Кубки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кубки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cups
Translate
кубки -

кружки, миски, мензурки, потиры


А теперь представители школы Вечной Скорби Девы Марии Золотые кубки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, from Our Lady of Perpetual Sorrow High School, the Golden Goblets!

Дожидавшиеся своего часа золотые блюда и кубки внезапно наполнились едой и питьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The golden plates and goblets before them filled suddenly with food and drink.

Мы с Эттой унесли остатки пищи, вымыли кубки, убрали объедки вокруг костра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eta and I put away the extra food; we cleaned the goblets and cleared the side of the fire of litter and debris.

Ваши кубки, любимую бляшку с поздней Лилиан Адлер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take full possession of this room, including everything in it... your trophies, your beloved plaque with the late Lillian Adler.

Хранительницы уже держали в руках серебряные чаши и кубки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wise Ones already held mismatched silver cups and goblets.

Тако Белл показал рекламную кампанию, включающую коллекционные кубки и конкурс с копией Бэтмобиля фильма в качестве главного приза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taco Bell featured a promotional campaign including collectible cups and a contest with a replica of the film's Batmobile as a grand prize.

Украшения, кубки, медали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jewelry, chalices, noble medals.

Главный зал, стулья, столы, кувшины с вином, кубки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we're in the main hall, so chairs, tables, Wine jugs, goblets.

Пиблз и морей были другими местами, где кубки были выиграны в ряде визитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peebles and Moray were other venues where cups were won on a number of visits.

Весь зал огласился восторженными кликами, кубки и рога наполнились вином; вожди пили за то, чтобы норвежец как можно скорее вступил во владение своей английской землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hall rung with acclamations, and cup and horn was filled to the Norwegian, who should be speedily in possession of his English territory.

Она помогает Джеку собрать недостающие кубки и отдает их ему, говоря, чтобы он не тратил ее слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She helps Jack retrieve the missing chalices and gives them to him, telling him not to waste her tear.

В 1980 году Лори и его партнер по гребле Джей С. Палмер заняли второе место в парном разряде серебряные кубки без руля для гребного клуба Итон Викингс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1980, Laurie and his rowing partner, J.S. Palmer, were runners-up in the Silver Goblets coxless pairs for Eton Vikings rowing club.

На третьем месте, представители школы Вечной Скорби Девы Марии Золотые кубки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In third place, from Our Lady of Perpetual Sorrow, the Golden Goblets!

Наверное, мои кубки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those cups, I expect.

Нет, самого лучшего. Но маленькие кубки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the best, but small goblets.

Также для профессионального реслинга WWE's Summerslam 2010 7-Eleven предлагал коллекционные кубки Slurpee Rey Mysterio, John Cena, The Undertaker'S, Triple H и Kelly Kelly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also for professional wrestling WWE's Summerslam 2010 7-Eleven offered collectible Slurpee cups of Rey Mysterio, John Cena, The Undertaker, Triple H, and Kelly Kelly.

Среди них были подносы, чайные сервизы, кружки, кувшины, кубки, кувшины, трофеи, футляры для визитных карточек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These included trays, tea sets, tankards, jugs, goblets, ewers, trophies, visiting card cases.

Я быстро перерос все кубки и чаши, и Тостигу уже трудно было бы утопить меня в своем кувшине для меда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I outgrew all beakers and tankards, and not for long could he half-drown me in his mead pot.

При дворе более изящные образцы имели маленькие кубки наверху, наполненные духами; фараоны даже носили парики-бороды для некоторых особых случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the court, the more elegant examples had small goblets at the top filled with perfume; Pharaohs even wore wig beards for certain special occasions.

Я уверен, этот парень просто ищет место, чтобы хранить все свои чемпионские кубки НБА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure this guy's just looking for a place to store all his NBA championship trophies.

В 1973 году бейсбольные кубки Slurpee с иллюстрациями нынешних звезд и ранних игроков, таких как Хонус Вагнер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1973, Baseball Slurpee Cups, with illustrations of current stars and early players like Honus Wagner.

Г арпунщики подняли длинные, колючие, стальные кубки; и под крики и проклятия Белому Киту, крякнув, разом их осушили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long, barbed steel goblets were lifted; and to cries and maledictions against the white whale, the spirits were simultaneously quaffed down with a hiss.

А что это за кубки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that what all the cups are for?

Наполните вином эти кубки из серебра и из стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fill the great goblets of silver, the great goblets of glass.

Те кубки, которые я выиграл в теннис...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those cups I won playing tennis...

Золотые кубки после ухода Фойла будут по закону принадлежать вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The golden cups will be rightfully yours after Foyle's gone.

Цель - кубки, а не девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal is to chase titles, not girls.

Латинские масти - это монеты, дубинки, кубки и мечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Latin suits are coins, clubs, cups, and swords.

Фокусник справа от изображения захватывает свою меткую и разнообразную аудиторию игрой в кубки и шары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conjurer on the right of the image captures his apt and diverse audience with a game of cups and balls.

Кубки мира ФИБА 3х3 для мужчин и женщин-это самые высокие турниры для национальных команд 3х3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FIBA 3x3 World Cups for men and women are the highest tournaments for national 3x3 teams.

Милорды, леди и джентльмены, встаньте и поднимите свои кубки перед единственной правительницей Мерсии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lords, ladies and gentlemen, please rise and raise your cups to the sole and only ruler of Mercia.

Эти международные чиновники-те, кого можно увидеть на самых высоких уровнях игры, таких как турниры Большого Шлема, ATP и WTA, а также Кубки ФРС и Дэвиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These international officials are those seen at the highest levels of play like the Grand Slams, ATP and WTA Tours, and the Fed and Davis Cups.

Веселый монарх не более остальных придавал значение своему высокому титулу, смеялся, шутил и опрокидывал полные кубки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The merry King, nothing heeding his dignity any more than his company, laughed, quaffed, and jested among the jolly band.

Conclamatum est, poculatum est, - сказал приор Эймер, - то есть выпили мы довольно, покричали вдоволь - пора оставить наши кубки в покое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Conclamatum est, poculatum est', said Prior Aymer; we have drunk and we have shouted,-it were time we left our wine flagons.

Найденные золотые сосуды, в основном кубки, были явными примерами символов статуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gold vessels found, mostly cups, were clear examples of status symbols.

Они также выиграли открытые кубки США в 2000, 2003 и 2006 годах, в дополнение к щиту болельщиков MLS 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also won U.S. Open Cups in 2000, 2003, and 2006, in addition to the 2003 MLS Supporters' Shield.

По стенкам в стекле были грубо выдолблены параллельные меридианы, опоясывавшие эти разбойничьи кубки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parallel meridians rudely pecked into the glass, surround these footpads' goblets.

На могильных кругах в Микенах было найдено несколько погребальных предметов, сделанных из золота: маски, кубки, мечи, украшения и многое другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Grave Circles in Mycenae, there were several grave goods found that were made out of gold; masks, cups, swords, jewelry, and more.

Ниже уровня 11 пирамида становится региональной, а кубки-соответственно региональными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below Level 11 the pyramid becomes regional and the cups become accordingly regional.

Чемпионат мира был организован Международной федерацией бобслея и скелетона, которая также проводит Кубки мира и чемпионаты по бобслею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Cup was organised by the International Bobsleigh and Skeleton Federation, who also run World Cups and Championships in bobsleigh.



0You have only looked at
% of the information