Недолгой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Скотт работал швейцаром в отеле Сент-Луиса, но его свобода была недолгой; он умер от туберкулеза в сентябре 1858 года. |
Scott worked as a porter in a St. Louis hotel, but his freedom was short-lived; he died from tuberculosis in September 1858. |
Потому что моя репутация уже испорчена недолгой карьерой натурщицы и ни в одно солидное заведение меня бы не приняли. |
Because my reputation is so damaged already by my brief modelling career that no respectable establishment would take me on. |
Он также служил против французов в недолгой войне в Руссильоне, где был взят в плен. |
He also served against the French in the short-lived War of the Roussillon where he was captured. |
Серая мгла, висевшая над округами Кволлхейма во время недолгой кампании наемников, тоже исчезла. |
The grey blemish which had hung above the Quallheim Counties during the mercenaries' brief campaign had also vanished. |
В 1941 году Тьюринг сделал предложение своей коллеге Джоан Кларк, математику и криптоаналитику, но их помолвка была недолгой. |
In 1941, Turing proposed marriage to Hut 8 colleague Joan Clarke, a fellow mathematician and cryptanalyst, but their engagement was short-lived. |
Ты писала приличные статьи в твоей недолгой карьере в Факеле |
You wrote some half decent articles... in your short lived career at the Torch. |
Луис де Торрес и Диего де Аларкон были самыми выдающимися учениками школы, и, хотя она была недолгой, современные теологи часто цитируют его. |
Luis de Torres and Diego de Alarcon were the most notable disciples of the School, and, although it was short-lived, modern theologians frequently quote him. |
Однако киммерийская оккупация Лидии была недолгой, возможно, из-за вспышки болезни. |
The Cimmerian occupation of Lydia was brief, however, possibly due to an outbreak of disease. |
Эта защита была недолгой, и в 1856 году леса были вновь открыты. |
This protection was short-lived and in 1856 the forests were re-opened. |
Однако 23 свидетеля подтвердили версию Ван Хаутена о происшедшем, и медийная буря была недолгой. |
However, 23 witnesses backed up Van Houten's version of events, and the media firestorm was short-lived. |
Первая серия была недолгой и включала только 1, 5 и 10 леев. |
The first series was short-lived and only included 1, 5, and 10 lei. |
Это был поворотный момент Столетней войны, но победа была недолгой для Шотландии. |
It marked the turning point of the Hundred Years War, but the victory was short-lived for Scotland. |
Украинские депутаты вновь смогли попытаться продвигать украинскую автономию в недолгой второй Думе. |
The Ukrainian deputies were again able to attempt to promote Ukrainian autonomy in the brief Second Duma. |
Слава храма была недолгой, так как он вышел из употребления после разграбления во время варварского нашествия в 267 году нашей эры, примерно через столетие после его завершения. |
The temple's glory was short-lived, as it fell into disuse after being pillaged during a barbarian invasion in 267 AD, just about a century after its completion. |
Карьера Аткинсона в Ланкашире была недолгой. |
Atkinson's career with Lancashire was not long. |
Своей солдатской службой, правда, очень недолгой, он остался доволен. |
He had enjoyed his military career, what there was of it. |
Как оказалось, ее карьера в университетской клинике была недолгой. |
As matters turned out, her career with the Uni-Clinic was a brief one. |
После недолгой конфронтации с Домино сестричество похищает труп Кваннон из ее могилы в Токио. |
After a brief confrontation with Domino, the Sisterhood steal Kwannon's corpse from her grave in Tokyo. |
Он пользовался недолгой популярностью в Париже около 1648 года. |
It enjoyed a brief period of popularity in Paris around 1648. |
Однако серия нападений на этнические китайские общины на Западной Яве в мае оказалась недолгой, несмотря на осуждение правительством насилия. |
However, a series of attacks on ethnic Chinese communities in West Java in May proved it to be short-lived, despite the government's condemnation of the violence. |
Юань Шикай потерпел неудачу в недолгой попытке восстановить монархию в Китае, где он сам был императором Хунси. |
Yuan Shikai was frustrated in a short-lived attempt to restore monarchy in China, with himself as the Hongxian Emperor. |
Достаточно для недолгой прогулки по Европе таким двум парням как мы. |
Easily enough for a little jaunt round Europe for a couple of fellas like us. |
К 1918 году он написал сотни песен, в основном злободневных, которые пользовались недолгой популярностью. |
