Возникает решение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Возникает решение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
solutions arise
Translate
возникает решение -

- решение [имя существительное]

имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament



В этих судах более старое решение остается контролирующим, когда вопрос возникает в третий раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these courts, the older decision remains controlling when an issue comes up the third time.

Это решение возникает в контексте усилий по обеспечению выполнения мирового соглашения между местным правительством и противником проекта по борьбе с наводнениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision arises in the context of an effort to enforce a settlement agreement between a local government and an opponent of a flood control project.

В психологии озарение возникает, когда решение проблемы появляется быстро и без предупреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In psychology, insight occurs when a solution to a problem presents itself quickly and without warning.

Решение возникает при отщеплении фосфатной группы от соединения с помощью ALP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solution arises in cleaving the phosphate group away from the compound via ALP.

В математической физике этот закон возникает как решение уравнения БГК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mathematical physics, this law arises as a solution of the BGK equation.

Или Вы можете опротестовать моё решение, обратившись в трибунал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you may initiate an appeal and request a trial by court-martial.

Вторая форма астигматизма возникает, когда оптическая система не симметрична относительно оптической оси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second form of astigmatism occurs when the optical system is not symmetric about the optical axis.

Это дело, которое уменьшит ежегодные миллиарды тонн одноразовой пластиковой упаковки, загрязняющие наши земли, реки и океаны, — проблемное наследие, решение которого мы оставляем нашим правнукам, моим правнукам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A venture that could help to reduce the billions of pounds of single-use plastic packaging dumped each year and polluting our land, our rivers and our oceans, and left for future generations to resolve - our grandchildren, my grandchildren.

Мне нужно было принять решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a decision to make.

До сих пор мне не доводилось услышать какое-то адекватное решение, опять же, частично оттого, что многие идеи остаются на уровне стран, тогда как проблема глобальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far I haven't heard a very good idea about what to do about it, again, partly because most ideas remain on the national level, and the problem is global.

Римский врач Гален считал, что истерия возникает из-за сексуальной депривации у особенно пылких женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Roman physician Galen thought that hysteria was caused by sexual deprivation in particularly passionate women.

В соглашении должно быть признано, что решение проблемы изменения климата нельзя отделить от борьбы за искоренение нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement must recognize that solving the climate change problem cannot be separated from the struggle to eradicate poverty.

Второй цикл представления и рассмотрения национальных сообщений, таким образом, должен быть завершен в 2000 году, когда предстоит принять решение о будущем процессе рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second cycle of national communications and the reviews would thus be finished in 2000, when a decision would have to be taken on the future review process.

Качественная продукция - это лучшее решение на длительное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quality products - the better solution in the long run.

Участники приняли решение продолжить уделять особое внимание уяснению мандатов и разработке каналов для сотрудничества на рабочем уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants decided to continue to focus on an increased understanding of mandates and to develop channels for working-level cooperation.

Решение такой проблемы явилось бы хорошим знаком для других лиц, намеревающихся вернуться в Республику Сербскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would send the right signal to others contemplating returning.

Мы признательны различным государствам-участникам за их стремление найти решение для преодоления этих препятствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are thankful for the interest of the various participating States in finding a solution to these obstacles.

Было принято решение включить новый раздел, посвященный послеубойной переработке, включая методы созревания и электростимуляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was agreed that there should be a new section on post slaughter processing including maturation methods and electrical stimulation.

В этом смысле определенная проблема возникает и в связи с генетической терапией, которая требует наблюдения за пациентами порою на протяжении длительных периодов времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gene therapy, for which patients sometimes require care for long periods, also raises a problem.

Если будет принято решение о необходимости внести исправления, Совет управляющих даст указания Исполнительному секретарю о надлежащем методе его внесения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is determined that a correction must be made, the Governing Council will direct the Executive Secretary as to the proper method of correction.

Компьютеры, которые были подключены к Интернету и были обновлены 14 ноября 2017 года или после этой, даты получат решение, позволяющее избежать эту проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computers that have Internet connectivity and upgrade on or after November 14, 2017 will receive this preventative solution and avoid this issue.

Решение состоит в устранении источника проблемы, путем борьбы, как с предложением, так и спросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solution is to attack the problem at its source by addressing both supply and demand.

Решение о переводе «Карла Винсона» в воды близ Корейского полуострова могло стать результатом новых разведданных о ядерной угрозе со стороны Северной Кореи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision to divert the Carl Vinson to waters near the Korean peninsula may also be driven by new intelligence on North Korea’s nuclear threat.

Решение 4. Убедитесь, что контент отображается в журнале заказов на сайте account.microsoft.com

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solution 4: Confirm that the content is in your order history at account.microsoft.com

В зависимости от того, какое решение примет Генеральная Ассамблея, оно может иметь последствия для финансирования МООНПВТ и других операций по поддержанию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on what the General Assembly may decide, there may be a consequential impact on the financing of UNMISET and other peacekeeping operations.

Они договорились, что команда марсохода будет пристально рассматривать все новые фотографии в поисках следов воды, и лишь потом принимать решение о дальнейшем продвижении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, they decided that the Curiosity team would have to scrutinize each day’s new batch of photos for signs of water before moving ahead.

Не удается отправить файлы на OneDrive.com [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to upload files from OneDrive.com [WORKAROUND]

Мы примем решение в отсутствие заключенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll make our decision without the inmate present.

