Вызвалась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Когда я вызвалась добровольцем в перетягивание каната, ты повела себя так, будто меня не было там. |
When I tried to volunteer for the Tug of War, you acted like I wasn't there. |
She volunteered to go to help the rest of us. |
|
Уотерс рассказал своему другу актеру Майклу Сере об этой идее, и сера призвала его сделать это и вызвалась сняться в видео. |
Waters told his friend actor Michael Cera about the idea and Cera encouraged him to make it and volunteered to appear in the video. |
Телевизионный шеф-повар Делия Смит, новообращенная католичка, вызвалась возить ее туда каждую неделю. |
The television chef Delia Smith, a Roman Catholic convert, volunteered to drive her there each week. |
Джен вызвалась на помощь с другом, у которого есть частный самолет. |
Jen called in a favor with a friend who has a private jet. |
Моя сестра вызвалась отрубить ей голову, когда та сделает себе харакири. |
My sister volunteered to chop the head off at the end of the Harakiri. |
Потому она вызвалась самолично проследить, чтобы нам доставили компьютерную технику и оборудование из МакГрегор-Уайетт. |
So she volunteered to personally supervise our transition to McGregor-Wyatt's software and hardware. |
Кроншоу, сделав для них исключение, согласился прийти поужинать, а мисс Чэлис вызвалась приготовить угощение. |
Cronshaw, making an exception in their favour, agreed to eat their food; and Miss Chalice offered to come and cook for them. |
Да, нью-Йоркская контора вызвалась добровольцем. |
Yeah, a New York firm volunteered to handle it. |
Дженни вызвалась пойти; Джорджа, который уже спал крепким сном, разбудили, чтобы он ее проводил. |
Jennie volunteered, but George, who was soundly sleeping, was awakened to go along with her. |
В тот день был митинг на площади в Спрингфилде, я вызвалась регистрировать избирателей. |
Well, there was a rally at the Springfield Fairgrounds that day, I volunteered to register voters. |
Тогда почему ты вызвалась? |
Then why did you volunteer for it? |
Я вызвалась добровольно, но видимо бокс - это мужской вид спорта. |
Eh, I tried to volunteer, but apparently boxing's a man's sport. |
Она единственная, которая добровольно вызвалась сделать это. |
She's the only other person that volunteered for the job. |
Лидия, ты вызвалась заняться приготовлениями к свадьбе. Но если это слишком тяжелая ноша... |
Lydia, you offered to handle the wedding arrangements, but if it's too much of a burden... |
Поняв, что одинокая сирота Белинда будет отправлена обратно в приют для подкидышей в Нью-Йорке, Мисси вызвалась удочерить ее. |
Realizing that the lone orphan Belinda will be sent back to the foundling home in New York, Missie volunteers to adopt her. |
She just volunteered 'cause I didn't have anybody to go with. |
|
Шарля это взорвало, - старуха живо осеклась и даже вызвалась сейчас же поехать в город и купить все, что нужно. |
He became so angry that she was silent, and he even commissioned her to go to town at once and buy what was necessary. |
Она сама вызвалась, ну и пусть. |
If she wants to volunteer, let her volunteer. |
Haley volunteered to donate the blood. |