Выстроены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ярко выкрашенные лодки выстроены у причала. |
The boats are brightly painted, lined up in a row. |
Сцены воссоздания фильма были тщательно выстроены из показаний свидетелей. |
The film's re-enactment scenes were built carefully from witnesses' statements. |
Высокие многоквартирные дома выстроены вдоль узких извилистых улиц вытянувшихся рядами вниз к гавани. |
The tall apartment houses built along the narrow, winding streets extend in ranks to the harbor below. |
Теперь ваши закладки выстроены в алфавитном порядке. |
Your bookmarks will be listed in alphabetical order. |
Те, что поменьше, были выстроены в линии, расходящиеся в пределах видимости большого командного бункера, в котором постоянно находились люди. |
Smaller ones were laid out in lines radiating out within sight of a large command bunker, which was permanently manned. |
Гофры были выстроены так, что получившийся штабель имел каналы, идущие изнутри наружу. |
The corrugations were lined up so that the resulting stack had channels running from the inside to the outside. |
А в отеле Нейшнл нашло себе пристанище немало пришлых, которые, как и Ретт со Скарлетт, жили там в ожидании, пока будут выстроены их дома. |
There were many new people staying at the National Hotel who, like Rhett and Scarlett, were waiting for their houses to be completed. |
От одного до пяти членов команды стоят в ряд лицом к команде противника через площадку, причем две команды выстроены параллельно друг другу. |
One to five team members stand in a line facing the opposing team across the court, with the two teams lined up parallel to each other. |
Местные жители утверждали, что многие тела были выстроены и уложены на обочине улицы, а многие также были найдены на береговой линии. |
Local residents stated that many bodies were lined and laid on the side of the street and many were also found on the shoreline. |
Мы всегда живем среди природы, наши хижины выстроены внутри в природу. |
We are always living very much inside nature, our hermitages are built into nature. |
Киссинджер считает, что отношения между этими двумя странами никогда не будут выстроены по схеме двух традиционно суверенных государств — «ни с российской точки зрения, ни, возможно, даже с украинской точки зрения». |
Kissinger says the two countries' relationship can never be limited to one of two traditional sovereign states, not from the Russian point of view, maybe not even from Ukraine's. |
Вокруг завода и города были выстроены пикеты, установлены круглосуточные смены. |
Picket lines were thrown up around the plant and the town, and 24-hour shifts established. |
Для других вон книги написаны, училища выстроены, а для нас ничего не поспело. |
For other folk they write books, and build schools; but no time is wasted on us. |
Дома, каждый с отдельным участком, были выстроены двойным полукругом, напоминая молодую луну. |
It was a half-moon of double houses and gardens set back to back. |
Наружные крепостные стены, по всей вероятности, были выстроены норманнами, но главное здание носит следы глубокой древности. |
The outer walls have probably been added by the Normans, but the inner keep bears token of very great antiquity. |
Он даже не вошёл, он ворвался - так поспешно, будто здесь были выстроены в шеренгу для встречи, и ждали его, и утомились. |
He didn't really enter the ward, he burst into it as hurriedly as if there was a guard of honour drawn up in ranks to greet him, men who had been waiting for him and getting tired. |
Они выстроены из гигантских глыб карборунда, и задача пробраться в город казалась моему эскорту задачей неразрешимой. |
They are built of enormous blocks of carborundum, and the task of entering the city seemed, to my escort of green warriors, an impossibility. |
When they're stacked up against the chain-link, you're just face-to-face. |
|
Surely there are defense mechanisms in place. |
|
Скамейки выстроены вдоль линии рейса 77 в соответствии с возрастом жертв, от 3 до 71 года. Парк открылся для посетителей 11 сентября 2008 года. |
The benches are aligned along the line of Flight 77 according to the victims' ages, from 3 to 71. The park opened to the public on September 11, 2008. |
Все это выстроено вдоль одной оси и предназначено для того, чтобы вести духовного человека вверх и ближе к горе, которая считается священной. |
All this is aligned along a single axis and designed to lead the spiritual person upward and closer to the mountain which is considered sacred. |
Но Картон де Виарт был там с 5500 солдатами, выстроенными в хорошем порядке, ожидая выхода. |
But Carton De Wiart was there with 5,500 troops lined up in good order, waiting to get off. |
Городок выстроен из серого камня и лежит на холмистой равнине, по ней там и сям разбросаны рощицы; это напомнило Хоуарду Йоркшир. |
It is built of grey stone, set in a rolling country dotted round with little woods; it reminded Howard of the Yorkshire wolds. |
Лес Деннис присоединился к шоу в 2014 году, как Майкл Родуэлл, который был выстроен как любовный интерес для Гейл. |
Les Dennis joined the show in 2014, as Michael Rodwell, who was being lined up as a love interest for Gail. |
Пьяцца Навона превратилась в грандиозный Водный театр с тремя фонтанами, выстроенными в линию на месте стадиона Домициана. |
The Piazza Navona became a grand theater of water, with three fountains, built in a line on the site of the Stadium of Domitian. |
Коул живёт в... педантично выстроенном воображаемом мире, который теперь постепенно рушится. |
He's been living in... a meticulously constructed fantasy world, and that world is starting to disintegrate. |
