Востребованная услуга - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
востребованный потребителями - demanded by consumers
самый востребованный - most demanded
востребованная услуга - demanded service
востребованности - being in demand
востребованный капитал - called capital
востребованный продукта - sought after product
востребованных продуктов - sought-after products
востребовано что-то - picked something
денежные средства в кассе и депозиты до востребования - cash on hand and demand deposits
вещи, не востребованные из ломбарда - things unclaimed from a pawnshop
Синонимы к востребованная: получить, нужный, требоваться, полезный, потребовать, желаемый, требовать, желательный, пользующийся спросом
услуга - service
услуга жилищного хозяйства - real estate service
высококлассная телефонная услуга - high level phone service
услуга за - service for
управляемая услуга - managed service
больше о наших услугах - more about our services
данная услуга предоставляется - this service is provided
продукт или услуга, предоставляемая - product or service provided
о продуктах и услугах - about the products and services
со всеми необходимыми услугами - with all the necessary services
Синонимы к услуга: помощь, служба, добро, обслуживание, заслуга, сервис, пожертвование, любезность, одолжение
Значение услуга: Действие, приносящее пользу другому, оказывающее помощь.
Услуга для нерезидентов предоставляется по себестоимости. |
Service for non-members is provided at cost price. |
Poste Restante No. 555, Boulevard Batignolles, Paris. |
|
Анна востребовала наследство, но в случае ее смерти состояние мадам Жизель получал ее муж. |
Anne would claim her inheritance, but in the event of her death, her husband would receive the wealth of Madame Giselle. |
Более массивные блоки породы используются для каменной кладки высочайшего качества и востребованы по всей Германии. |
Where it's more massive, it's cut into blocks for masonry of such quality that it has been used all over Germany. |
В то же время новостная услуга по электронной почте на французском и английском языках продолжает привлекать новых подписчиков, число которых достигло примерно 43000. |
At the same time, the e-mail news service in French and English continued to gain new subscribers, with a combined total reaching nearly 43,000. |
Услуга индивидуальное проектирование позволит Вам заказать индивидуальный проект дома с учетом всех пожеланий. |
The Service of the custom development of the design can help you order a unique design of the house taking into account all your wishes. |
If a service is already paid, you are obliged... |
|
Как востребовать наши специальные тантьемы триктрака? |
How to claim our special Backgammon bonuses? |
Если бы я сказал о количестве, его огромности была бы оказана медвежья услуга! |
If I was to quantity its bigness would be doing it a disservice! |
Эй, что скажешь - услуга за услугу? |
Hey, what do you say, quid pro quo? |
Вы бесчестная женщина, и если бы вы не вернули мне долг, я бы с удовольствием востребовал его сейчас, а не заплати вы мне - все ваше добро пошло бы с аукциона. |
You are a woman quite without honor and if you hadn't repaid my loan, I'd take great pleasure in calling it in now and selling you out at public auction if you couldn't pay. |
Seriously weird brochure, and it all checks out. |
|
Профессии сварщиков и чеканщиков очень востребованы в эти дни. |
I'm told welders and machinists are in great demand these days. |
Джорди стал одним из самых востребованных акцентов в Англии. |
and now Geordie tops the polls as one of the most desirable accents around. |
Тебя переоценивают, или ты слишком востребован. |
You're sort of overvalued or you're overhyped. |
Одна услуга, могу прибегнуть к ней когда захочу, на мое усмотрение. |
One favor, collectible at my discretion. |
Я не убил твоего прокурора, лично ради тебя, потому что все эти слушания по утверждению такие утомительные... Услуга номер два. |
I didn't kill your Attorney General as an added personal favor to you 'cause I know that confirmation hearings can be laborious... favor number two. |
Более массивные блоки породы используются для каменной кладки высочайшего качества и востребованы по всей Германии. |
Where it's more massive, it's cut into blocks for masonry of such quality that it has been used all over Germany. |
