Выбиваться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вылезать, выступать, освобождаться, выколачиваться, взыскиваться, фонтанировать, из-под пятницы суббота, торчать, вытекать, прогоняться, отбиваться, бить фонтаном, выкарабкиваться, вылетать, выстукиваться, выбираться, вычеканиваться, вытесняться, высовываться, выбрасываться, выдираться, вырываться, виднеться, вышибаться
Однако первое время им приходилось выбиваться из сил, чтобы хоть как-нибудь свести концы с концами. |
However, during their first months together they had to struggle hard to get by. |
Like it's going out of style. |
|
Чтобы заключать контракты с правительством, ты не должен выбиваться из общего ряда бездельников. |
To get the government contracts, you have to look like the rest of the drones. |
К вечеру доберемся до Монтаржи, но только если не заставлять их выбиваться из сил. |
They would reach Montargis by evening, but only if the children took their own pace. |
Единственный способ научиться писать,-продолжал он невозмутимо,- это снять мастерскую, взять натурщицу и выбиваться в люди самому. |
The only way to learn to paint, he went on, imperturbable, is to take a studio, hire a model, and just fight it out for yourself. |
Ханна, если под словом трусить, ты имеешь ввиду что мы не решались похитить человека и выбивать из него правду, то, да, мы струсили. |
Hanna, if by cold feet you mean we weren't willing to abduct someone and beat a confession out of them then, yes, we got cold feet. |
Тебе придется рано вставать, выбивать мячи, учиться чувствовать траву. |
You have to get up early, hit the range, |
Когда ты станешь старше, своей битой ты будешь выбивать дух из женщин. |
When you are older, with a stick you'll beat away the women. |
Зубами и ногтями выбивать крохи любви приходилось только мне. |
I was the one who had to fight tooth and nail for every scrap of love and affection I could get. |
This room was designed to throw people off balance. |
|
Don't make me bang the door down. |
|
Я просто продолжу выбивать вас из колеи, эмоционально, финансово, пока вы не рухните. |
I'm just-stress you out, you know, emotionally and financially until you cave. |
Я думала, мы будем выбивать дверь вместе со Следственной службой. |
I thought we were kicking in the door with HSI. |
Тебе придется выбивать это из меня, урод. |
You'll have to kick it out of me, you bastard. |
Я не в настроении выбивать двери. |
I don't feel like kicking down doors. |
Так почему бы тебе просто не сказать мне правду так чтобы мне не пришлось выбивать ее из тебя? |
So why don't you just tell me the truth so I don't have to beat it out of you? |
Костоправу придётся их из меня выбивать! |
The Bone Doctor is going to have to beat it out of me! |
Это не дает вам права силой выбивать информацию из подозреваемых. |
That does not give you the right to beat information out of a suspect. |
Современные установки часто имеют автоматические устройства, установленные в уязвимых точках, чтобы регулярно выбивать наросты. |
Modern installations often have automatic devices installed at vulnerable points to knock out build-up regularly. |
This group right here, you're gonna chisel the amethysts out of the cave wall. |
|
For beating the shit out of scumbags like you. |
|
Я, может, и не мать Тереза, но мне не приходится выбивать доказательства. |
I may not be Mother Teresa, but I don't resort to coercion to get my evidence. |
Женщина, как ковер: её иногда надо проветривать и выбивать. |
The woman, like a carpet: it is sometimes should be aired and emboss. |
Инкрементные обновления всегда будут выбивать перезаписи, я думаю. |
Incremental updates are always going to beat out rewrites, I think. |
Это требование получило самое жаркое одобрение со стороны Присси, у которой теперь при каждом неожиданном звуке зубы начинали выбивать дробь, и она тупела до полного идиотизма. |
This suggestion met with the complete approval of Prissy, who was now reduced to teethchattering idiocy at every unexpected sound. |
Потом, один из братьев начал сопротивляться, и этот любитель кислой капусты взбесился и начал выбивать душу из бедного паренька. |
Then one of the brothers starts struggling, and my sauerkraut-eating pal goes berserk, starts beating the breath outta the poor kid! |
А для Аланы Кэролайн будет выбивать условный срок, чтобы защитить детей. |
And, uh, for Alana, Caroline's gonna strike a deal for probation to protect the kids. |
Your father used to beat the crap out of my daughter. |
|
I'll just go hit my ball from the rough. |
|
Выбивать дробь на клавиатуре. |
Make a monkey dance at the keyboard. |
I'm not gonna put Shane Caldwell through the wringer. |
|
Я не просил мне его выбивать. |
I didn't ask you to get me one. |
Она приходит сюда или мы продолжаем выбивать двери! |
She surrenders herself or we continue to kick down doors! |
Do we get to kick in the door? |
|
Well, did the boss also tell you to beat the living daylights out of him? |
|
В более крупном масштабе тропические штормы могут выбивать большие участки рифов и заставлять двигаться валуны на песчаных участках. |
On a larger scale, tropical storms may knock out large sections of reef and cause boulders on sandy areas to move. |
Это означает, что если две локации соответствуют одной и той же записи, они могут постоянно выбивать друг друга. |
This means that if two locations map to the same entry, they may continually knock each other out. |
Затем лютик продолжает выбивать зубы многочисленным злодеям и начинает копить деньги, которые она получает. |
Buttercup then proceeds to knock out the teeth of numerous villains, and starts hoarding the money she receives. |
Я не должен был выбивать билеты из рук симпатичной леди. |
I shouldn't have knocked the tickets out of the pretty lady's hand. |
Ладно Эмма, идем выбивать папе повышение. |
All right, Emma. Let's go get Daddy a promotion. |
Путин умеет держать нас в неведении и выбивать нас из равновесия. |
Putin is the king of taking us unawares and knocking us off balance. |
Естественно, я буду выбивать тарелки с твоих рук, щекотать тебя, пока ты не описаешься, и заставлять нюхать мои подмышки. |
Of course, I'm still gonna knock the plate out of your hand, tickle you till you pee, and make you smell my armpit from time to time. |
Он вернул себе некоторую популярность в 1850-х годах, но стремление к объединению Италии, возглавляемое Королевством Сардиния, продолжало выбивать его из колеи. |
He regained some of his popularity during the 1850s, but the drive for Italian unification spearheaded by the Kingdom of Sardinia continued to unsettle him. |
Незавершенный бросок по неправильной траектории, и Пантеры вынуждены выбивать пант. |
Incomplete on a busted route, and the Panthers are forced to punt. |
Every time you hit a door... |
|
Я послал тебя наружу, а затем начал выбивать всю дурь с того парня. |
I sent you out, and then I started beating the shit out of this guy. |
- выбиваться порывами - puff out
- выбиваться клубами - puff out
- выбиваться в люди - stand out in people
- выбиваться из сил - are exhausted
- выбиваться на дорогу - find way