Самолично - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Самолично - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
personally
Translate
самолично -

наречие
by handвручную, от руки, ручным способом, самолично
in propria personaсобственной персоной, самолично

сам, лично, персонально, единолично, собственнолично, собственноручно, собственными глазами, собственными руками, собственными силами, собственными ушами, своими глазами, своими руками, своими силами, своими ушами, воочию, самостоятельно, самосильно, самочинно, по собственному почину, по своему усмотрению, на свой страх и риск, на собственной шкуре, на собственном опыте, своей собственной персоной


Я буду самолично конвоировать его на Сазерленде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will escort him personally with the Sutherland.

Мой господин поглядел на дверь в коридор и сделал мне знак привести людей: он не собирался самолично схватиться с противником - не хотел идти на этот риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My master glanced towards the passage, and signed me to fetch the men: he had no intention of hazarding a personal encounter.

И я самолично поддерживаю весь бизнес по производству страз в Австрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I personally support the entire Austrian rhinestone business.

Через десять минут Иудушка, в шубе и в медвежьих сапогах, провожал уж ее на крыльцо и самолично наблюдал, как усаживали барышню в кибитку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In ten minutes Yudushka, in his fur coat and bear-skin boots, saw her to the porch and in person supervised the process of seating the young mistress in the pony cart.

Они будут самолично разбирать его дело, потому что он этого потребовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were going to consider his case personally, because he demanded that it be considered-nothing more.

Зато он пообещал самолично заехать за доктором через этот срок и увезти его из Варыкина окончательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead he promised to come in person and fetch the doctor after that time and remove him from Varykino for good.

И если я ещё раз увижу вас здесь, то вышвырну вас самолично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I find you still here I'll have you tossed out.

Я самолично пришел забрать сына Готэма господина Чипа Шрэка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've personally come... for Gotham's favorite son... Mr. Chip Shreck.

Не лиши я вас самолично этих примитивных эмоций, я бы принял твой тон за победный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had not elevated you beyond crude emotions, I could almost mistake that tone for one of victory.

Щедро оплатив вперед требуемые услуги, он самолично выбрал шестерых агентов и дал нужные указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He superintended the thing himself, laid down money in advance in profuse quantities, selected the six men he needed, and gave them their instructions.

Я самолично провел небольшое генеалогическое исследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have done a little genealogy research of my own.

Что, если Ван Дорен самолично нанял преступную группу байкеров, чтобы те столкнули Изабель в реку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if, instead, Van Doren himself hired a group of renegade bikers to run Isabel into the river?

Я самолично сделал тебе заказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Took the liberty of ordering for you.

Я самолично исследовал дом и убедился, что имеется полная возможность хотя бы охранить вас от суровости непогоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have personally inspected the house, and find that there are means to provide against the rigour of the weather, at least.

Как-никак, он и теперь находит время самолично следить за делами Дрохеды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, he still finds time to administer Drogheda himself.

Я заметил, что мой опекун любит все держать под рукой и самолично оделять гостей едой и напитками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed throughout, that he kept everything under his own hand, and distributed everything himself.

Потому она вызвалась самолично проследить, чтобы нам доставили компьютерную технику и оборудование из МакГрегор-Уайетт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she volunteered to personally supervise our transition to McGregor-Wyatt's software and hardware.

Этот короткий ответ заставил графа самолично посетить апартаменты Бекки. Но и он добился не большего успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This curt reply brought the Earl in person to Becky's apartment; but he could get no more success than the first ambassador.

Но если с ней что-то не так, я самолично вырву Рэйне ее маленькое, испорченное крысиное сердечко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if she's not okay, I will personally rip out Raina's little, tainted rat heart!

Я конечно могу спросить, но тогда мне придется разговаривать с толстячком самолично. а я не хочу, чтобы он меня не так понял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I could ask, but it would mean having an actual conversation with Butterbean himself, and I don't want him getting the wrong idea.

Беру миску с постной говядиной, с которой самолично срезала жир и тщательно прокрутила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pick up a bowl of lean ground beef that I have thoroughly cooked and patted free of grease.

Хочу подчеркнуть, что сегодня вы самолично отказались от всех преимуществ, которые следствие готово предоставить обвиняемому. Ну погодите у меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only wish to point out that tonight you have thrown away... with your own hand... all the advantages which an interrogation invariably converts on an accused man.

И кто бы ни остался в живых, я ему даже не заплачу, и потом самолично замочу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And whomever is left standing, and I won't put any money on this prick, I will kill personally myself.

Директор Центрально Лондонского ИВЦ считал всегдашним своим долгом самолично провести студентов новичков по залам и отделам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The D. H. C. for Central London always made a point of personally conducting his new students round the various departments.

И если вы не намерены самолично убить инспектора Робинсона, он за это устроит вам виселицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you're planning on killing Inspector Robinson yourself, he'll make sure you hang for it.

Ответственным можно быть только за то, что совершил самолично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can only be held responsible for what you yourself do.

Сделай это, пожалуйста, или я самолично вызову отряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please take her or I'll call a kill squad myself.

Нам с вами по дороге, и я решил догнать вас и представиться вам самолично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As our road lay the same way I thought that I would overtake you and introduce myself.

Перад не без особых к тому причин решился самолично принять участие во всей этой истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not without strong reasons that Peyrade had made up his mind to rush in person on to the field of this intrigue.

Мюррей разговаривал на собственном языке, самолично изобретенном для собственных надобностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murray had his own special kind of conversation language which he had invented for his own use, and which no one else was able to speak or even to follow.

А если нет, я самолично притащу его в суд

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if he doesn't, I drag him to court by his feet.

Оно было там и на третье утро, хотя накануне вечером мистер Отис, прежде чем уйти спать, самолично запер библиотеку и забрал с собою ключ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third morning also it was there, though the library had been locked up at night by Mr. Otis himself, and the key carried up-stairs.

Разве не он, самолично нашел все улики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't he get you every bit of evidence?

Тем, кто хочет покинуть банду он самолично пускает кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you try to leave the gang, they say he hacks the blood off you.

Приходилось расплачиваться самолично, и, притом, без всякой надежды на какую-нибудь паскудную комбинацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there was no possibility in sight of his extricating himself by means of some ugly machinations.

Если кому-нибудь придется совсем туго, вы самолично обойдете лавочников и поручитесь за моих служащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any of them get stuck, you go around yourself and guarantee their credit with the butchers and grocers.

После обеда, разгоряченный вином, смотритель Этертон самолично явился посмотреть, что с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after the dinner, warm with wine, Warden Atherton himself came to see how fared it with us.

В это время в столовую вернулся мистер Олверти, самолично отправившийся на розыски капитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Allworthy now returned into the parlour; for he had been himself in search after the captain.

Вы будете обязаны казнить её самолично, но если мы узнаем, что вы каким-то образом с ней заодно, вас повесят за измену родине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will execute her with your own hand, and if we discover that you are an accomplice in any way, you will be hanged for high treason.

И, как всегда, был отдан строгий приказ: никаких драк; с нарушителями запрета он будет расправляться самолично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, like his olden nights, his ukase went forth that there should be no quarrelling nor fighting, offenders to be dealt with by him personally.

Мой прадед самолично забил первый путевой костыль на этой ветке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My great-grandfather drove the first spike into that rail himself.

Она никогда не упускала случая удрать с плантации и покрасоваться среди людей, которым не было известно, что она самолично застилает постели и полет огород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suellen never missed the opportunity to leave the plantation and give herself airs among people who did not know she weeded the garden and made beds.



0You have only looked at
% of the information