Нет, поскольку такая услуга позволяет женщинам быть наравне с мужчинами. и когда женщина хорошо образована, когда у нее есть работа, то качество жизни улучшается, как и продолжительность жизни. |
Yes, because these kind of services help women to be the equal of men, and when a woman is well-educated, when she work, she have a better quality of life, so she will have a better life expectancy. |
Иной раз вам понадобится какая-нибудь услуга, я буду под рукой. |
You may want some one to do you a service some of these days, and I shall be on the spot to do it. |
Но если завтра хоть одна из взятых мною ссуд будет востребована, прежде чем я пожелаю оплатить ее, я выпотрошу все банки в Чикаго. |
If you open the day by calling a single one of my loans before I am ready to pay it, I'll gut every bank from here to the river. |
В любом случае, вы обязаны были учитывать возможность востребования! Уничтожая информацию - вы поступаете легкомысленно! |
Surely, you would have to allow for the fact that someone at some time might need the data being so carelessly disposed of. |
Это полезно, весело, немного страшновато, вот почему они так востребованы. |
It's useful, fun, slightly terrifying, that's why they were in demand. |
Потому что он умный, талантливый и востребованный. |
Because he's brilliant and talented and in demand. |
Мистер Каупервуд, по-видимому, имеет в виду какие-то ссуды, которые могут быть востребованы по его указанию и о которых мне лично ничего неизвестно. |
Mr. Cowperwood evidently refers to loans which can be controlled in his favor, and of which I for one know nothing. |
Если всплывёт, что ты работаешь здесь, даже если это услуга, думаешь, твои боссы в TI обрадуются? |
If it comes out that you're working here, even as a favor, you think your bosses at TI would be okay with it? |
Он просил г-на Вальтера ответить до востребования, пояснив, что один из его друзей перешлет ему это письмо. |
He demanded that Monsieur Walter should reply, post restante, a friend being charged to forward the letter to him. |
Так что, услуга за услугу. |
Thought I'd return the favour. |
Что же касается тех ста тысяч долларов, которые он должен Батлеру, то старый подрядчик, пожалуй, согласится повременить с востребованием этой суммы. |
Then there was a loan of one hundred thousand dollars he was carrying for Butler. The old contractor might be induced to leave that. |
потому что здесь определенно происходит услуга за услугу |
'Cause there's definitely some sort of quid pro quo going on here. |
Услуга за услугу, что мы уладим дело шахтеров, а взамен меня примут в коллегию. |
A quid pro quo that we would handle the miners' case in exchange for the chance to be admitted to the Bar. |
I need a favor - that is, if you're a friend in need. |
|
Если его приезд почему-либо неудобен, то письмо, отправленное в Париж до востребования, в ближайшие полмесяца еще застанет его там. |
A letter addressed to the Poste Restante in Paris within the fortnight would hinder him, if necessary, from arriving at an inconvenient moment. |
Любой рынок, а, по сути, галерея - это рынок искусства, всегда обращает внимание на самое необычное и востребованное, за что будут платить деньги. |
Any retailer, and let's face it, a gallery is indeed a retailer, they're always looking for something hot that they can merchandise and sell to the public. |
другой востребованной и оплачиваемой задачей в королевском дворце было разогревание его рубашки, перед облачением по утрам. |
Another sought-after and rather cushier task in the king's chamber was warming his shirt before he put it on in the morning. |
Но затем Дон написала книгу, и благодаря судебному делу я снова востребована. |
But then dawn wrote the book, and thanks to the lawsuit, I'm relevant again. |
Эта услуга целиком за счёт поликлиники. |
The service is provided by the local hospital. |
Мне хочется думать, что я востребована, что я вношу свою лепту в процесс возвращения власти достойным, трудолюбивым людям, которые создали её. |
I want to feel like I'm needed, that I'm doing my part to help bring the Earthgov back to the decent, hard- working people that created it. |
Ящик до востребования в Форест Гроув. |
P.O. Box in forest grove. |
The new service launched on 30 March 2015. |
|
Закон спроса гласит, что в общем случае цена и количество, востребованные на данном рынке, находятся в обратной зависимости. |