By 1918 he had written hundreds of songs, mostly topical, which enjoyed brief popularity. |
Эта тенденция была недолгой и продолжалась всего несколько лет. |
This trend was short-lived, lasting only a few years. |
Кровавое прерывание последней, недолгой беременности Норы Хардинг привело к сепсису, и она впала в кому. |
'The butchered termination of Nora Harding's last, unendurable pregnancy 'gave her septicaemia, and left her in a coma. |
Как и многие другие виды деятельности Рейца до этого момента, его Парламентская карьера была недолгой. |
As so many of Reitz's activities up to that point, his parliamentary career was short-lived. |
С окончанием его Аннинька вступила в новую жизнь в том самом постылом Головлеве, из которого она, уж дважды в течение своей недолгой жизни, не знала как вырваться. |
When it was over, Anninka entered upon her new life in that disgusting Golovliovo, where she was stranded for the second time in her short life. |
Философские книги крузия пользовались большой, но недолгой популярностью. |
Crusius' philosophical books had a great but short-lived popularity. |
Однако эта услуга была недолгой, так как Maverick столкнулся с финансовыми проблемами, а затем прекратил все полеты. |
However, the service was short lived as Maverick encountered financial challenges and then ceased all flights. |
Его осада была недолгой, так как армия Констанция, насчитывавшая почти 80 000 человек, прибыла, и Магненций был вынужден отступить. |
His siege was short-lived as Constantius' army, numbering nearly 80,000, arrived and Magnentius was forced to retreat. |
Однако победа мексиканцев была недолгой. |
The Mexican victory, however, was short-lived. |
The empire's First Constitutional era, was short-lived. |
|
Каранги прошла 21-дневную программу детоксикации, но ее трезвость была недолгой. |
Carangi underwent a 21-day detox program, but her sobriety was short-lived. |
Во время специальной поездки в Исламабад, помощник госсекретаря Кристина Рокка искала способы еще раз уверить явно нервничающее правительство Пакистана в том, что война будет быстрой и недолгой. |
In a special trip to Islamabad, US Assistant Secretary of State Christina Rocca sought to reassure a visibly nervous Pakistani government that the war would be quick and short. |
Оппозиция будет упорно повторять вопрос «да или нет Европе» на протяжении всей кампании, которая предположительно будет недолгой; но референдумы проходят быстро, если задаваемые на них вопросы простые. |
The opposition will hammer the point of “yes or no to Europe” during the campaign — admittedly a short one, but short campaigns favors simple questions. |
Моя карьера под сенью памятника Ирвинга была совсем недолгой. |
My show under the shadow of Irving was not extensive. |
Эта инициатива была недолгой, и в 1921 году южные провинции были включены в состав албанского княжества. |
This initiative was short lived, and in 1921 the southern provinces were incorporated into the Albanian Principality. |
Победа Гарольда Годвинсона была недолгой, так как всего через несколько недель он потерпел поражение от Вильгельма Завоевателя в битве при Гастингсе. |
Harold Godwinson's victory was short-lived, as only a few weeks later he was defeated by William the Conqueror at the Battle of Hastings. |
Встреча была недолгой, и Фулканелли снова исчез, не оставив никаких следов своего пребывания. |
The reunion was brief and Fulcanelli once again disappeared not leaving any trace of his whereabouts. |
В недолгой рассветной прохладе все четверо собрались возле черного пятна, на месте костра, и Ральф стоял на коленках и дул на золу. |
In the short chill of dawn the four boys gathered round the black smudge where the fire had been, while Ralph knelt and blew. |
Фаза Караваджо у Бальоне была недолгой; позже Караваджо обвинил его в плагиате, и они оба были вовлечены в длительную вражду. |
Baglione's Caravaggio phase was short-lived; Caravaggio later accused him of plagiarism and the two were involved in a long feud. |
После трех лет и недолгой работы в Ньюс Кроникл он перешел в Манчестер Гардиан. |
After three years and a brief stint with the News Chronicle, he joined the Manchester Guardian. |
Его работа была связана с нуждами в древесине для железнодорожной линии в Кимберли и недолгой золотой лихорадкой в Миллвуде в 1876 году. |
His work was bedevilled by the timber needs of the railway line to Kimberley and the short-lived gold rush at Millwood in 1876. |
В отличие от ПК и консольных MMORPG и несмотря на успех игры, разработка была недолгой. |
In contrast to PC and console MMORPGs and despite the game's success, development was short lived. |