Выделить несколько точек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
делает продукт выделиться - makes the product stand out
достижения выделить - highlight achievements
выделите ссылку - highlight the link
выделитель металлических включений - tramp iron remover
выделитель семян сорняков - weed-seed eliminator
выделить значительно - highlight significantly
выделить инвестиции - allocate investment
выделить несколько - to highlight a few
мы хотим, чтобы выделить - we want to highlight
я выделиться - i stand out
Синонимы к выделить: отпустить, предоставить, подчеркнуть, обратить внимание, отведенный, отобрать, поделиться, выдвинуть, нарезать, отделить
Значение выделить: Расчленив или отделив, назначить, определить для какой-н. цели.
наречие: several, a few, some, rather, something
словосочетание: some few, one or two
несколько сот лет тому назад - hundreds of years ago
занимать несколько минут - take a few minutes
доступны в нескольких - available in multiple
в нескольких метрах от моря - few meters from the sea
в нескольких организациях - in several organizations
в соответствии с несколькими - according to several
совместные учения ВС нескольких государств - interallied exercises
с несколькими членами - with few members
наблюдается в течение нескольких недель - observed within weeks
по нескольким причинам - because of several reasons
Синонимы к несколько: некоторые, несколько, немного, до некоторой степени, слегка, чуть
Значение несколько: Немного, отчасти.
изображение с малым количеством точек - blocky pixellation
один из исходных точек - one of the starting points
точек смазки - lubricating points
удаление точек - deletion of points
плотность точек - point density
симметричное геометрическое место точек - symmetrical locus
точек выделяющихся - of the salient points
со следующих точек зрения - from the following perspectives
с двух точек зрения - from two points of view
точек и тире - dots and dashes
You should be able to set aside a few hours each day |
|
Было рекомендовано выделить несколько миллиардов долларов на экономическую помощь Афганистану и Пакистану. |
A few billion dollars has been recommended to fund economic aid for Afghanistan and Pakistan. |
Диас не возражал,и профсоюзы обязались выделить ему несколько тысяч солдат. |
Díaz raised no objections, and the unions pledged several thousand troops between them. |
Среди нескольких причин можно выделить следующую. Пекин по-прежнему испытывает сильное давление нерешенных задач программы экономического стимулирования, предусматривавшей выделение 586 миллиарда долларов (по обменному курсу того времени) на развитие различных сфер, которая началась в конце 2008 года, чтобы предотвратить кризис. |
Among the reasons is that Beijing is still feeling the pain from its $586 billion (at then exchange rates) spending spree that started in late 2008 to forestall recession. |
После нашей успешной статьи о чешском проекте несколько месяцев назад, я хотел бы попытаться выделить больше языков в отчете WikiProject в этом году. |
After our successful article on a Czech project a few months ago, I'd like to try highlighting more languages in the WikiProject Report this year. |
Чтобы выделить из большого объема данных в сводной таблице некоторую часть для углубленного анализа, их можно отфильтровать несколькими способами. |
To focus on a smaller portion of a large amount of your PivotTable data for in-depth analysis, you can filter the data. There are several ways to do that. |
Для этого нужно всего лишь выбрать подходящий Вам тип счета на Форекс и выделить несколько минут времени на прохождение регистрации. |
Simply choose one of the accounts Cent Lite, Cent or Cent NDD and take a few minutes to register |
Психологи, социологи могут бесконечно перечислять причины подростковой преступности , но, рассуждая об этой проблеме, я смогла выделить несколько наиболее явных причин, которые , на мой взгляд, оказывают непосредственное влияние рост подростковой преступности. |
Psychologists, sociologists can infinitely list the causes of juvenile crime, but while thinking about this problem ,I was able to pick out some of the most explicit reasons ,which in my opinion influence directly the growth of juvenile crime. |
Дэвид уже информировал меня и сказал, с многим вы уже знакомы, но не так уж плохо будет всё повторить, и я надеюсь, что мы сможем сегодня выделить несколько новых идей. |
As David actually has briefed me and says a lot of this you'll be familiar with, but it's not a bad idea to recap anyway, and I hope a few new ideas will be thrown in. |
Однако в некоторых ситуациях можно выделить один или несколько режимов. |
However, in some situations, it is possible to isolate one or more of the modes. |
Чтобы выделить несколько элементов, нажмите и удерживайте клавишу CTRL и выберите нужные поля или элементы управления. |
To select multiple items, hold down Ctrl and select the fields or controls. |
Можно выделить несколько вариантов фиброзно-кистозных изменений молочной железы, которые могут иметь различные причины и генетическую предрасположенность. |
Several variants of fibrocystic breast changes may be distinguished and these may have different causes and genetic predispositions. |
Here I wish to emphasize several key points. |
|
Однако при определении общеполитических рамок для разработки программ поддержки МСП можно выделить несколько общих принципов. |
However, some general principles may be identified in defining an overall policy framework for the development of programmes in support of SMEs. |
Я был в состоянии выделить несколько строк из девяти -значных чисел , но ... не имею понятия, что они означают. |
I've been able to isolate a few strings of nine-digit numbers, but... no clue what they mean. |
