некоторого количества кислорода, что вызывает эффект домино химических реакций с различными компонентами вина. |
During bottling the wine is exposed to some oxygen which causes a domino effect of chemical reactions with various components of the wine. |
Общий эффект заключается в уменьшении количества озона, хотя скорость этих процессов может быть уменьшена воздействием нулевых циклов. |
The overall effect is a decrease in the amount of ozone, though the rate of these processes can be decreased by the effects of null cycles. |
Это исследование поддерживает эффект простого воздействия. |
This research supports the mere-exposure effect. |
Если орбитальное воздействие вызывает изменение климата, наука должна объяснить, почему наблюдаемый эффект усиливается по сравнению с теоретическим эффектом. |
If orbital forcing causes climate change, science needs to explain why the observed effect is amplified compared to the theoretical effect. |
Это усиливает эффект воздействия наркотиков. |
To intensify the effects of the drug. |
Все показания говорят о том, что эффект газа не сохраняется даже после многократного воздействия. |
There's every indication that the effect of the gas is temporary, even after repeated exposure. |
Демпфирование - это воздействие внутри или на колебательную систему, которое имеет эффект уменьшения, ограничения или предотвращения ее колебаний. |
Damping is an influence within or upon an oscillatory system that has the effect of reducing, restricting or preventing its oscillations. |
В другом исследовании птицы, подвергшиеся воздействию ртути, оперились в среднем на одного птенца меньше, чем те, у которых ее не было, и этот эффект был усилен теплой погодой. |
In another study, birds exposed to mercury fledged, on average, one less chick than those not, an effect amplified by warm weather. |
Исследования вокруг этих теорий также предполагают, что чем больше ребенок подвергается воздействию межрасовой обработки лица, тем ниже эффект межрасового взаимодействия. |
Research around these theories also suggests that the more a child is exposed to cross-race face processing the lower the cross-race effect. |
Широтная циркуляция может также воздействовать на этот масштаб океанов и континентов, и этот эффект носит сезонный или даже декадный характер. |
The latitudinal circulation can also act on this scale of oceans and continents, and this effect is seasonal or even decadal. |
Эффект Миллера во многих случаях может быть нежелательным, и могут быть предприняты попытки снизить его воздействие. |
The Miller effect may be undesired in many cases, and approaches may be sought to lower its impact. |
Эффект Кулиджа объясняется повышением уровня дофамина и последующим воздействием на лимбическую систему животного. |
The Coolidge effect is attributed to an increase in dopamine levels and the subsequent effect upon an animal's limbic system. |
LD50-это концентрация, необходимая для того, чтобы произвести смертельный эффект на 50 процентов подвергшегося воздействию населения. |
LD50 is the concentration required to produce a lethal effect on 50 percent of the exposed population. |
Пожалуй, самый главный негативный эффект - это воздействие на здоровье. |
Perhaps the most important negative effect is on health. |
Метаанализ 208 экспериментов показал, что эффект простого воздействия является устойчивым и надежным, с размером эффекта r=0,26. |
A meta-analysis of 208 experiments found that the mere-exposure effect is robust and reliable, with an effect size of r=0.26. |
Этот эффект хорошо известен как иллюзия, воздействующая на пилотов, которые летают ночью. |
The effect is well known as an illusion affecting pilots who fly at night. |
Существует требование, чтобы простой эффект воздействия влиял на эффект склонности, а именно, чтобы воздействие было положительным. |
There is an requirement for the mere exposure effect to influence the propinquity effect, and that is that the exposure is positive. |
Эмоциональное воздействие музыки, великолепие и зрелищность, оказывающие огромный эффект на слушателей, которые любят Вагнера. |
The emotional impact of the music and the grandeur and the spectacle, which does have an enormous effect on audiences who love Wagner. |
Так, например, кислоты могут иметь коррозионный эффект или оказывать раздражающее воздействие на человека. |
Acids may be corrosive or irritant to human beings for example. |
Человек, воспитанный коррумпированной экономической системой, вряд ли образумится под воздействием головной боли. |
