Выразил свою признательность за - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выразил свою признательность за - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
expressed its appreciation for
Translate
выразил свою признательность за -

- выразил

has expressed

- признательность [имя существительное]

имя существительное: appreciation, gratitude, acknowledgment, credit, thankfulness, acknowledgement

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out



Он также выразил чувство признательности тем, кто посвятил себя игре, упомянув видеоролики YouTube о крупных рейдах с участием нескольких кланов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also expressed a sense of appreciation for those dedicated to the game, mentioning the YouTube videos of large, multi-clan raids.

В своем прощальном выступлении перед Советом г-н Руганда выразил признательность за предоставленную ему возможность выполнять функции Председателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In farewell remarks to the Council, Mr. Rugunda expressed his appreciation for the opportunity of serving as President.

Мистер О'Брайн выразил свою глубокую признательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. O'Brien was very grateful.

Бывший Председатель выразил глубокую признательность мандатариям за чрезвычайно полезный вклад в процесс институционального строительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former President warmly thanked mandate-holders for their input to the institution-building process, which had been extremely valuable.

Майк игл выразил свою признательность мультипликационной сети за мультсериал Adventure Time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mike Eagle has expressed his appreciation for the Cartoon Network animated television series Adventure Time.

Комитет выразил глубокую признательность Германии, Ирландии и Франции за поддержку, оказываемую деятельности ЕЭК ООН/ФАО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee extended its highest appreciation to Germany, Ireland and France for their support to the UNECE/FAO activities.

Я хотела бы также присоединить свой голос к голосам тех, кто выразил признательность министру иностранных дел Сенегала за его очень важное выступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would also like to join my voice to those who express appreciation for the very important statement made by the Foreign Minister of Senegal.

На этом же заседании Председатель выразил признательность делегатам, председателям контактных групп и делегатам, созывавшим неофициальные консультации, за их вклад в работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same meeting, the Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and convenors of informal consultations for their contributions.

Он также выразил глубокую признательность Стифтеру за бабье лето, Байрону за Манфреда и Твену за Тома Сойера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also expressed deep appreciation for Stifter's Indian Summer, Byron's Manfred and Twain's Tom Sawyer.

Он выразил глубокую признательность всем странам за их поддержку, добавив, что гаитяне утешаются сознанием того, что они не брошены на произвол судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He expressed deep appreciation for the show of support by all countries, adding that all Haitians take comfort in knowing they are not alone.

Хамфри выразил свою признательность, написав сопроводительные заметки для альбома Crimson & Clover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humphrey showed his appreciation by writing the liner notes for the Crimson & Clover album.

Игнози выразил свою признательность за это грандиозное выражение почтения тем, что поднял свой боевой топор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ignosi acknowledged this magnificent act of homage by lifting his battle-axe, and then the Greys filed off in a triple-line formation, each line containing about one thousand fighting men, exclusive of officers.

Вместе с тем, он выразил признательность помощнику Генерального секретаря за откровенность в этом вопросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he appreciated the Assistant Secretary-General's frankness in the matter.

Он выразил признательность Европейской комиссии, выступавшей в качестве принимающей стороны, за организацию этого совещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thanked the European Commission for hosting it.

Люксембург признателен за различные усилия, предпринятые в рамках системы Организации Объединенных Наций, по разработке мероприятий по борьбе с незаконным выращиванием наркотикосодержащих культур во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luxembourg appreciates the various efforts made by the United Nations system to develop activities to combat the illicit cultivation of narcotic drugs worldwide.

Ливан поставил под сомнение практическую ценность этих программ и выразил озабоченность по поводу возможного злоупотребления прописываемыми наркотическими средствами и их утечки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lebanon challenged the impact of the programmes, and was concerned about the possibility of abuse and diversion of the prescribed narcotic drugs.

Выступающий выразил сожаление по поводу того, что ввиду позднего прибытия делегации Чада Комитет не смог рассмотреть доклад этой страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He regretted that, owing to the late arrival of the delegation of Chad, it had not been possible for the Committee to consider the report of that country.