Согласно дендрограмме расстояний фамилий, можно было бы выделить несколько кластеров. |
According to the dendrogram of surname distances, several clusters could be identified. |
В зависимости от свойств, которыми обладают задачи в нескольких измерениях, можно выделить несколько классов задач планирования. |
Several classes of planning problems can be identified depending on the properties the problems have in several dimensions. |
Чтобы выделить несколько пользователей, нажимайте клавишу со стрелкой вверх или вниз, удерживая нажатой клавишу SHIFT. |
Hold down the Shift key and press the Down Arrow key or the Up Arrow key to select more adjacent users. |
Мнение гамбхирананды подтверждается несколькими версиями главы 6.43 Махабхараты. |
Gambhirananda's view is supported by a few versions of chapter 6.43 of the Mahabharata. |
Журналисты, заметив его, тут же дисциплинированно расселись по нескольким рядам стоящих перед сценой складных стульев. |
The reporters quickly took their seats in the several rows of folding chairs facing his podium. |
Управление буровым модулем установки осуществляется двумя джойстиками, несколькими тумблерами и кнопками. |
Control of the drilling module is carried out by 2 joysticks, several toggles and buttons. |
Перекрестная подготовка по нескольким специальностям, главным образом в непосредственном рабочем окружении, еще больше повысит спрос на навыки сотрудников. |
Cross-training, primarily within the immediate work environment, will further improve the marketability of staff members' skills. |
Задача правительства состоит в том, чтобы предоставить им сборные типовые дома или участки для строительства с подведенными коммуникациями, а также выделить кредиты на строительство. |
The Government's objective was to put up prefabricated homes or provide building plots with the necessary amenities, as well as granting construction loans. |
Обрабатывающая промышленность представлена лишь предприятиями машиностроения (по производству холодильников и стиральных машин), небольшими химическими и текстильными компаниями и несколькими другими мелкими производствами. |
Manufacturing is also limited to mechanical engineering (refrigerators and washing machines), small chemical and textile companies and several other small manufactures. |
Они растут в обычном песке только с несколькими каплями воды. |
These are growing in common sand, with only a few drops of water as irrigation. |
Безусловно, Вы общались с несколькими во время работы в торговле. |
Surely you've rubbed elbows with a few, after a lifetime in the trade. |
Кэлеб перебросился с ними несколькими словами и двинулся дальше, подумав что они теперь все время будут наступать ему на пятки. |
After a little chat he left them, observing that by-and-by they would reach him again where he was going to measure. |
Ваша честь, я требую, чтобы суд приговорил его к 6 месяцам тюремного заключения, а не к нескольким дням ареста. |
I demand that the court sentence the husband to six months in jail. |
Несколькими месяцами ранее дом Сэйты и Сэцуко был разрушен в результате взрыва бомбы вместе с большей частью Кобе. |
Some months earlier, Seita and Setsuko's house is destroyed in a firebombing along with most of Kobe. |
После прибытия разгорелся словесный спор, в котором белый житель пригрозил взять винтовку черного жителя, назвав его несколькими уничижительными словами. |
After arriving, a verbal dispute broke out where a white resident threatened to take a black resident’s rifle by calling him several derogatory words. |
Эти букмекеры могли делать крупные ставки, откладывать их и распределять между несколькими ничего не подозревающими букмекерами по всей стране, чтобы не вызывать подозрений. |
These bookies could handle large bets and lay them off and spread the bets among a number of unsuspecting bookmakers around the country so as not to arouse suspicion. |
Расширенная метафора, или самомнение, создает основной предмет с несколькими вспомогательными предметами или сравнениями. |
An extended metaphor, or conceit, sets up a principal subject with several subsidiary subjects or comparisons. |
Согласно Герману те Вельде, демонизация сета произошла после завоевания Египта несколькими иностранными народами в третий промежуточный и поздний периоды. |
According to Herman te Velde, the demonization of Set took place after Egypt's conquest by several foreign nations in the Third Intermediate and Late Periods. |
В 605 году до н. э. Даниилу и нескольким другим еврейским пленникам Навуходоносора были предложены должности в правительстве и рацион из собственного богатого мяса и вина царя. |
In 605 BCE, Daniel and several other Jewish captives of Nebuchadnezzar were offered positions in the government and a diet of the king's own rich meats and wines. |
На-умирают прекращение снабжено с несколькими комбинациями резисторов на кремнии DRAM наряду с другими деревьями цепи. |
On-die termination is implemented with several combinations of resistors on the DRAM silicon along with other circuit trees. |
Министерство сельского хозяйства США передало технические ноу-хау нескольким американским компаниям для дальнейшего развития базовой технологии. |
The USDA gave the technical know-how to several USA companies for further development of the basic technology. |
Воздействие жизненного цикла также может быть классифицировано по нескольким этапам разработки, производства, использования и утилизации продукта. |
Life cycle impacts can also be categorized under the several phases of the development, production, use, and disposal of a product. |
Моноглим в принципе может быть получен несколькими способами. |
Monoglyme can in principle be produced by a number of methods. |
