Выбиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
избавляться, освобождать
Все эти фирмы пытались выбиться в основном за счёт молодёжи... |
All these firms try to jump out with mostly youth... |
Do you want to break out of the officers? |
|
Ты знала, чего мне стоило выбиться здесь, прорваться в круг победителей. |
You knew what it'd taken me to get one over on the world, to get in the winners' enclosure. |
Я могла бы выбиться из сил, рассчитывая на распущенность Папы Борджиа. |
I could exhaust myself in an account of the Borgia Pope's licentiousness. |
Без лодки придется ходить в два раза быстрее, чтоб не выбиться из графика. |
Without the boat, we'll have to move double-time to keep on schedule. |
Лихонин находился в том одновременно расслабленном и приподнятом настроении, которое так знакомо каждому человеку, которому случалось надолго выбиться из сна. |
Lichonin found himself in that simultaneously weakened and elevated mood which is so familiar to every man who has happened to be thoroughly sleepless for a long time. |
Схематичные лунные календари могут и вовсе выбиться из ритма с Луной. |
Schematic lunar calendars can and do get out of step with the Moon. |
Будучи основанной в 2006 году, компания разработала и внедрила технологии и сервисы самого высокого стандарта, стремясь выбиться в лидеры рынка. |
Established in 2006, it developed and implemented top-notch technologies and service level standards in its effort to get on top of the market. |
Ирландский голодранец, решивший выбиться в люди, - презрительно сказал про него Фрэнк, но как раз поэтому Скарлетт и оценила Джонни. |
Shanty Irish on the make, Frank had contemptuously called him, but for that very reason Scarlett valued him. |
Никакие отговорки отстающих не принимались во внимание, хотя большинство задействованных в проекте специалистов одновременно занимались «Бураном», пытаясь не позволить ему еще сильнее выбиться из графика. |
There were no excuses for workers running behind schedule, not even the fact that most involved were also fighting to keep the Buran program from falling further behind. |
Знаешь, мне понадобилось много времени, чтобы выбиться из ритма. |
You know, it's long past time for me to get off the beat. |
Она гордилась Джералдом, сумевшим выбиться в люди без посторонней помощи, исключительно благодаря своей ирландской сметке. |
She was proud of Gerald and what he had accomplished unaided except by his shrewd Irish brain. |
Вся семья: родители, братья Джейми, сестра Мэри, сам юноша - гнули спину от рассвета до заката, но не могли выбиться из нужды. |
He worked from sunup to sundown, along with his brothers, his sister, Mary, and his mother and his father, and they had little to show for it. |
Ты сказал, нам нужно 30 очков, чтобы выбиться в профессионалы. |
You said we need 30 points to break out to the professionals. |
You thought it'd mean you'd be somebody. |
- выбиться (или выйти) из колеи - break out (or exit) of the rut
- выбиться (или пробиться, выйти) в люди - break out (or get, get) to the people
- выбиться в люди - break out in people
- выбиться в люди; выбиться на дорогу - break out in people; break out on the road
- выбиться из графика (или из расписания) - break out of the schedule (or schedules)
- выбиться из нужды - break free from poverty
- выбиться из сил - break out forces
- выбиться на дорогу - break out on the road
- выбиться из графика - to overrun a schedule
- выбиться из колеи - get out of a groove
- выбиться из невежества - emerge from ignorance
- нужно упорно работать, если хочешь выбиться в люди - you must work hard if you wish to be anyone