Встрепаны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Встрепаны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
встрепаны -


Когда Герхардт, стоя в соседней комнате, увидел входящего Себастьяна, встрепанного и избитого, силы изменили ему и он заплакал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Gerhardt stood in the back room, and Sebastian was brought out all marked and tousled, he broke down and began to cry.

Вот катится ёж, стуча по песку твёрдыми лапками: он напоминает домового - такой же маленький, встрёпанный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hedgehog came rolling along, tapping on the sand with its strong paws. It reminded me of a hob-goblin; it was just as little and as disheveled-looking.

Грантер вскочил, как встрепанный, потянулся, протер глаза, зевнул, огляделся и все понял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grantaire rose to his feet with a start, stretched out his arms, rubbed his eyes, stared, yawned, and understood.

Он застал за беседой Гарина и Шельгу. Обоих -красных и встрепанных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he found Garin and Shelga talking, both of them excited and red in the face.

До сих пор ни разу не видел ее с непокрытой головой, хотя в темноте, на темной наволочке, его лица касались густые волосы, распущенные, но не встрепанные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had never seen it bare before, though he had felt in the dark the loose abandon of her hair, not yet wild, on a dark pillow.

Утром я встаю как встрепанный, иду на завод, и любая работа у меня в руках кипит и спорится!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the morning I'd be out of bed like a shot and off to the factory, and any job I laid hands on would go like clockwork.

Около двенадцати меня разбудил телефонный звонок, и я вскочил, как встрепанный, весь в поту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just before noon the phone woke me, and I started up with sweat breaking out on my forehead.

Она немного постояла в холле, поболтала со знакомыми, поздоровалась с Индией, которая появилась наконец из задних комнат, вся встрепанная, с капельками пота на лбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She paused in the hall to speak to friends and to greet India who was emerging from the back of the house, her hair untidy and tiny beads of perspiration on her forehead.

Волосы офицера были смешно встрёпаны, и впервые я видел улыбку на его печальном, изрубленном лице, - улыбался он странно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hair of the officer was ruffled comically, and for the first time I saw a smile on his sad, furrowed countenance. He was smiling strangely.

Его взору предстал встрепанный и, похоже, потерявший рассудок Джеймс Гру - глаза его горели, он весь трясся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a wild and crazy-looking James Grew who stood before him, his eyes shining and his body one big shudder.

Рядом с Аттикусом стоял Джим, весь встрёпанный, ого качало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jem was standing beside Atticus, groggy and tousled.

Волосы встрепаны ветром, устоявшийся загар Грубые, мозолистые руки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Windswept hair, rugged tan, rough, calloused hands.



0You have only looked at
% of the information