В пользу женщин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В пользу женщин - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in favour of women
Translate
в пользу женщин -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- пользу

benefit



Он подчеркнул, что разработка новых, дополнительных правил в отношении женщин-заключенных пойдет на пользу женщинам во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stressed how the development of a set of new, supplementary rules for women prisoners would benefit women worldwide.

В 1927 году Генеральный Синод старопрусской Союзной церкви издал закон в пользу рукоположения женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1927 the general synod of the old-Prussian Union church legislated in favour of the ordination of women.

Аргументы в пользу дискриминации в отношении женщин четко изложены в руководстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arguments favoring discrimination against women are explicit in the handbook.

Весной 1938 года Мик принял решение в пользу женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the spring of 1938, the IIC ruled in favor of the women.

Другие выпускники, такие как Джон Керри и Р. Инсли Кларк-младший, высказались в пользу приема женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other alumni, such as John Kerry and R. Inslee Clark, Jr., spoke out in favor of admitting women.

Комитет считал, что такое обязательство государства должно непременно принести и пользу женщинам, поскольку права женщин являются неотъемлемой частью прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee believed that that undertaking by the State would inevitably benefit women, since women's rights were an integral part of human rights.

Да, я полагаю то, что он не будет снова дурачить других женщин принесло определенную пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I guess the fact that he won't be around to dupe other women was an added benefit.

Партия равенства женщин отошла на три места в пользу либеральных демократов после того, как либеральные демократы приняли некоторые из своих политических решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Women's Equality Party stood aside in three seats in favour of the Liberal Democrats, after the Lib Dems adopted some of their policies.

На уровне специализированного обучения этот показатель склоняется в пользу женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In specialized education, the parity rate was inverted in favour of girls.

Скрининг анального мазка Папаниколау на наличие анального рака может принести пользу некоторым субпопуляциям мужчин или женщин, занимающихся анальным сексом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anal Pap smear screening for anal cancer might benefit some subpopulations of men or women engaging in anal sex.

Успешные проекты в области развития, нацеленные непосредственно на женщин, приносят пользу не только женщинам, но и общинам в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Successful development projects directly aimed at women did not succeed just for women but for the community as a whole.

Более радикальный Тилтон высказался в пользу права женщин голосовать и разводиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more radical Tilton spoke in favor of women's rights to vote and to divorce.

Эта активная политика в пользу женщин привела к качественному изменению ее экономического вклада в развитие страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That active policy to benefit women had brought about a qualitative change in women's economic contribution to the country's development.

USPSTF заявила, что общий скрининг тех, у кого нет симптомов, включая детей и беременных женщин, имеет неясную пользу с 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The USPSTF has stated that general screening of those without symptoms include children and pregnant women is of unclear benefit as of 2019.

Женщины приводили различные доводы в пользу предпочтения сексуальных отношений с женщинами сексуальным отношениям с мужчинами, в том числе находили женщин более чувствительными к потребностям других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women gave various reasons for preferring sexual relations with women to sexual relations with men, including finding women more sensitive to other people's needs.

Обычаи и культура часто диктуют различные роли, привилегии и варианты жизни для женщин и мужчин, особенно в пользу последних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customs and culture often dictate differential roles, privileges, and life options for women and men, especially in favor of the latter.

В 1931 году Браун начала развивать свою аргументацию в пользу права женщин на аборт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1931 Browne began to develop her argument for women's right to decide to have an abortion.

Женщины, переживающие интернализованную женоненавистническую ориентацию, могут выражать ее через минимизацию ценности женщин, недоверие к женщинам и веру в гендерную предвзятость в пользу мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women who experience internalized misogyny may express it through minimizing the value of women, mistrusting women, and believing gender bias in favor of men.

Когда я спросил об этом одну из женщин, смеясь, она сказала: О, нет, нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I asked a woman about medical attention, she laughed, and she said, Oh, no, no.

