Выберите сигнал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выберите сигнал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
select alarm
Translate
выберите сигнал -

- сигнал [имя существительное]

имя существительное: signal, beep, horn, call, cue, wave, target, note, beck



Мы можем обнаружить сигнал до того, как он войдет в видеоусилитель, или сделать это после аудиоусилителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can detect the signal before it enters into the video amplifier, or do it after the audio amplifier.

В выпадающем списке Применить к выберите Единичные статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the apply on drop-down box select single articles.

Сигнал показывает, что они проезжают там прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The signal says they're passing through right now.

Выберите протокол для показа сведений о нём:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the protocol documentation to display:.

Теперь, босс, если мы поднимемся выше, я смогу послать сигнал, или даже запросить помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, boss, if we get to higher ground, I may be able to send out a signal or even a call for help.

Аппаратура управления должна преобразовать двоичный сигнал в сигнал, приводящий в действие быстродействующее запорное устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The control facility shall convert the binary signal into a signal actuating the rapid closing device.

Если проводки по основному счету ГК влияют на суммы еще на одном счете ГК, создайте другую строку и введите или выберите соответствующие значения в нужных полях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If transactions to the primary main account affect the amounts in yet another main account, create another line, and enter or select appropriate values in the relevant fields.

Откройте сообщение электронной почты в области чтения и выберите имя отправителя или получателя, которого вы хотите добавить к своим контактам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open an email message in the reading pane, and then select the name of the sender or recipient you want to add to your contacts.

В поле Профиль службы Real-time Service выберите профиль, который используется в магазине для подключения к Сервер Application Object Server Microsoft Dynamics AX (AOS), чтобы получить или обновить информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Real-time Service profile field, select the profile that the store uses to connect to Microsoft Dynamics AX Application Object Server (AOS) to retrieve or update information.

В поле Измерение выберите единицу измерения времени, например Минут, Часы или Дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Measurement field, select a time measurement unit, such as Minutes, Hours, or Days.

Щелкните Рассчитать, затем выберите Все, чтобы рассчитать данные для всех запросов, или введите Наименование запроса для выбора конкретного запроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click Calculate, and then select All to calculate data for all queries, or enter a Query name to select a specific query.

Когда появится экран Подтвердите, что это именно вы, нажмите Выберите другой способ входа дальше Не можете воспользоваться телефоном?.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you see the Verify it's you screen, choose Try another way to sign in and then Can't use your phone?

Для восстановления предыдущей версии выберите ее, а затем щелкните Восстановить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To restore a previous version, select the previous version, and then click Restore.

В форме Обслуживание клиентов в области Обслуживание клиентов в полях поиска выберите тип ключевого слова для поиска и введите искомый текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Customer service form, on the Customer service pane, in the search fields, select the keyword type to search on and enter the search text.

Щелкните многоточие и выберите Добавить в контакты

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the three dots and then select Add to contacts

Перейдите на вкладку Заливка и выберите Зеленый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click the Fill tab and select Green.

На экспресс-вкладке Настройка щелкните Добавить, а затем выберите налоговый код, созданный на шаге 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Setup FastTab, click Add, and then select the sales tax code that you created in step 2.

Перейдите на страницу Настройки и выберите пункт Тюнер Kinect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to Settings, and then select Kinect Tuner.

В поле Имя шаблона волны выберите шаблон волны для типа создаваемой волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Wave template name field, select the wave template for the type of wave to create.

Плановый статусвыберите статус, который необходимо применить к рекламной акции, прежде чем ее можно будет включить в анализ запланированных сумм акции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planned status – Select the status that must be applied to a promotion before it can be included in the analysis of planned promotion amounts.

Маленький порез на коже - это сигнал тревоги, и кровь сплетает сложную сеть прочных волокон, чтобы создать тромб и остановить кровотечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A minor cut in my skin sounds a local alarm and the blood spins a complex net of strong fibers to form a clot and staunch the flow of blood.

Его ребята вырубили городскую линию и глушат сотовый сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His guys have killed the landlines and brought a cell jammer.

Прозвучал какой-то сигнал тревоги, и вся техника будто свихнулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

T-there was some alarm, and all the machines were freaking out.

Мы не можем перекрыть сигнал Мириада, но мы можем добавить еще один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't stop Myriad's signal, but we can piggyback off of it.

Из-под шторы тягучими, словно дымовой сигнал, струйками, вплывал сизый сумрак, постепенно сгущающийся в комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From beneath the shade the smoke-colored twilight emerged in slow puffs like signal smoke from a blanket, thickening in the room.

Фрэнк скачал высокочастотный сигнал, который слышат только молодые уши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank downloaded this high-pitched tone That can only be heard by young ears.

Был дан сигнал тревоги, и с помощью речной полиции тело удалось найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Embankment is not on the direct line to the station.

Сотовые башни поймали сигнал телефона Фрэнка Стивенса прошлой ночью, который шел из пределов вашей собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cell towers picked up Frank Stevens' phone signal late last night, and GPS tracked it to inside your property lines.

Если они теряют ящик, то отправляют удаленный сигнал, который активирует маячок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they lose a crate, they send out a remote signal that activates the beacon.

