Выскальзывает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Что это за деревянный ящик, который все время выскальзывает из-под сиденья? |
This wooden box keeps sliding out. What is it? |
Her heel slipped between my fingers |
|
Хорошо, затем он выскальзывает и идет к Ким. |
Well, then he slipped out the back and went to Kim's. |
Мистер Баккет сидит в карете, как у себя дома, дожидаясь, пока вся процессия не пройдет мимо, затем выскальзывает на улицу, когда наступает момент, который он заранее наметил. |
Mr. Bucket sits out the procession in his own easy manner and glides from the carriage when the opportunity he has settled with himself arrives. |
Он говорит ей, что, надевая их, он чувствовал, как его собственная сущность выскальзывает из него, а сущность его отца входит в него. |
He tells her that as he put them on he could feel his own essence slipping out of him, and his father's essence coming into him. |
Матрена выскальзывает из комнаты и возвращается с влажной тряпицей. |
Matryona slips away, comes back with a wet rag. |
Холмс выскальзывает из дома Адлера и рассказывает Ватсону о том, что он видел. |
Holmes slips out of Adler's house and tells Watson what he saw. |
Теперь Освальд понимает, что его могли подставить. Взяв свои карнизы, чтобы их не нашли, он выскальзывает из здания как раз перед тем, как его опечатывают. |
Oswald now realises he might have been set up. Taking his curtain rods so they won't be found, he slips out the building just before it is sealed off. |
Иногда все эти напряги так нервируют, что у меня ладони потеют так, что толком не ухватиться. И моя рука просто выскальзывает из девчачьей руки. |
Sometimes all of that pressure makes me so nervous that my palms get all sweaty and I can't keep a firm grip, so my hand just slips out of the girl's hand. |
Когда Мэри пытается позвонить в полицию, Карган выскальзывает наружу и перерезает телефонный провод. |
When Mary tries to call the police, Cargan slips outside and cuts the telephone wire. |
С помощью противодействующего препарата, который он получил от своего товарища по заключению, Маккейб выскальзывает из своих оков, нападает на охранников и пытается убежать. |
With the aid of a counteracting drug he had obtained from a fellow inmate, McCabe slips out of his restraints, attacks the guards and attempts to escape. |
Доктор выходит из дома, чтобы сообщить Окаде в полицию, и, несмотря на приказ доктора оставаться в постели, Мацунага выскальзывает, чтобы встретиться с Окадой. |
The doctor leaves his house to report Okada to the police, and despite the doctor's orders to remain in bed Matsunaga slips out to confront Okada. |
Поняв, что она тяжелая, он выскальзывает из кадра и роняет бриллиант за кадр, разбивая его вдребезги. Вскоре после этого начинаются титры. |
Realizing it's heavy, he slips out of the shot and drops the diamond offscreen, shattering it. The credits roll shortly afterwards. |
The old tree groans, and the giant slips free. |
|
Шедший сзади огнеметчик ранен, он падает, шланг выскальзывает из рук второго солдата, пламя брызжет во все стороны, и на нем загорается одежда. |
The hindermost of the two flame-throwers is hit, he falls, the hose slips away from the other fellow, the fire squirts about on all sides and the man burns. |
Но мадемуазель Брюэз видит, как она выскальзывает через заднюю дверь. |
But Mademoiselle Brewis sees her slip out of the back door. |
Полчаса спустя она выскальзывает из дома через кухонную дверь. |
Half an hour later she slips out by the kitchen door. |
Она выскальзывает из пальто, как подарок из обертки, ставит все на карту. |
She glides out of her coat like it was Christmas wrapping, playing it for all it's worth. |
Он выскальзывает. |
It's slipping away. |
Они его больше не используют, потому что, когда они спасают людей, они выскальзывают из их рук. |
They don't any more, because when they rescue people, they slip out of their grasp. |
Либо ты принимаешь его, и выскальзываешь из-под Ящерицы, или останешься рабой и удивишься, куда ушла жизнь |
You either take it and get out from under The Lizard or you stay a slave and wonder where your life went. |
У Ван Вурста был искусственный глаз, который часто выскальзывал, особенно во время бокса. |
Van Wurst-the Eye had a glass eye, which would often pop out, especially during boxing matches. |
Я выскальзывал по ночам из дома, пока моя жена спала, словно лосось по льду. |
I used to sneak away at night while my wife lay asleep in her room, like a salmon on ice. |
Это означает, - выскальзывая из халата, сказала Виттория, - что тебе еще не приходилось бывать в постели со специалистом по йоге. Не так ли? |
Vittoria slipped off her robe. You've never been to bed with a yoga master, have you? |
Льдины или раскалывались с хрустом, или выскальзывали из-под косаря и прыгали по всей кухне, пальцы у Николки занемели. |
The lumps of ice either split with a crunch or slithered out from under the hatchet and jumped all over the kitchen, whilst Nikolka's fingers grew numb. |
Баллон надувается стерильной водой, когда он находится внутри мочевого пузыря, чтобы предотвратить его выскальзывание. |
The balloon is inflated with sterile water when it lies inside the bladder to stop it from slipping out. |
If he starts to carry you off, slip out of the glove. |
|
Suppose someone sees you sneaking out? |
|
lt выскальзывал, но l брал это! |
It slipped out, but I took it back! |
Каждую ночь призраки квартир выскальзывают из пространств между домами. |
Every night, flat ghosts slide in and out of these gaps. |
Поместить в сковороду, насыпать вишенки сверху и запекать, пока шампур не начнёт легко выскальзывать. |
Pour into a pan, spread your cherries over the top and bake until the skewer inserted into the batter comes out clean. |
пол с излишним наклоном, еды выскальзывала из тарелок, и забыл получить разрешение Джеймса Кэмерона. |
A, made the floor too slanty, food kept sliding off the plates and B, did not get James Cameron's permission. |
No, I will not sneak out the back door. |
|
Девчонки выскальзывали за ворота и пробирались на внешние бульвары. |
The girls had glided out into the street and made for the outer Boulevards. |
I saw you sneaking out of the mess. |
|
Мелкие камни выскальзывали у него из-под ног, лишь только он наступал на них. |
Quite as often he understepped and stubbed his feet. |
Навершие первоначально было спроектировано как упор, чтобы предотвратить выскальзывание меча из руки. |
The pommel was originally designed as a stop to prevent the sword slipping from the hand. |
Но война же тогда кончится! - обиженно закричал Фил, выскальзывая из материнских объятий, - А ты обещала! |
But the war will be over then! he cried petulantly, pulling away from her. And you promised! |
Когда пользователь делает поворот или ускоряется, рулевое колесо реагирует сопротивлением поворотам или выскальзыванием из-под контроля. |
As the user makes a turn or accelerates, the steering wheel responds by resisting turns or slipping out of control. |
Она часто выскальзывала из замка рано утром, чтобы залезть на вишневое дерево и наесться черешней. |
She often slipped out of the castle early in the morning to climb a cherry tree and gorge herself with cherries. |
Он навострился выскальзывать из больничных дверей незамеченным. |
He grew very skilful in slipping out of the hospital unseen. |