В большую пользу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В большую пользу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
of a great benefit
Translate
в большую пользу -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- пользу

benefit



Такое ее размещение принесло большую пользу моему народу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's location there has benefited my people greatly.

Это принесло бы большую пользу такому учёному доктору как я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be of great use to learned man of medicine such as myself.

Исключительная вера в учителя, рассматриваемого как Будда, имеет большую пользу, чем действительное учение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Singular faith in the teacher seen as Buddha has greater benefit that the actual teaching.

25 августа Бо Дзи был вынужден отречься от престола в пользу Хо и Вьетминя - они взяли под свой контроль Ханой и большую часть французского Индокитая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 August, Bảo Đại was forced to abdicate in favour of Ho and the Viet Minh - they took control of Hanoi and most of French Indochina.

Но именно Америка в настоящее время имеет шанс извлечь самую большую пользу путем восстановления Дохинских переговоров с более надежным и щедрым предложением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is America that perhaps now stands to gain the most by reviving the Doha talks with a more credible and generous offer.

Помимо помощи потребителям и компаниям в поиске друг друга, поисковые системы, которые обеспечивают персонализированный поиск, приносят большую пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from aiding consumers and businesses in finding one another, the search engines that provide personalized search benefit greatly.

И Сун Син оставил позади свои рыболовецкие суда, составлявшие большую часть его флота, в пользу недавно построенного черепашьего корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yi Sun-sin had left behind his fishing vessels that made up most of his fleet in favor of his newly completed turtle ship.

Да, если применять его правильно... я держу пари, что ты извлечешь из него большую пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, when used properly... and I bet you get a lot of mileage out of that.

Большую пользу от прибытия этой круизной линии также получили рестораны, компании водного спорта, такси и различные предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restaurants, water sports companies, taxis and businesses also benefited from that visit.

Топливопроводы были построены, чтобы сократить линии подачи топлива, но они были слишком трудоемкими для строительства, чтобы иметь большую краткосрочную пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fuel pipelines were constructed to shorten the supply lines, but were too time-consuming to build to be of much short-term use.

Волокно слишком грубое и процесс очень громоздкий, чтобы иметь большую пользу при изготовлении тонкой пряжи, нитей или текстиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fibre is too coarse and the process very cumbersome, to be of much use in making fine yarn, thread or textiles.

Эти достижения также принесли большую пользу британскому обществу в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These advancements also greatly benefitted the British society as a whole.

Бесплодные пары могут потерять право на большую часть своего наследства в пользу родственников или даже государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sterile couples could lose the rights to much of their respective inheritance in favor of relatives or even the state.

Женщины с ППД средней и тяжелой степени, вероятно, испытали бы большую пользу от сочетания психологических и медицинских вмешательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women with moderate to severe PPD would likely experience a greater benefit with a combination of psychological and medical interventions.

Эта фрагментация принесла большую пользу HFT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fragmentation has greatly benefitted HFT.

Неизвестно, приносит ли совместное использование лекарств и консультаций большую пользу, чем любой из методов по отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not known whether using medications and counselling together has greater benefit than either method separately.

Пятая колонна - это любая группа людей, которые подрывают большую группу изнутри, обычно в пользу вражеской группы или нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some arguments supporting the independence of Taiwan do not apply to these islands.

И я принесу большую пользу от полного и всеобъемлющего подведение итогов по каждому случаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've benefited greatly from a full from a full and comprehensive debrief in each case.

Эмерсон в роскошном сельском жилище где-то на Лонг-Айленде и практически покинул ее, это средство вряд ли могло бы принести большую социальную пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emerson in a luxurious rural habitation somewhere on Long Island and practically deserts her, this expedient would hardly seem to be of much social service.

Четыре года спустя было отмечено, что применение салицилатов в сочетании с хинином приносит еще большую пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four years later, the use of salicylates in conjunction with quinine was noted to be of still greater benefit.

В то время как конкордат восстановил большую власть папства, баланс церковно-государственных отношений прочно склонился в пользу Наполеона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Concordat restored much power to the papacy, the balance of church-state relations tilted firmly in Napoleon's favour.

Пятая колонна - это любая группа людей, которые подрывают большую группу изнутри, обычно в пользу вражеской группы или нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fifth column is any group of people who undermine a larger group from within, usually in favor of an enemy group or nation.

Важно определить трохлеит, потому что это излечимое состояние, и пациент может извлечь большую пользу из облегчения боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to identify trochleitis because it is a treatable condition and the patient can benefit much from pain relief.

А я убеждена, что все, что бы то ни было, приносит большую пользу, если становится явным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's my view that anything is best served by being brought out into the open.

Некоторые НПО также ведут большую работу среди родителей детей мбороро, объясняя им пользу получения образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some NGOs had taken steps to raise awareness among Mbororo parents of the positive effects of education.

Люди с СМА также могут получить большую пользу от различных форм физиотерапии, трудотерапии и физиотерапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with SMA might also benefit greatly from various forms of physiotherapy, occupational therapy and physical therapy.

Введение более экологичного 1,8-литрового турбомотора принесло большую пользу водителям автомобилей британской компании, которые облагаются налогом на выбросы углекислого газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction of the 'greener' 1.8-litre turbo greatly benefited British company car drivers who are taxed on carbon dioxide emissions.

Рекомендательное письмо от своего учителя, Армина Вамбери, величайшего специалиста по исламоведению в то время, принесло ему большую пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recommendatory letter from his teacher, Ármin Vámbery, the greatest expert on Islamic studies at that time, benefited him greatly.

