Очистив - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я попытался сделать нулевую правку на эффекте Лазаря, очистив кэш с помощью ? |
I tried making a null edit on Lazarus effect, purging the cache with ? |
Небольшое парламентское большинство Мэй окажется под давлением, не в последнюю очередь многочисленных врагов, которых она нажила, очистив офис от всех союзников бывшего премьер-министра Дэвида Кэмерона. |
May’s small parliamentary majority will come under pressure, not least from the many enemies she made by purging all of former Prime Minister David Cameron’s allies from office. |
Дункан понимает, что за всем этим стоит Калас, и, очистив Джо и Энн, противостоит своему врагу. |
Duncan realises that Kalas is behind this and, having cleared Joe and Anne, confronts his enemy. |
Он принялся оттаскивать сухие ветви в сторону и, очистив выемку, нашел лопату с коротким черенком. |
He began to drag the brush to one side, clearing the cove and exposing a short handled shovel. |
Это обвинение привело к тому, что церковь быстро отреагировала на отчет, очистив или продав худшее из своих свойств. |
That accusation resulted in the church taking swift action to the report by cleaning up or selling the worst of their properties. |
Баас предприняла попытку укрепить свою власть в новом правительстве, очистив в апреле офицеров-Насеристов. |
The Ba'ath moved to consolidate its power within the new government, purging Nasserist officers in April. |
Однако, очистив подъездную дорожку, чтобы мои дети могли играть на ней, я сел и стал наблюдать. |
However, after cleaning the driveway off so my children can play on it, I sat and observed. |
Если нет, возможно, проблему удастся решить, очистив кеш и удалив данные о работе в браузере. |
If it does play, you may need to clear your cache and browsing data. |
Как раз достаточно, чтобы пройти через все пять фаз быстроволнового и медленноволнового сна. Очистив свой разум для трудового дня. |
Precisely enough time to cycle through all five stages of REM and non-REM sleep, leaving your mind clear for the day's labor. |
Компания избежала регуляторных проблем, связанных с нахождением на НПЛ, добровольно очистив загрязненные земли, альтернативный подход суперфонда. |
The company avoided regulatory issues of being on the NPL by voluntarily cleaning up the contaminated lands, the Superfund Alternative Approach. |
Очистив остальную часть Крыма в период с 26 сентября по 16 ноября, румынская 3-я армия и немецкая 11-я армия готовились к наступлению на порт. |
Having cleared the rest of the Crimea between 26 September – 16 November, the Romanian 3rd Army and German 11th Army prepared for an attack on the port. |
Эти книги вымыли мне душу, очистив её от шелухи впечатлений нищей и горькой действительности; я почувствовал, что такое хорошая книга, и понял её необходимость для меня. |
These books laved my soul, washing away the husks of barren and bitter reality. I felt that these were good books, and realized that they were indispensable to me. |
Я стараюсь смотреть на место преступления очистив все мои мысли от всех суждений и предрассудков. |
I'm trying to look at the crime scene by clearing my mind of all judgments and preconditions. |
Очистив несколько групп химер, том в конце концов находит зараженную Натали. |
After clearing out several groups of Chimera, Tom eventually finds an infected Natalie. |
Большое спасибо MarnetteD за то, что он провел его через испытательный период, запустив тесты и очистив страницы от голых ссылок. |
Many thanks to MarnetteD for shepherding it through the trial period running tests and clearing pages of bare links. |
Очистив землю от мха и травы, они развели костер из сухой елки. |
After clearing away the moss and grass, a fire of dry spruce was built. |
Дружно, как по команде, женщины отступили, обогнули его, очистив ему дорогу. |
In a single movement and as though at a spoken command the women faded back and were going around him, giving him a wide berth. |
И вы можете закончить эту работу, ...очистив Церковь Англии от его отбросов. |
You can finish that work by purging the Church of England of its dregs. |
Остальные пять LCA участвовали в хаотичной эвакуации, взяв людей на борт и успешно очистив пляж,но потери росли. |
The other five LCAs participated in a chaotic evacuation, taking men aboard and clearing the beach successfully, but casualties mounted. |
Основываясь на доказательствах и других обзорах, губернатор Риттер дал Арриди полное и безоговорочное помилование в 2011 году, очистив его имя. |
Based on the evidence and other reviews, Governor Ritter gave Arridy a full and unconditional pardon in 2011, clearing his name. |
Планета, очистившая свои окрестности, накопила достаточно массы, чтобы собрать или смести все планетезимали на своей орбите. |
A planet that has cleared its neighborhood has accumulated enough mass to gather up or sweep away all the planetesimals in its orbit. |
Нас всех нокаутировали молодящиеся стервы, очистившие химией свою кожу,.. |
We're all browbeaten by youth-obsessed old bitches fresh from chemical peels. |
Я реабилитировала себя, очистившись от преступления мысленной страсти. |
I had exonerated myself, cleared my name of any crimes of mental passion. |
Очистившись от всех врагов, они в конце концов добираются до лабораторий, где достигают запечатанной двери хранилища. |
After clearing out all the hostiles, they eventually reach the laboratories where they reach a sealed vault door. |
Очистив мост от немцев в балках, ирландские гвардейцы пересекли мост, расположив линию обороны. |
After clearing the bridge of Germans in the girders, the Irish Guards crossed the bridge positioning a defence line. |
Во всяком случае, я считаю, что мы должны сохранить это в популярных мифах, немного очистив абзац, говорящий о нем. |
Anyhow, I believe we should keep it in Popular Myths, cleaning up a bit the paragraph talking about him. |
Очистив необходимое количество рядов, игрок переходит на следующий игровой уровень. |
By clearing the requisite number of rows, the player proceeds to the next game level. |
Найдя семью посла и очистив машину № 14, Джек вызывает спасательную команду, которая спасает жену и дочь посла. |
After finding the ambassador's family and clearing Car 14, Jack calls in a rescue team who save the ambassador's wife and daughter. |
Потом Рассел отвезёт козла отпущения глубоко в буш, далеко отсюда, чтобы мы могли начать сначала, очистившись от ошибок прошлого. |
Then Russell will drive the scapegoat deep into the bush, far from here, so we can start over untainted by our past mistakes. |
Приговор Тайсу был отменен, а Уильямс и Дик получили правительственные помилования, очистив свои имена. |
Tice's conviction was overturned, and Williams and Dick received governmental pardons, clearing their names. |
Очистив две части человеческой души, человек может воссоединиться с Богом. |
By purifying the two parts of man's soul, man could be reunited with God. |
Во-первых, попробуйте обновить сведения Xbox Live, очистив кэш. |
First, try to update your Xbox Live information by clearing your cache. |
Еще раз очистив свое имя, он вскоре стал близким соратником Боннера. |
Clearing his name yet again, he soon became a close associate of Bonner. |
А у меня, - подумала Скарлетт, под бременем своего горя очистившись от таких мелких чувств, как ревность, - а у меня не осталось ничего. |
And I, thought Scarlett, too stricken now for anything so petty as jealousy, |
Может быть - в том, что она выглядела очистившейся; по крайней мере - проснувшейся. |
Perhaps it was that she seemed chastened now; awake, anyway. |