Ваше решение предлежания плаценты и грыжи, наш эндоскоп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your hernia and previa procedures, our endoscope.

Это разумное решение, не так ли? - спросил начальник полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weston said: You think that's the wise thing to do -eh?

Это решение суда может установить прецендент на будущие годы, а может и десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ruling could set precedent for years, maybe decades to come.

Всё, лишь бы мама не ворчала, но окончательное решение мы приняли из-за ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's really just to stop my mother from nagging, but the baby sort of clinched it, I suppose.

Его письма в Военное министерство, одновременно публиковавшиеся в газетах, стали активно влиять на решение армейских проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His letters to the War Department, printed simultaneously in the newspapers, began to have a sharp effect in decisions on the army.

Вы, может быть, единственная женщина, с которой я могу философски обсуждать решение, столь противное законам природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are perhaps the only woman with whom I could discuss rationally a resolution so contrary to the laws of nature.

Я не буду выбирать себе наложниц, основываясь на решение суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not choose my husband's concubines based upon Shria's judgment.

А вдруг мы сможем выудить решение из нашей общей шляпы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we can pull a solution out of our collective hats.

Тогда перестань пытаться изменить решение Кастера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then stop trying to cause a reversal of a Custer decision.

Это ваше гениальное решение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's your brilliant solution?

Трибунал вынес решение, что ему необоснованно отказали в адвокате при допросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military court of appeals ruled that he was improperly denied a lawyer when he was initially questioned.

Ваше решение объявить войну было основано исключительно на методичной и разумной оценкой этой угрозы и было подкреплено ценной оперативной информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your decision to go to war was based solely on a methodical and reasonable assessment of that threat and was supported by actionable intelligence.

И если вы что-то скрываете, то самое время пересмотреть ваше решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if there's something you're holding back, now would be a good time to reevaluate that decision.

И если кто-то и спровоцировал это решение, то это ты, Кларк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if there's anybody who set that ball in motion, it's you.

Я сказала, что поддержу твое решение баллотироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said that I support your decision to run for office.

В частности, тот период, когда Эйлеру удалось найти первое официальное математическое решение проблемы семи мостов Кенигсберга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, the period where Euler had succeeded to give the first formal mathematical resolution to the problem of the seven bridges of Konigsberg, yes.

Но я не могу так сразу отклонить принятое им либо его агентом или посредником решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't subsequently and immediately cancel him back out of. Or his agent or intermediary.

Мы все выспались, теперь пришло время принимать решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've all slept tight and you've had time to make up your mind.

И это чувство, которое возникает от присутствия воистину великого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a feeling one gets when in the presence of the truly great men.

В этом старинном провинциальном квартале, в самых глухих закоулках, возникает мостовая, всюду расползаются и тянутся тротуары даже там, где еще нет прохожих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this old provincial quarter, in the wildest nooks, the pavement shows itself, the sidewalks begin to crawl and to grow longer, even where there are as yet no pedestrians.

Взгляды гевирта на человеческое достоинство обычно сравниваются и противопоставляются взглядам Канта, ибо, как и Кант, он теоретизирует, что человеческое достоинство возникает из Свободы Воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gewirth's views on human dignity are typically compared and contrasted with Kant's, for like Kant he theorizes that human dignity arises from agency.

Он также возникает в результате дегидрирования гликолевой кислоты, которая образуется в результате метаболизма этиленгликоля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also arises from the dehydrogenation of glycolic acid, which is produced by the metabolism of ethylene glycol.

Таким образом, диалогическая экспертиза возникает в результате множественных взаимодействий между высказываниями внутри дискурсивного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dialogic expertise then, emerges from multiple interactions between utterances within the discourse community.

Однако сходимость в распределении очень часто используется на практике; чаще всего она возникает из применения центральной предельной теоремы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, convergence in distribution is very frequently used in practice; most often it arises from application of the central limit theorem.

В астрофизике носовой удар возникает, когда магнитосфера астрофизического объекта взаимодействует с близлежащей текущей окружающей плазмой, такой как солнечный ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In astrophysics, a bow shock occurs when the magnetosphere of an astrophysical object interacts with the nearby flowing ambient plasma such as the solar wind.

Необходимый водород возникает в результате реакции сдвига воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The required hydrogen arises from the water shift reaction.

Термогенный метан возникает вследствие распада органического вещества при повышенных температурах и давлениях в глубоких осадочных толщах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thermogenic methane occurs due to the breakup of organic matter at elevated temperatures and pressures in deep sedimentary strata.

При разделении третьего периода возникает та же трудность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In subdividing the third period the same difficulty presents itself.

Это нормально, я говорю о том, когда кто-то меняет предложение, а затем возникает конфликт, хорошо это или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That kind of stuff is okay, I'm talking about when someone changes a sentence and then a conflict breaks out whether it's good or not.

Желтуха у младенцев возникает более чем у половины в первую неделю после рождения и не представляет серьезной угрозы для большинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jaundice in babies occurs in over half in the first week following birth and does not pose a serious threat in most.

В большинстве организмов конститутивный гетерохроматин возникает вокруг центромера хромосомы и вблизи теломер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most organisms, constitutive heterochromatin occurs around the chromosome centromere and near telomeres.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возникает решение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возникает решение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возникает, решение . Также, к фразе «возникает решение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information