Он просто отключает сигнал тревоги до того, как он достигнет компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It basically cancels out the alarm signals before they reach the computer.

Видимо, нужен мощный сигнал, чтобы посылать данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess it takes a lot of signal to send those data files out.

Тот, кто застрянет в зарослях, должен крикнуть два раза - сигнал всей цепи подождать, пока он не выберется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any savage balked in the forest would utter the double shout and hold up the line till he was free again.

Мы получили сигнал, что Кадмус перевозит оружие, а мы не получали от них ничего, пока они не выпускали видео или мы не ловили их с поличным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got an alert that Cadmus was moving a weapon, and we don't get alerts unless they're releasing a video or we catch them red-handed.

Кажется, Хэйли посылает мне этот сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think Haley is sending me that signal.

Они проверяют сигнал его каждые 38 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ping him every 38 seconds.

Сигнал от вышки сотовой связи на северо-востоке Вашингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signal originated at cell towers in northeast D.C.

Кисспептин дает сигнал к высвобождению других гормонов по всему телу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the Kisspeptin triggers the release of other hormones throughout the body

Вперёд, мм, давай... давай сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go, um, give... give the signal.

Схема, показанная на Рис. 1, например, обеспечит стабильную работу, даже если сигнал Vin несколько зашумлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The circuit shown in Figure 1, for example, will provide stable operation even when the Vin signal is somewhat noisy.

Результирующая синусоидальная волна переменного тока демодулируется в сигнал постоянного тока с помощью встроенного усилителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting ac sine wave is demodulated to a dc signal through the use of a lock-in amplifier.

Последний кадр показывает преобразованный сигнал ударного импульса от подшипника, теперь состоящий из быстрой последовательности более сильных электрических импульсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last frame shows the converted shock pulse signal from the bearing, now consisting of a rapid sequence of stronger electric pulses.

В телевизорах с электронно-лучевой трубкой сигнал NTSC преобразуется в три цветовых сигнала, называемых красным, зеленым и синим, каждый из которых управляет этой цветной электронной пушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In CRT televisions, the NTSC signal is turned into three color signals called Red, Green and Blue, each controlling that color electron gun.

Выходной сигнал может вызвать прерывание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The output signal may trigger an interrupt.

Световой сигнал, возникающий, например, в атомном каскаде, имеет определенную вероятность активации детектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A light signal, originating in an atomic cascade for example, has a certain probability of activating a detector.

Некоторые игровые приставки также выводят сигнал в этом режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some video game consoles also output a signal in this mode.

Черно-белые приемники в противном случае игнорируют сигнал цветности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black and white receivers otherwise ignore the chroma signal.

Двухтранзисторный мультивибраторный модуль пропускал звуковой сигнал через усилитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A two transistor multivibrator module drove the audio alarm thru an amplifier.

Этот усилитель подготавливает сигнал для детектора 4,5 МГц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This amplifier prepares the signal for the 4.5Mhz detector.

Это был сигнал для многих, что правительство Мадеро не может поддерживать порядок, который был основой модернизации в эпоху Порфирио Диаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a signal to many that Madero's government could not maintain the order that was the underpinning of modernization in the era of Porfirio Díaz.

Один канал был использован для того чтобы обеспечить сигнал биения сердца сказать ПЛК что программное обеспечение включено и работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One channel was used to provide a heartbeat signal to tell the PLC that the software is on and functioning.

Действия карнвата были неверно истолкованы солдатами-роялистами как сигнал к отступлению, что привело к краху их позиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carnwath's action was misinterpreted by the royalist soldiers as a signal to move back, leading to a collapse of their position.

Нижние рецепторы получали сигнал на отключение звука и включение/выключение питания, а верхние клетки получали сигналы на канал вверх/вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottom receptors received the signal to mute and power on/off, and the upper cells received signals to channel up/down.

Ганс Баур прилетел на самолете в аэропорт Мюнхен-Рим 24 марта 1945 года, приземлившись как раз в тот момент, когда прозвучал сигнал воздушной тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hans Baur flew the aircraft to Munich-Riem airport on 24 March 1945, landing just as an air-raid alert was sounded.

Во время работы он тайно посылает сигнал птичьего скремблирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While working, he secretly sends a bird scramble signal.

Физическая переменная преобразуется преобразователем в аналоговый сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The physical variable is converted to an analog signal by a transducer.

Этот более сильный сигнал движения заставляет нас воспринимать вертикальное движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stronger motion signal forces us to perceive vertical motion.

Сигнал Aout 42, также известный как SA42,является бельгийской группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signal Aout 42, also known as SA42, is a Belgian band.

Отражение сигнала происходит, когда сигнал передается по передающей среде, такой как медный кабель или оптическое волокно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signal reflection occurs when a signal is transmitted along a transmission medium, such as a copper cable or an optical fiber.

Затем разведчик передал сигнал самолету E2C Hawkeye, находящемуся на орбите у побережья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Scout then relayed the signal to E2C Hawkeye aircraft orbiting off the coast.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выберите сигнал». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выберите сигнал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выберите, сигнал . Также, к фразе «выберите сигнал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information