Возможности выбора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
, как, возможно, - as arguably
как энергия эффективной, насколько это возможно - as energy efficient as possible
Вы, возможно, слышали о нем - you might have heard of him
возможно или вероятно - possible or likely
возможно название - possible title
возможно преступное поведение - possible criminal behaviour
возможно раздражающее - possible irritant
возможно раньше - perhaps sooner
возможно сделать - possibly make
возможно сотрудничество с - possible cooperation with
Синонимы к возможности: имущество, состояние, способности, возможности, сила, виды, условия, обстоятельства, обстановка, отношения
Антонимы к возможности: неспособность, невозможность
Значение возможности: Средство, условие, необходимое для осуществления чего-н., возможное обстоятельство.
подтасовка результатов голосования на выборах - vote-rigging in the elections
агитатор на выборах - electioneer
избирательное право по выборам в парламент - parliamentary franchise
в свободных и справедливых выборах - in free and fair elections
комитет по выборам - committee on elections
эти кнопки для выбора - these buttons to select
тема выбора - topic choice
между выборами - inter-election
переключатель выбора - selection switch
осуществление выбора - exercise of choice
Синонимы к выбора: выбор, избрание, сорт, альтернатива, искание, ассортимент, подбор, отбор, выборка, подборка
Well, we wanna keep our options open. |
|
Чтобы сенсорные экраны были эффективными устройствами ввода, пользователи должны иметь возможность точно выбирать цели и избегать случайного выбора соседних целей. |
For touchscreens to be effective input devices, users must be able to accurately select targets and avoid accidental selection of adjacent targets. |
Генетическое разнообразие растений увеличивает возможности выбора и обеспечивает защиту от будущих неблагоприятных условий, таких как экстремальная и изменчивая окружающая среда. |
Plant genetic diversity increases options and provides insurance against future adverse conditions, such as extreme and variable environments. |
You have so many more choices than with men's underwear. |
|
Идентификация биомаркеров для ДЛБ позволит начать лечение раньше и улучшить возможность выбора субъектов и измерения эффективности в клинических испытаниях. |
Identification of biomarkers for DLB will enable treatments to begin sooner and improve the ability to select subjects and measure efficacy in clinical trials. |
Самостоятельная экскурсия дает посетителям возможность выбора из множества языков. |
The self-guided tour gives visitors a choice of many languages. |
Данные передаются по шине в виде сообщений фиксированной формы с возможностью выбора длины. |
Data is transferred across the bus in fixed form messages of selectable lengths. |
Многие приложения, принимающие CSV-файлы, имеют возможность выбора символа разделителя и символа цитаты. |
Many applications that accept CSV files have options to select the delimiter character and the quotation character. |
Я ненавижу бесконечную прокрутку, потому что я твёрдо уверен, что пользователи должны иметь возможность выбора, загружать следующую страницу или нет. |
I hate infinite scrolling, because I strongly believe that users should have a right to choose if they want to load the next page or not. |
Если я изменяю своё восприятие мира, увижу ли я другие возможности выбора? |
If I change my mind will I change my choices? |
К сожалению, президент не воспользовался предоставленной ему возможностью, запретив пускать в ход эти свидетельства. И у Пикеринга не осталось выбора, кроме как рискнуть. |
Unfortunately, Herney had forbidden its use, leaving Pickering no choice but to take drastic measures. |
Хотя используемые методы не гарантируют 100% - ного успеха, шансы на возможность выбора пола ребенка значительно увеличиваются. |
Although the methods used do not guarantee 100% success, the chances of being able to select the gender of a child are held to be considerably increased. |
Получив возможность выбора, более 30 000 человек вступили в индийскую национальную армию. |
When given the choice, over 30,000 joined the Indian National Army. |
Покупателям была предоставлена возможность выбора стандартной сатинированной решетки радиатора или дополнительной золотой отделки. |
Buyers were given an option of the standard satin finish grille or an optional gold finish. |
Ну, я рекомендовал бы идти к тому, кто был рекомендован вам, есть много людей которые, много людей делают настоящую работу, но рассказывают о вещах, о которых хиромантам на самом деле не следует говорить, таких как вопросы здоровья, как я уже говорил, о смерти, других заболеваний, вещах, которые отнимают у людей возможность или право выбора. |
Well, I would recommend going to someone who has been recommended to you, there are a lot of people out there who, a lot of people doing a genuine job, but will talk about things that no palmist really should talk about, like health matters, as I've spoken about, death, other illnesses, things that take away somebody's ability or right to choose. |
Эти технологические достижения дают женщинам свободу и возможность выбора. |
These technological advancement gave women freedom and choices. |
