Радикальных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Под влиянием наследия контркультуры 1960-х годов они провели первую духовную конференцию для радикальных фей в Аризоне в сентябре 1979 года. |
Influenced by the legacy of the counterculture of the 1960s, they held the first Spiritual Conference for Radical Fairies in Arizona in September 1979. |
Эта организация возникла в 1970-х годах из радикальных левых сил и привлекла к себе членов из других существующих левых групп, главным образом Dev-Genç. |
The organization originated in the 1970s from the radical left and drew its membership from other existing leftist groups, mainly Dev-Genç. |
Я предлагаю вам воздержаться от внесения радикальных изменений в фактический консенсус. |
I suggest you refrain from making drastic changes to the actual consensus. |
По мнению некоторых членов, основное внимание следовало бы сосредоточить на радикальных решениях, таких, как комплексные энергетические системы. |
According to some members, the emphasis ought to be placed on revolutionary options such as the total energy systems approach. |
Почти сразу же Чемберлен начал организовывать радикальных депутатов, намереваясь сместить виговское господство Либеральной партии. |
Almost immediately, Chamberlain began to organise the Radical MPs, intending to displace Whig dominance of the Liberal Party. |
Существует очень реальная опасность эмиграции еврейских граждан, как это произошло в других странах Европы, если не произойдет радикальных изменений. |
There is a very real danger of Jewish citizens emigrating, as has happened elsewhere in Europe unless there is radical change. |
Эти русские джихадисты, обращенные в ислам и придерживающиеся радикальных взглядов, ищут возможности для совершения очередного громкого теракта за пределами Северного Кавказа. |
Converted and radicalised by the situation in the North Caucasus, these ethnic Russian jihadists are looking beyond the region for their next cause célèbre. |
Он закупал нефть у радикальных джихадистов, совершал федеральное преступление, поддерживая те самые организации, что экспортируют терроризм в Америку. |
He's purchasing oil from radical jihadists, committing a federal crime by supporting the very organizations that export terror to America. |
Это был образ радикальных болельщиц, которые ухватились за него, чтобы подорвать гендерные послания, одновременно оказывая энергичную поддержку делу социальной справедливости. |
This was the image radical cheerleaders seized upon in order to subvert gender messages while serving up peppy support for social justice causes. |
Это привело к окончательному формированию коалиции радикальных левых в январе 2004 года. |
This led to the eventual formation of the Coalition of the Radical Left, in January 2004. |
Его поведение в достаточной степени запугало противников радикальных предложений, чтобы они действительно встали в очередь. |
His behavior sufficiently intimidated the opponents of the radical proposals to actually fall in line. |
Против чёрт знает скольки радикальных террористов, вооруженных автоматами. |
Going against an unknown number of radical terrorists armed with automatic weapons. |
Несмотря на давление радикальных колониалистов, правительство отдало приказ не открывать огонь, кроме исключительных случаев. |
Despite pressure from the most rigid colonialists, the government had given orders not to open fire except as a last resort. |
А такая политика основана на том, чтобы, прежде всего, положить конец насилию и убийствам, а затем вступить в диалог с целью проведения радикальных реформ. |
And such a policy is based on putting a stop to the violence and the killing first, then engaging in dialogue for radical reform. |
В других частях развивающегося мира также наблюдается рост радикальных социалистических партий и движений. |
Other parts of the developing world have also seen a rise in radical socialist parties and movements. |
Смотрим угрозе в лицо, выявляем более радикальных лиц, и используем всю силу закона, чтобы предотвратить их теракты. |
By confronting the threat head-on, by targeting the most radical individuals, and using the full extent of the law to preempt their acts of terror. |
Сегодня это также относится к лидерам радикальных протестов и современной России. |
It is equally true today of the leaders of the radical protesters and contemporary Russia. |
Нет ли признаков участия радикальных республиканцев? |
So, um, there's no indication that dissident Republicans were involved in the murder? |
Does he become confused with his reading about radical things? |
|
Однако, вдохновленные увиденным, многие американские художники находились под влиянием радикальных и новых идей. |