Мы выражаем нашу искреннюю признательность Султанату Оман за теплый и радушный прием, оказанный всем участникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We express our sincere appreciation to the Sultanate of Oman for the warm welcome and generous hospitality extended to all participants.

Он также выразил беспокойство по поводу неучастия восточноевропейских стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also expressed his worry about the lack of participation from east European countries.

Мне хотелось бы вновь выразить признательность государствам-членам, которые объединили свои усилия для оказания помощи Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish once again to express my gratitude to the Member States that joined together to support the United Nations in this way.

Однако, Kuroda – новый управляющий Банка Японии – выразил крайне четко на своей пресс-конференции ранее, что имеется больше раковин, куда бросить проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, Kuroda – the new BOJ governor – was very clear in his press conference earlier – there are more kitchen sinks for the Bank to throw at this problem.

Что, я знаю... глупo и правда грустно, на самом деле, потому что ты крайне ясно выразил свои чувства ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which, I know, it's stupid and really sad, because you made it painfully clear how you feel about me.

Я не выразил свой взгляд, потому что не хотел вмешиваться в семейный спор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't expressed my views because I haven't had any wish to interfere in a family disagreement.

При последнем разговоре нашем я выразил вам мое намерение сообщить свое решение относительно предмета этого разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At our last conversation, I notified you of my intention to communicate to you my decision in regard to the subject of that conversation.

Морис выразил согласие тем, что ловко соскочил с седла и, передав поводья своей лошади Зебу Стумпу, подошел к крапчатому мустангу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He proclaimed his acceptance of it by leaping lightly out of his saddle, resigning his own steed to Zeb Stump, and exclusively giving his attention to the captive.

У тебя совсем нет чувства признательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trouble with you is you got no appreciation.

Я бы была очень признательна получать информацию о продвижении в деле Кровавого Джона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would appreciate updates on the Red John case.

Хочу выразить вам глубокую признательность за то, что вы пытались помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to know I am deeply grateful for what you tried to do.

Девитт Клинтон из Google узнал о проекте OAuth и выразил заинтересованность в поддержке этих усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DeWitt Clinton from Google learned of the OAuth project, and expressed his interest in supporting the effort.

Он одновременно выразил недовольство приговорами и призвал к спокойствию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He both expressed anger about the verdicts and appealed for calm.

Во время рекламного тура для фильма 2015 года Марсианин Скотт выразил заинтересованность в создании дополнительных фильмов Бегущий по лезвию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the promotional tour for the 2015 film The Martian, Scott expressed interest in making additional Blade Runner films.

Суд вынес окончательное решение по делу 20 апреля 2010 года, при этом девять судей согласились, один выразил несогласие и два отклонили ходатайство о преждевременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court ruled on the case with finality on April 20, 2010, with nine justices concurring, one dissenting and two dismissing the petition for being premature.

Он также выразил желание стать менеджером незадолго до выхода на пенсию, но позже передумал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had also expressed a desire to become a manager shortly before retiring, but later changed his mind.

Губернатор штата Нью-Джерси Крис Кристи выразил мнение, что попытки остановить Трампа в конечном счете потерпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Jersey Governor Chris Christie expressed his opinion that efforts to stop Trump would ultimately fail.

Кроме того, Посидоний выразил расстояние до Солнца в земных радиусах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Posidonius furthermore expressed the distance of the Sun in Earth radii.

Рок-демократ, который выразил поддержку Бараку Обаме, Элу гору и Хиллари Клинтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rock is a Democrat, who has expressed support for Barack Obama, Al Gore and Hillary Clinton.

Понсе де Леон выразил надежду, что новый закон послужит сдерживающим фактором против будущих нападений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ponce de León expressed hope that the new law would act as a deterrent against future attacks.

В октябре 2011 года Кавано выразил несогласие, когда окружной суд постановил, что запрет на продажу полуавтоматических винтовок был разрешен в соответствии со Второй поправкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2011, Kavanaugh dissented when the circuit court found that a ban on the sale of semi-automatic rifles was permissible under the Second Amendment.

Я, кажется, помню, что вы немного специалист по HTML, поэтому я был бы признателен, если бы вы могли посоветовать, как эту проблему можно решить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seem to remember you are a bit of an HTML specialist, so I would be grateful if you could advise how this problem can be solved.