Реформаторы образования называют это школой выбора, чартерными школами, ваучерами, даже стипендиями возможности. |
Education reformers call this school choice, charter schools, vouchers, even opportunity scholarships. |
Вместо этого они используются для других целей, таких как предоставление возможности выбора языка. |
Instead, they are used for other purposes such as giving the option to pick the language. |
Блоги, общественно-политические журналы, дневные ток-шоу переживали по поводу утверждения, что феминизм - вся эта свобода, все эти возможности выбора - в действительности, делали женщин печальнее. |
Blogs, newsmagazines, and daytime talk shows agonized over the notion that feminism - all that freedom, all those choices - was actually making women sadder. |
L500 был первым автомобилем класса Kei от Daihatsu, оснащенным четырехцилиндровым двигателем с возможностью выбора нового двигателя серии JB. |
The L500 was Daihatsu's first kei class vehicle to feature a four-cylinder engine, with the option of the new JB series engine. |
Вместо рецензирования по темам редакторы могут рассмотреть возможность выбора и выбора тех статей, которые их интересуют. |
Instead of reviewing by topic, editors can consider picking and choosing whichever articles they are interested in. |
У нас есть возможность выбора. |
So we keep our options open. |
Для этих радикальных перемен понадобилось всего лишь обеспечить возможность выбора посредством идентификации авторских прав. |
And all it took to change things around was to allow for choice through rights identification. |
После того, как в 2008 году была добавлена возможность выбора, отмечать или нет каждое редактирование, в этом больше не было необходимости. |
Once the ability to choose whether or not to flag each edit was added in 2008, this was no longer necessary. |
иммиграционную реформу, возможность выбора государственного здравоохранения и закрытие базы в Гуантанамо среди прочих. |
immigration reform, a public option for health care, and closing the base at Guantanamo Bay, among others. |
Система координаторов-резидентов добилась прогресса в деле расширения возможностей выбора и найма, в частности в плане обеспечения профессиональной подготовки и равной представленности женщин. |
The resident coordinator system had made progress with regard to broadening selection and recruitment, particularly with respect to training and gender balance. |
Победившие участники имели возможность забрать свой выигрыш и уйти, или рискнуть им, чтобы сыграть еще один поединок против их выбора из трех участников. |
Winning contestants then had the option to take their winnings and leave, or to risk them to play another duel against their choice of three contestants. |
Все антисы, симметричные зеркальные точки, дающие возможность моделировать будущее, и контрантисы, точки выбора, связаны с Тиштаром. |
All antises, symmetric mirror points simulating the future, and contrantises, the points of a choice, are connected with Tishtar. |
Они хотели того же выбора, свободы и возможностей, которые были предложены людям. |
They wanted the same choices, freedoms, and opportunities that were offered to men. |
Однако, согласно официального отчёта, экипаж отказался сдаться, и возможно, у Микеи не останется выбора, кроме как уничтожить корабль и всех на его борту. |
However, according to officials, the crew is refusing to surrender, which may leave Mikkei little choice but to destroy the ship, killing everyone on board. |
Вместо рецензирования по темам, редакторы могут рассмотреть возможность выбора и выбора тех статей, которые их интересуют. |
Instead of reviewing by topic, editors can consider picking and choosing whichever articles they are interested in. |
Поэтому вполне возможно, что тепло или шум, создаваемые катушкой, были ответственны за потерю предпочтения выбора. |
Therefore, it is possible that heat or noise generated by the coil was responsible for the loss of choice preference. |
Пушки имеют возможность выбора скорости стрельбы 1200 или 1800 выстрелов в минуту. |
The cannons have selectable fire rates of 1,200 or 1,800 rounds per minute. |
Это не для того, чтобы у потребителя было больше возможностей выбора медиа, это в интересах компании, чтобы сократить расходы и максимизировать свою прибыль. |
This is not for the consumer to have more media choices, this is for the benefit of the company to cut down on costs and maximize its profits. |
В контексте продаж говорящий может создать у респондента иллюзию выбора между двумя возможностями. |
In a sales context, the speaker may give the respondent the illusion of choice between two possibilities. |
У нас нет другого выбора, только продолжить и сделать всё так быстро, как это возможно. |
We have no other choice but to continue on and do it as fast as possible. |
Зачем тебе класс с возможностью выбора? |
Why are you taking in AP class...? |
И возможность выбора следующих трёх соперников. |
And an option for his next three fights. |
Мы разрушили этот принцип дизайна игр, отключив возможность выбора для игроков, таким образом они узнаю́т, что в игре они ничем не могут изменить исход для Джоэла. |