However, inspired by what they saw, many American artists were influenced by the radical and new ideas. |
На сегодня идея Хокинга никаких пограничных условий - это самое его радикальное предположение. |
Hawking's no boundary condition is his most radical suggestion to date. |
Могу ли я спросить, почему радикальный Бендер удалил внешнюю ссылку со страницы манги на сайт, который я часто называю Manga Life? |
Can I ask why Radical Bender removed an external link from the Manga page to a site I frequent called Manga Life? |
Но кто из сенаторов продемонстрирует мужество... необходимое для того... чтобы предложить такой радикальный законопроект? |
But what senator would have the courage... to propose such a radical amendment? |
Виктория возразила, когда Гладстон предложил назначить в кабинет радикального депутата Генри Лабушера, поэтому Гладстон согласился не назначать его. |
Victoria objected when Gladstone proposed appointing the Radical MP Henry Labouchère to the Cabinet, so Gladstone agreed not to appoint him. |
Император Цинь, намереваясь объединить обширную империю, принял радикальные меры стандартизировать в нем всё. |
In Emperor Qin's drive to consolidate his far-flung empire, he took drastic measures to standardize everything within it. |
А к тому моменту, революция, радикально меняющая научные представления о Солнечной системе, набирала обороты. |
By that time, a revolution was under way that would reshape astronomers’ conceptions of the solar system. |
Однако соображения целесообразности не позволили официально принять эту радикальную антихристианскую политику. |
Considerations of expediency made it impossible, however to adopt this radical anti-Christian policy officially. |
Это радикальный вопрос, который отражает корни дилеммы правительства. |
A radical question that strikes to the root of the whole dilemma of government. |
Были ли у вашего мужа радикальные политические взгляды, миссис Пауэлл? |
Did your husband have any... Radical political views, Mrs. Powell? |
Поэтому с 1935 года Эндрюс стал проводить больше времени в Британии, обучая молодежь по всей стране призыву Христа к радикальному ученичеству. |
So from 1935 onwards Andrews began to spend more time in Britain, teaching young people all over the country about Christ’s call to radical discipleship. |
Френч предположил, что такое чередование старых представлений с новыми-единственный способ уменьшить радикальное забвение. |
French proposed that this interleaving of old representations with new representations is the only way to reduce radical forgetting. |
Радикально расширить федеральный контроль над семейными фермами и ранчо посредством системы идентификации животных и систему идентификации помещений. |
Radically expand federal control over family farms and ranches through the animal ID and premises ID system. |
С урбанизацией, радикально изменившей район, Семь сестер были пересажены к 1876 году, все еще на Пейдж-Грин, но дальше на восток. |
With urbanisation radically changing the area, the 'Seven Sisters' had been replanted by 1876, still on Page Green, but further to the east. |
Первая стадия включает в себя изомеризацию, однако высокая температура ускоряет радикальные процессы. |
The first stage involves isomerization, however high temperature accelerates the radical processes. |
Во время Реставрации Мэйдзи в 1868 году история японской архитектуры была радикально изменена двумя важными событиями. |
During the Meiji Restoration of 1868 the history of Japanese architecture was radically changed by two important events. |
К 1893 году первоначальный памятник был радикально изменен. |
By 1893, the original monument had been radically changed. |
С 2004 года система образования Грузии претерпела радикальные модернизационные, хотя и противоречивые реформы. |
The education system of Georgia has undergone sweeping modernizing, although controversial, reforms since 2004. |
Это привело к опасениям, что британская версия может стать более радикальной и опасной. |
This led to concern that the British version may become more radicalised and dangerous. |
Радикальный ислам нужно искоренить, целиком и полностью. |
Radical Islam must be eradicated, root and branch. |
Социалисты были вытеснены; остались только радикальные социалисты и меньшие левые республиканские партии. |
The Socialists were forced out; only the Radical-Socialists and smaller left-republican parties were left. |
Сегодня протестующие пригрозили полностью блокировать Москву, если не будут выполнены их требования по радикальной реструктуризации правительства. |
The protesters threatened a full blockade of Moscow today unless their demands for a radical restructuring of the government are met. |
Индонезийский парламент принял решение ввести радикальный закон о борьбе с порнографией. |