В апреле 1955 года Сианук создал свою собственную политическую партию Сангкум и выразил заинтересованность в участии во всеобщих выборах, намеченных на сентябрь 1955 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 1955, Sihanouk formed his own political party, the Sangkum, and expressed interest in competing in the general elections slated to be held in September 1955.

Президент Франции Николя Саркози дал интервью газете Le Figaro, в котором выразил свое возмущение тем, что сам стал жертвой слежки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French President Nicolas Sarkozy gave an interview in Le Figaro expressing his outrage over being the victim of surveillance himself.

Дэвид Финчер выразил заинтересованность в съемках дневника в качестве мини-сериала HBO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David Fincher has expressed interest in filming Diary as an HBO miniseries.

Кентавр был в основном отвергнут, и один наблюдатель выразил надежду, что подразделения оснащаются им только для учебных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Centaur was largely dismissed, with one observer expressing his hope that units were being equipped with it only for training purposes.

Я был бы признателен за ответ, поскольку мне очень любопытно узнать об этом предмете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would appreciate a response as I am very curious about this subject.

В июне 2013 года Futatsugi выразил заинтересованность в создании сиквела Phantom Dust, возможно, используя Kickstarter для финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2013, Futatsugi expressed interest in making a Phantom Dust sequel, possibly using Kickstarter for funding.

Председатель Социалистической партии Украины Александр Мороз также выразил заинтересованность в том, чтобы стать спикером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oleksandr Moroz, the chairman of the Socialist Party of Ukraine, also expressed his interest in becoming speaker.

В июне 2018 года Катар выразил свое желание вступить в НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 2018, Qatar expressed its wish to join NATO.

Он выразил гнев из-за того, что у него нет девушки, упомянув Эллиота Роджера в одном видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He expressed anger over not having a girlfriend, mentioning Elliot Rodger in one video.

Карикатурист-журналист Джо Сакко выразил скорбь по погибшим в комиксе и написал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cartoonist-journalist Joe Sacco expressed grief for the victims in a comic strip, and wrote.

Я был бы очень признателен за любые отзывы и комментарии — не стесняйтесь редактировать эссе прямо, Если вам так хочется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would really appreciate any feedback and comments — feel free to edit the essay outright, if you feel so inclined.

В 12 веке нашей эры Омар Хайям выразил в своих рубахах сострадание Бога и идеи загробной жизни постоянно ставятся под сомнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 12th century AD Omar Khayyam expressed in his Rubaʿis the compassion of God and the ideas of afterlife are continuously questioned.

Сонет 240 из первой книги тосканских сочинений выразил ее скорбь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sonnet 240 from The First Book of Tuscan Works expressed her grief.

В 2011 году актер Брэдли Купер выразил заинтересованность в том, чтобы взять на себя адаптацию фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, actor Bradley Cooper expressed interest in taking over the adaptation.

Президент OSI Эрик С. Раймонд выразил некоторую озабоченность по поводу некоторых аспектов OHL и решил не пересматривать лицензию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The OSI president Eric S. Raymond expressed some concerns about certain aspects of the OHL and decided to not review the license.

Однако позже он выразил более благосклонное отношение к Путину после пророссийских беспорядков на Украине в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he later expressed more supportive views of Putin following the 2014 pro-Russian unrest in Ukraine.

Ленин выразил уверенность в успехе намеченного восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenin expressed his confidence in the success of the planned insurrection.

Я собираюсь временно блокировать тех, кто ложно меняет дату, но ваша помощь будет очень признательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am going to temporarily block those who falsely change the date, but your help would be greatly appreciated.

Я был бы признателен, если бы реверты или другие изменения были обоснованы на этих страницах до того, как они будут сделаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would appreciate it if reverts or other changes were justified on these pages before blanket reverts or are made.

Танкян также выразил неуверенность в том, будет ли выпущен новый альбом, но не исключил такой возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tankian also expressed uncertainty on whether the new album would be made or not, but did not rule out the possibility.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выразил свою признательность за». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выразил свою признательность за» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выразил, свою, признательность, за . Также, к фразе «выразил свою признательность за» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information