We subverted that principle of game design, collapsing the choices in on the player so that they discover for themselves that there is nothing that they can do that will change the outcome for Joel. |
Военные косы были популярным оружием выбора и возможности многих крестьянских восстаний на протяжении всей истории. |
War scythes were a popular weapon of choice and opportunity of many peasant uprisings throughout history. |
Now you have no choice, no phone, and no recourse. |
|
По сути, решение должно дать возможность выбора или предупредить людей о голой фрау, и дать им выбор относительно того, хотят ли они видеть ее голой. |
In essence, the solution should give an option or warn people about the naked frau, and give them choice as to whether or not they want her naked. |
Существует также аспект опасности, возможность быть раздавленным машинами или убитым врагами во время ситуаций множественного выбора, еще одна особенность игры. |
There is also an aspect of danger, being able to be crushed by machinery or murdered by enemies during multiple choice situations, another feature of the game. |
В отличие от обычных SDRAM, здесь нет возможности выбора порядка, в котором данные передаются в пакете. |
Unlike conventional SDRAM, there is no provision for choosing the order in which the data is supplied within a burst. |
Наилучший вариант выбора возможностей для людей, которые хотят отлично отдохнуть помогает сделать туристический агент. |
The best option is the choice of opportunities for people who want excellent to relax helps make the travel agents. |
Системы управления обучением также предлагают нелинейное представление содержания и учебных целей, предоставляя студентам возможность выбора темпа и порядка усвоения информации. |
Learning Management Systems also offer a non-linear presentation of content and curricular goals, giving students the choice of pace and order of information learned. |
В связи с этим число групп продленного дня все увеличивается, и родители имеют возможность выбора- пользоваться их услугами или нет. |
Accordingly, the number of day-care facilities has been and is being further increased with parents having the choice of making use of such facilities or not. |
Люди, пойманные с небольшими дозами любого наркотика, получают возможность выбора, чтобы пойти в реабилитационный центр, и могут отказаться от лечения без последствий. |
People caught with small amounts of any drug are given the choice to go to a rehab facility, and may refuse treatment without consequences. |
Эти возможности провалились, оставив Данну мало выбора, кроме как продать своих лучших игроков командам высшей лиги, чтобы собрать деньги. |
These possibilities fell through, leaving Dunn with little choice other than to sell his best players to major league teams to raise money. |
Настроек и возможностей мало, джойстики не поддерживаются, но другого выбора всё равно нет. |
Emulator supports iso images and that's almost all of it's features. Joysticks are not supported. |
Ничего из задуманного не сбылось, но, возможно, всё обернулось к лучшему. |
Well, nothing turned out the way it was supposed to, but maybe everything turned out the way it should. |
Возможно, я соберу сообщение из ледяных точек и тире - ледяной азбукой Морзе. |
Or perhaps I can assemble one out of dot and dash ice cubes - ice cube Morse code. |
На самом деле, вполне возможно, что ему во многом помогали высокопоставленные сотрудники Академии Генштаба, где он продолжал читать лекции. |
In fact, it is quite possible that he had significant help from high-level people at the General Staff Academy, where he still lectured. |
Можно использовать действия персонала для отслеживания причин и, возможно, добавления workflow-процессов утверждения для каждого из этих действий. |
You can use personnel actions to track the reasons and, optionally, add approval workflows, for each of these actions. |
But that may be beginning to change. |
|
Белый Клык сам выбрал себе это место, и Мэтт, не стесняясь в выражениях, подтвердил правильность его выбора после первой же пробы. |
White Fang picked out the post for himself, and Matt backed his judgment with strong language after the experiment had been tried. |
Уровень конкурентного выбора этой сети позволяет создавать последовательный заказ из параллельной активации элементов плана. |
The competitive choice layer of this network allows serial order to emerge from the parallel activation of items in the plan. |
Кроме того, были добавлены графические интерфейсы пользователя для выбора моделируемых объектов и манипулирования векторами выходного напряжения и тока. |
Also, graphical user interfaces were added for selecting the simulations to be done and manipulating the voltage and current output vectors. |
После его арестов и депортации в Германию у Миттерана не было другого выбора, кроме как быть сопротивляющимся. |
After his arrests and deportation to Germany there was no other option for Mitterrand but to be a resistant. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возможности выбора».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возможности выбора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возможности, выбора . Также, к фразе «возможности выбора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.