Президент Лопес приказал уничтожить батальон, который был выстроен в линию, и каждый десятый человек был расстрелян. |
President Lopez ordered the decimation of the battalion, which was accordingly formed into line and every tenth man shot. |
Он поскакал к небольшому тренировочному комплексу, который был выстроен у подножья холма. |
He rode down the riding trail to the small exercise track he had built at the foot of the hill in back of the house. |
Посыльный проводил его на виллу Красавица, выстроенную на склоне горы, в усеянном белыми домиками сосновом лесу, что тянется от Канн до залива Жуан. |
A commissionaire guided him to the Villa Jolie, built half-way up the slope of the pine forest clothed with white houses, which extends from Cannes to the Golfe Juan. |
Сына, или книгу, или картину, выстроенный тобой дом или хотя бы возведенную из кирпича стену, или сшитую гобой пару башмаков, или сад, посаженный твоими руками. |
A child or a book or a painting or a house or a wall built or a pair of shoes made. Or a garden planted. |
Когда все сказано и сделано, жизнь начинает походить на дома, выстроенные на фундаменте из песка. |
When all is said and done, our lives are like houses built on foundations of sand. |
Здесь массированная фиванская фаланга была выстроена в крайне нетрадиционную глубину из пятидесяти человек. |
Here, the massed Theban phalanx was arrayed into a highly unconventional depth of fifty men. |
Между тем королевская власть становилась все более и более самоуверенной, сосредоточившись на иерархически выстроенном обществе, отличавшем дворянство, духовенство и простолюдинов. |
Meanwhile, the royal authority became more and more assertive, centered on a hierarchically conceived society distinguishing nobility, clergy, and commoners. |
Почва была далеко внизу, около 30 футов, и на таком же расстоянии от дворца была стена футов двадцати вышиной, выстроенная из полированного стекла, толщиной около фута. |
The ground was about thirty feet below, and at a like distance from the building was a wall fully twenty feet high, constructed of polished glass about a foot in thickness. |
Дом выстроен основательно, спасибо Демидовым! |
The house was built well, thanks to the Demidovs! |
В то же время дополнительным вкладом подхода, предусматривающего обеспечение устойчивого получения средств к существованию, служит выстроенная над ним концептуальная структура. |
Yet the value-added of the sustainable livelihoods approach is its overarching conceptual structure. |
Для гонок 1957-1958 годов сетка была выстроена и выходила в один ряд с недавно построенной пит-лейн. |
For the 1957–1958 races, the grid was lined up and exited single-file from the newly constructed pit lane. |
В Кабуле первоначальный кабинет министров, по-видимому, был тщательно выстроен, чтобы чередовать Ранговые позиции между Халкидами и Парчамами. |
In Kabul, the initial cabinet appeared to be carefully constructed to alternate ranking positions between Khalqis and Parchamis. |
Ранчо площадью сорок акров, тридцатикомнатный особняк, выстроенный прямо в центре Беверли-Хиллз. |
The forty-acre ranch, and the thirty-room mansion he had built right in the middle of Beverly Hills. |
Дом был выстроен в стиле Палладио и, как большинство зданий, возведенных после эпохи готики, представлял собой скорее компиляцию архитектурных элементов, чем творческое решение. |
It was Palladian, and like most architecture erected since the Gothic age was a compilation rather than a design. |
Книги Алексиевича прослеживают эмоциональную историю советского и постсоветского человека через тщательно выстроенные коллажи интервью. |
Alexievich's books trace the emotional history of the Soviet and post-Soviet individual through carefully constructed collages of interviews. |
Рота выстроена. Миттельштедт командует вольно и начинает поверку. |
The company has fallen in, Mittelstaedt stands them at ease and inspects. |
КККП направила дополнительный персонал в аэропорты, чтобы они могли провести проверку безопасности каждого самолета, выстроенного на закрытых взлетно-посадочных полосах в большинстве аэропортов. |
The RCMP deployed extra personnel to airports so that they could perform a security sweep of each aircraft, lined up on closed runways at most airports. |
Мы говорим, что распределенное расположение имеет высокую энтропию по сравнению с низкой энтропией выстроенного расположения. |
We say that the spread-out arrangement has high entropy, compared to the lined-up arrangement's low entropy. |
Эта работа, составленная в свое время и выстроенная по систематическому плану, очень примечательна. |
This work, composed at one time and arranged on a systematic plan, is very remarkable. |
Эти темы, как правило, состояли из 16 тактов, каждая тема была разделена на периоды из четырех четырехбарабанных фраз и выстроена в виде повторяющихся и повторяемых фраз. |
These themes were typically 16 bars, each theme divided into periods of four four-bar phrases and arranged in patterns of repeats and reprises. |
Его легкая пехота была выстроена вдоль узкого пляжа колонной,чтобы обойти крайний левый фланг колониальной позиции. |
His light infantry were set along the narrow beach, in column, in order to turn the far left flank of the colonial position. |
Там насчитывалось около двадцати домов, и вдоль крепкого деревянного причала было выстроено семь складов. |
There were some twenty houses and seven warehouses built alongside a thick wooden jetty. |
Севастополь был выстроен по приказу Екатерины Великой в качестве главной базы российского военно-морского флота. |
Sevastopol was built by Catherine the Great as a major base for the Russian Navy. |
- были выстроены - were lined up
- выстроены в линию - put in a line
- должны быть выстроены - must be lined up