Преемственность Якова I принесла Бэкону еще большую пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The succession of James I brought Bacon into greater favour.

То, что мы предлагаем, принесет большую пользу вам... Вашему народу... Изменит жизнь краснокожего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we offer could greatly benefit you - your people - change the lives of the red man.

Еще большую пользу эти заявления принесут толкователю, когда спора нет, а просто возникает проблема толкования».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statements will be still more useful to the interpreter when there is no dispute, but only a problem of interpretation .

Образование в Ливии не было бесплатным, но его отец считал, что это принесет большую пользу его сыну, несмотря на финансовые трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education in Libya was not free, but his father thought it would greatly benefit his son despite the financial strain.

Предложение по управлению преобразова-ниями представляет интерес и могло бы принести ЮНИДО большую пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposal on change management was interesting and could be very beneficial to UNIDO.

Нельзя сказать, что Дэвид извлекал большую пользу из своего родства, но девушкам этот факт был известен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that it did him much good. But the girls didn't know that.

Многочисленные исследования показали, что онкологические больные, проходящие лечение в многопрофильных условиях, получают большую пользу от комбинированного опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous studies have shown that cancer patients treated in multidisciplinary environments benefit greatly from the combined expertise.

Если это случиться, то все мы сможем извлечь из этого большую пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it does, all of us will have much to gain.

Наши знания о древних арабах получили огромную пользу от недавних археологических работ, большую, чем наши знания о любой другой древней этнической группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our knowledge about the ancient Arabs has tremendously benefited from recent archaeological work, more so than our knowledge about any other ancient ethnical group.

ты приносишь большую пользу людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You bring a lot of closure to people.

Сосиски принесли настолько большую пользу Германии в определенный исторический период, что были запрещены к употреблению в Польше, Австрии, на севере Франции и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so useful with the sausages, for Germany, at a particular time in history, that people were banned from eating them and they were banned in Poland, in Austria, in northern France, and...

Противотанковое оружие, например, принесло бы большую пользу несколько лет назад, но «сейчас я не думаю, что оно пригодится в этом конфликте», добавила она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anti-tank weaponry, for instance, would have been useful years ago, but “it’s not clear to me at this point in the conflict it would be,” she said.

Оно может приносить большую пользу, господин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very good, sir.

Какими бы ни были причины упадка правых, Макрону этот упадок принёс большую пользу, как и раздоры в лагере левых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the reason for the right’s decline, Macron has benefited substantially from it, as well as from the rifts afflicting the left.

Иными словами, чем больше книг родители читали своим детям, чем больше времени они проводили за чтением, тем большую пользу для развития извлекали из этого их дети в четыре года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, the more books parents read, and the more time they’d spent reading, the greater the developmental benefits in their 4-year-old children.

Но это принесет большую пользу Косово, поскольку смешанное правление, которое само по себе не является обязательным, ухудшит правовую позицию Сербии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, it will be of greater benefit to Kosovo, since a mixed ruling, which itself is non-binding, will degrade Serbia's legalistic stance.

Увидев констеблей в галерее Эрроусмита, Делакруа перекрасил фон своей резни де Сцио 1824 года, что, по его словам, принесло ему большую пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delacroix repainted the background of his 1824 Massacre de Scio after seeing the Constables at Arrowsmith's Gallery, which he said had done him a great deal of good.

Они считают, что большую пользу летчикам и астронавтам может принести новый способ оперативного лечения от воздействия вакуума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One contribution they expect to be useful to future pilots and astronauts is a new field treatment protocol for vacuum exposure.

Малыши и дети с речевыми трудностями могут извлечь большую пользу, используя язык жестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toddlers and children with speech difficulties may benefit greatly by using sign language.

В результате был подписан договор Ункиара Скелесси, принесший России большую пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the Treaty of Unkiar Skelessi was signed, benefiting Russia greatly.

Он приносил ей большую пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was of great use to it.

Я сказал губернатору, что жалоба на его халатность вряд ли принесет ему большую пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pointed out to the governor that it wouldn't do him any good if there was a complaint about the way he managed things here.

Мои речи явно расположили старика в мою пользу, но какой же я был дурак, что тут же показался на глаза его детям!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was apparent that my conversation had interested the father in my behalf, and I was a fool in having exposed my person to the horror of his children.

Что в данной ситуации может пойти мне на пользу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What makes this situation positive? What are my assets?

Это пойдет на пользу карьерам обоих из вас. Что ты об этом думаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could really be beneficial to both of your careers, what do you think?

Марсианские огни были разработаны Джерри Кеннелли, Чикагским пожарным, который понял, что колеблющиеся лампы принесут пользу пожарным службам и железным дорогам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mars lights were developed by Jerry Kennelly, a Chicago firefighter who realized that oscillating lamps would benefit fire departments and railroads.

Он был схвачен при попытке к бегству и вынудил его отречься от престола в пользу своего сына Сурендры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was captured while trying to flee and forced him to abdicate the throne in favor of his son Surendra.

Самым важным положением закона о невменяемости было изменение статуса психически больных людей в пользу пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lunacy Act's most important provision was a change in the status of mentally ill people to patients.

Он запустил серию концертов The Keeper's House, чтобы принести пользу ALF и способствовать признательности и сохранению маяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He launched the Keeper’s House Concert Series to benefit the ALF and to promote the appreciation and preservation of lighthouses.

Популярность суперстратов также снизилась, в пользу гитар, более подходящих для этих новых стилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The popularity of superstrats also declined, in favor of guitars more suited to these new styles.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в большую пользу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в большую пользу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, большую, пользу . Также, к фразе «в большую пользу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information