Термин anacrusis был заимствован из области поэзии, в которой он относится к одному или нескольким безударным экстраметрическим слогам в начале строки. |
The term anacrusis was borrowed from the field of poetry, in which it refers to one or more unstressed extrametrical syllables at the beginning of a line. |
В 1999 году IB внедрил интеллектуальную систему маршрутизации ордеров для опционов на акции с несколькими листингами и начал очищать сделки для своих клиентов по акциям и производным инструментам. |
In 1999, IB introduced a smart order routing linkage for multiple-listed equity options and began to clear trades for its customer stocks and equity derivatives trades. |
Целевая группа заявила, что более 1 миллиарда долларов пособий в связи со смертью не было выплачено потребителям несколькими компаниями, включая Nationwide, MetLife, Prudential Financial, Inc. |
The task force stated that over $1 billion of death benefits was not paid to consumers by multiple companies, including Nationwide, MetLife, Prudential Financial, Inc. |
Каждая зона оснащена одной или несколькими термопарами или РТД в стенке ствола для контроля температуры. |
Each zone is equipped with one or more thermocouples or RTDs in the barrel wall for temperature control. |
На диске с несколькими канавками прослушиватель воспроизводит основную дорожку или скрытую дорожку в зависимости от того, где находится стилус. |
On a disc that has a multi-groove, whether the listener plays the main track or the hidden track depends on where the stylus is cued. |
Я помню из своих университетских лет, что для некоторых вопросов с несколькими вопросами можно было бы потерять оценку, если вы ее неправильно поняли, и получить оценку, если вы ее правильно поняли. |
I remember from my University years that for some multiple question questions one would lose a mark if you got it wrong and gain a mark if you got it right. |
Это привело к замене обоих бедер и его лодыжки, а также к нескольким ревизионным операциям по замене тазобедренного сустава. |
That has led to replacements of both hips and his ankle being fused, as well as several revisionary surgeries on his hip replacements. |
Еще нескольким странам был предоставлен статус наблюдателя. |
Several other countries have been granted observer status. |
Впервые это было признано несколькими судьями Верховного суда в деле Грисволд против Коннектикута, принятом в 1965 году в защиту прав супружеской пары на контрацепцию. |
This was first recognized by several Supreme Court Justices in Griswold v. Connecticut, a 1965 decision protecting a married couple's rights to contraception. |
Карбид циркония может быть изготовлен несколькими способами. |
Zirconium Carbide can be fabricated in several ways. |
В 1653 году османы захватили островную крепость Селино в заливе Суда, а Сан-Тодеро, захваченный несколькими годами ранее, был вновь укреплен. |
In 1653, the Ottomans took the island fortress of Selino in Suda Bay, and San Todero, captured a few years previously, was refortified. |
Его жена и старшая дочь умерли несколькими месяцами раньше, в январе 1883 года. |
He had been predeceased by his wife and his eldest daughter, the latter dying a few months earlier in January 1883. |
Дневное платье облегает тело до середины бедра, а затем продолжается несколькими слоями оборками до лодыжки. |
The day dress is body-hugging to mid-thigh, and then continues in multiple layers of ruffles to the ankle. |
7 января вместе с деревенскими старейшинами и несколькими местными цыганами они вскрыли могилы погибших. |
On the 7th of January, together with the village elders and some local Gypsies, they opened the graves of the deceased. |
Он показывает Кларк и Белл в космическом пространстве / Небесной обстановке, с несколькими маленькими детьми, появляющимися как ангелы. |
It features Clarke and Bell in an outer space/celestial setting, with several young children appearing as angels. |
Содержание презентации обычно ограничивается резюме и несколькими ключевыми графиками, показывающими финансовые тенденции и ключевые критерии принятия решений. |
The content of the presentation is usually limited to the executive summary and a few key graphs showing financial trends and key decision making benchmarks. |
Этот механизм не присутствует в ядре и включается несколькими копиями мтДНК, присутствующими в митохондриях. |
This mechanism is not present in the nucleus and is enabled by multiple copies of mtDNA present in mitochondria. |
Поскольку эта статья формируется, я почувствовал, что должен прыгнуть с несколькими полезными комментариями, прежде чем все слишком увлекется. |
The classical music treatises were not only in Sanskrit, but also was found in Tamil and I presume in Telugu, Kannada and Malayalam as well. |
Ивиньский и Кичиньский передали демо-версию нескольким издателям, но безуспешно. |
Iwiński and Kiciński pitched the demo to a number of publishers, without success. |
Это очень иронично по нескольким причинам, что я брошен здесь как экстремист по защите детей. |
The idea for the revolving restaurant was only scrapped at the last minute after the Rotunda's shell was built. |
Эта шкала была использована в сочетании с несколькими шкалами и действительно измеряет зависимость от социальных сетей. |
This scale has been used in conjunction with multiple scales and does measure social media addiction. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выделить несколько точек».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выделить несколько точек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выделить, несколько, точек . Также, к фразе «выделить несколько точек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.