A man who has been brought up in a corrupt economic system will not be any more reasonable with a bad headache. |
Он изучал, писал и говорил о воздействии питания на здоровье более 30 лет. |
He has been studying, writing and speaking out about the effects of nutrition on disease for over 30 years. |
Существенным может быть воздействие торговой реформы на государственные финансы, поскольку многие бедные развивающиеся страны опираются на таможенные пошлины как на важный источник государственных доходов. |
The impact of trade reform on public finance can be substantial, as many developing poor countries rely on customs duties as a major source of government revenue. |
Одним из последствий является воздействие на сами языки коренных народов; они недостаточно развиты в более официальных областях, поскольку не используются в школах. |
One effect is on the indigenous languages themselves; they are underdeveloped in more formal areas because they are not used in school. |
Effects over time may also differ. |
|
I'll turn on the dictorobitary so we may converse with them. |
|
Как следствие, они могут быть оснащены чувствительными взрывателями, срабатывающими при значительно меньшем воздействии, чем то, которое обычно предусматривалось для изначальных объектов поражения. |
Consequently they might be equipped with fuses sensitive enough to be fired by stimulation much lower than normally provided for by the original targets. |
Пищевая добавка, которую я подмешал в птиц-бургер, имеет стопроцентный эффект. |
The food additive that I've introduced into the Turducken has a near-100% rate of effectiveness. |
Ваше присутствие оказывает на население успокаивающее воздействие, и я хочу,чтоб так и продолжалось. |
You bring a reassuring presence to the wider community and I want you to continue with that. |
Завтра я собираюсь побольше разведать в городе. И выяснить, кто находится под воздействием вербены, а кто нет. |
I'm gonna make an exploratory visit into town tomorrow to assess who's under the influence of vervain and who isn't. |
Включение этого рубильника запустит визуальный ряд, в то время как лекарство будет оказывать своё воздействие. |
Hitting this switch will commence the visualization while the drugs take effect. |
Если эта атомная структура делает Бизарро сильнее, реверсивный ионный заряд должен дать обратный эффект. |
If its atomic structure is making Bizarro stronger, reversing its ionic charge should have an oppositional effect. |
Как только эффект гипнозвука спадет, драконианцы узнают, кто на самом деле на них напал. |
As soon as the effect of the hypno-sound wears off, the Draconians will know who it really was who attacked them. |
Он не дает зомби вирусу убить вас, но побочный эффект в том, что грибок неконтролируемо распространяется по всему телу. |
It stops the zombie virus from killing you, but the side effect is that the fungus spreads uncontrollably throughout your body. |
Лотом на нее надели кожаный шлем и большие авиационные очки; в сочетании с се носиком-пуговкой и румяными щеками эффект получился сногсшибательный. |
Then a leather helmet and goggles, and with her little button of a nose and her pink cheeks you really had something. |
Они также сводят к минимуму воздействие ценных буксировочных самолетов, которые не должны появляться над полем боя. |
They also minimize exposure of the valuable towing aircraft, which need not appear over the battlefield. |
Хотя последствия для здоровья, как правило, носят хронический характер, воздействие, как правило, было острым. |
Although the health effects are generally chronic in nature, the exposures were generally acute. |
Биологические образцы, подвергшиеся воздействию окружающей среды, могут деградировать под воздействием воды и ферментов, называемых нуклеазами. |
Biological samples that have been exposed to the environment can get degraded by water and enzymes called nucleases. |
Воздействие канифоли, в частности, может привести к абиетиновому кислотному дерматиту. |
Rosin exposure in particular may lead to abietic acid dermatitis. |
Считается, что это связано с хроническим воздействием интерферона. |
It is thought to be due to the chronic interferon exposure. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воздействие и эффект».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воздействие и эффект» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воздействие, и, эффект . Также, к фразе «воздействие и эффект» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.