The Indonesian parliament decided to introduce a sweeping anti-pornography law. |
Другие ученые, включая Пола Бермана, также применили термин Герфа к радикальному исламизму. |
Other scholars, including Paul Berman, have also applied Herf's term to radical Islamism. |
Садат стал все более настороженно относиться к радикальному направлению Ливии, и сентябрьский срок 1973 года для осуществления Федерации прошел без каких-либо действий. |
Sadat became increasingly wary of Libya's radical direction, and the September 1973 deadline for implementing the Federation passed by with no action taken. |
Кроме того, он был членом Временного комитета Лидской Ассоциации рабочих мужчин и Лидской Радикальной Ассоциации. |
Additionally, he was a member of the provisional committee of the Leeds Working Men's Association and of the Leeds Radical Association. |
Это почти недостижимая дуополия, которой необходима полная радикальная реформа. |
This is an almost untenable duopoly calling for complete root-and-branch reform. |
Установление культа разума было последним шагом Радикальной дехристианизации. |
The establishment of the Cult of Reason was the final step of radical de-Christianisation. |
Говорят, что эта фраза была придумана радикальным депутатом Джоном Брайтом. |
The phrase is said to have been coined by the Radical MP John Bright. |
Возвращение Дэна подготовило почву для затяжной фракционной борьбы между радикальной бандой четырех и умеренными силами во главе с Чжоу и Дэном. |
Deng's return set the scene for a protracted factional struggle between the radical Gang of Four and moderates led by Zhou and Deng. |
Одного я не понимаю. Почему Фрейд, предложив столь радикальную терапевтическую идею, как лечение беседой и психоанализ, уже много лет ничего не пишет о своих клинических экспериментах. |
What I don't understand is why Freud having proposed this radical therapeutic idea this talking cure, this psychanalysis then lets years go by without giving an outline of his clinical procedures. |
Мы попробовали радикальную терапию, которую не практикуют обычные врачи. |
We tried radical therapies normal doctors wouldn't touch. |
Во-первых, мы добились радикального расширения президентских полномочий как при президенте Буше, так и при президенте Обаме. |
One is that we have had the radical expansion of presidential powers under both President Bush and President Obama. |
Если положение радикально не изменится, я не думаю, что мы продержимся еще один год. |
If we don't have a radical change, we won't resist more than a year. |
Стивен Петранек: Я понял, что самое экстраординарное и самое радикальное по своим последствиям событие в истории человечества — колонизация Марса — произойдет значительно раньше, что многие полагали. |
Petranek: I could see that the most extraordinary and most disruptive event in human history — the colonization of Mars — was about to occur far sooner than anyone could guess. |
Его внук Фридрих Август I Саксонский поручил дрезденскому придворному ювелиру Дизбаху радикально переделать его. |
His grandson Frederick Augustus I of Saxony commissioned the Dresden court jeweler Diesbach to alter it radically. |
Ваше правительство было самым радикальным, самым прогрессивным из всех, что видела эта страна. |
Yours was the most radical, forward-thinking government this country has ever seen. |
- радикальная группировка Хамас - Hamas radical group
- инициатор свободно-радикальной полимеризации - free-radical initiator
- радикальный националист - radical nationalist
- радикальная партия - radical party
- Радикальная левая партия - radical party of the left
- радикально левый - radical left
- модифицированная радикальная мастэктомия - modified radical mastectomy
- радикальная реорганизация - radical restructuring
- радикальная полимеризация - radical polymerization
- радикальным образом - radically
- более радикальные - more drastic
- более радикальным - more radical
- изменение радикально - radically change
- как радикальная - how radical
- Лидер Сербской радикальной партии - leader of the serbian radical party
- радикальные мусульмане - radical muslims
- радикальный характер - radical nature
- радикальная программа - radical program
- наиболее радикальные элементы - most outspoken militants
- наиболее радикальным - most radical
- ограниченная радикальная мастэктомия - conservative radical mastectomy
- радикальный разрыв - radical rupture
- радикальные убеждения - radical beliefs
- насколько радикально - how radically
- радикальное упрощение - radical simplification
- радикальное творчество - radical creativity
- радикальная пропаганда - radical propaganda
- радикальная экстирпация матки - radical uterus extirpation
- радикально увеличение - radically increase
- радикальный распад - radical break-down