The law of demand states that, in general, price and quantity demanded in a given market are inversely related. |
В результате, отчасти из-за загадочного происхождения фигурок, она стала одной из самых востребованных и труднодоступных для поклонников фигурок. |
As a result, due in part to the figures mysterious origin, it has become one of the most sought after and hardest to find figures by fans. |
Услуга учитывает не только общую массу, подлежащую транспортировке, и общее расстояние, но также массу на одну перевозку и время доставки. |
The service not only takes into account the total mass to be transported and the total distance, but also the mass per single transport and the delivery time. |
Эта услуга предоставляется городским собачникам, владельцы которых отправляют их на однодневные экскурсии в сельскую местность с опытным кинологом. |
The service is provided to urban dog-dwellers whose owners send them on day-long excursions to the countryside with an experienced dog hiker. |
Я считаю, что это медвежья услуга-ограничивать описанную аудиторию Simple этим. |
I believe it's a disservice to limit Simple's described audience to that. |
Торговлю номерными знаками начали частные дилеры, предприниматели, которые увидели возможность продать что-то востребованное. |
The trade of number plates was started by private dealers, entrepreneurs who saw an opportunity to sell something in demand. |
Более крупные гнезда ассоциируются с большим количеством успешно оперившихся молодых особей и, по-видимому, являются востребованными. |
Larger nests are associated with greater numbers of young successfully fledged, and appear to be sought after. |
Цель обмена подарками на белого слона состоит в том, чтобы развлечь посетителей вечеринок, а не получить действительно ценный или очень востребованный предмет. |
The goal of a white elephant gift exchange is to entertain party-goers rather than to gain a genuinely valuable or highly sought-after item. |
Однако эта услуга была недолгой, так как Maverick столкнулся с финансовыми проблемами, а затем прекратил все полеты. |
However, the service was short lived as Maverick encountered financial challenges and then ceased all flights. |
Их опыт был востребован для таких фильмов, как Челюсти, косатка и небесные Пираты. |
Their expertise has been called upon for films such as Jaws, Orca and Sky Pirates. |
В спектральной музыке альт был востребован из-за его более низких частичных обертонов, которые легче услышать, чем на скрипке. |
In spectral music, the viola has been sought after because of its lower overtone partials that are more easily heard than on the violin. |
С этой даты финансовым учреждениям было разрешено, но не обязательно, предлагать процентные депозитные счета до востребования. |
Since that date, financial institutions have been permitted, but not required, to offer interest-bearing demand deposit accounts. |
Автоматические обмены, или услуга набора номера, появились в начале 20-го века. |
Automatic exchanges, or dial service, came into existence in the early 20th century. |
Эта услуга обычно делается для того, чтобы получить некоторую прибыль. |
This service is usually done to make some profit. |
Это довольно распространенный вид, где он встречается, но из-за своей привлекательной внешности он очень востребован коллекционерами раковин. |
It is a fairly common species where it occurs, but because of its attractive appearance, it is highly sought after by shell collectors. |
Yet another service for citizens was later added. |
|
Модификация серебряного сервиза известна как услуга дворецкого. |
A modification of silver service is known as butler service. |
Очень востребованная, она приняла жизнь знаменитости. |
Much in demand, she embraced the celebrity life. |
Японские сундуки известны как Тансу, известные своей сложной декоративной работой из железа, и являются одними из самых востребованных японских антиквариатов. |
Japanese chests are known as Tansu, known for elaborate decorative iron work, and are some of the most sought-after of Japanese antiques. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «востребованная услуга».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «востребованная услуга» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: востребованная, услуга . Также, к фразе «востребованная услуга» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.