Даже среди женщин среднего класса у чернокожих шансов гораздо меньше, чем у белых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even middle-class black women still have much worse outcomes than their middle-class white counterparts.

Евгеника была на подъёме, и мои дед и бабка довольно-таки быстро, как я думаю, поняли, что уравнение в евгенике будет решено не в их пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a eugenics rising, and my grandparents realized, pretty quickly I think, that they were on the wrong side of the eugenics equation.

В нашей стране количество девушек и женщин, убитых интимными партнёрами, больше, чем погибших 11 сентября или умерших с тех пор на войне в Афганистане и Ираке вместе взятых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our country, more girls and women have been murdered by their intimate partners than died on 9/11 and have died since in Afghanistan and Iraq combined.

Одна из наиболее уважаемых в стране женщин, занимающихся бизнесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most respected businesswomen in the nation.

Не радует ли вас сознание, что вы принесли реальную пользу вашим ученицам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does not the consciousness of having done some real good in your day and generation give pleasure?

Пока что ты можешь привести аргументы только в пользу тщательного наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could make the argument for watching carefully for the time being.

Смазливость и воспитанность его Раздуют ревность: он как будто создан, Чтоб женщин обольщать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hath a person and a smooth dispose to be suspected framed to make women false.

По сравнению с десятилетием, во время которого была принята Пекинская платформа действий, возможности гражданского общества отстаивать права женщин продолжают сокращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to the decade in which the Beijing Platform for Action was adopted, the space for civil society to advocate on behalf of women is continuing to shrink.

Для достижения этой цели осуществляется массовое убийство беззащитного гражданского населения, женщин, детей и стариков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to achieve this objective, massive killings were carried out among the unprotected civilians, women, children and elderly people.

В совещании сети женщин-руководителей примут участие видные женщины-руководители из деловых и научных кругов, правительственных и неправительственных организаций из 21 страны АТЭС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Women Leaders' Network meeting will involve prominent women leaders from business, academia, government and non-government agencies from the 21 APEC Economies.

Кроме того, в принципе, временные специальные меры могут применяться для решения проблемы недопредставленности женщин на уровне отделов и департаментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, in principle, temporary special measures may be applied to address gender underrepresentation at the division and departmental level.

Мы требуем действий - безотлагательных действий сегодня и сейчас. Председатель: Я предоставляю слово г-же Кристиане Торп, Форум африканских женщин-педагогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we demand is action - action today, action now.

Норвегия запросила информацию о применении аналогичных процедур в соответствии с КЛДЖ и Конвенцией против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, а также о том, какую дополнительную пользу они могут принести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denmark suggested limiting the application of this procedure, if retained, to cases of non-discrimination or other fundamental and well-defined principles.

Учет гендерной проблематики в национальной политике и программах является залогом достижения равноправия мужчин и женщин во всех аспектах развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gender mainstreaming in national policies and programmes is key to the goal of achieving gender parity in all aspects of development.

Транспорт является крупнейшим источником этого неравенства, что означает, что политика интервенции в пользу общественного транспорта или хождения может сократить экологический дефицит Афин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transportation is the biggest source of this disparity, which means that policy interventions favoring public transport or walkability can reduce Athens’ ecological deficit.

Теперь, сделав заявление в пользу ее существования, космические агентства готовят полеты на Марс с задачей найти признаки биологической жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, having made the case for water, space agencies are preparing to launch Mars missions whose primary purpose is to search for evidence of biology.

Вам с Оуэном это пойдет на пользу, пообщаться с нейтральной третьей стороной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That'll be a great way for you and Owen to, you know, communicate with a neutral third party.

Сегодня я приведу доводы в пользу того, что сочувствие и Золотое правило, к некотором смысле, встроены в человеческую природу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to argue tonight that compassion and the golden rule are, in a certain sense, built into human nature.

— Мы должны продолжать взвешивать затраты и выгоды наших санкционных режимов, и добиваться того, чтобы это соотношение было в нашу пользу».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“We must continue to balance the costs and benefits of our sanctions regime in our favor.”

Иными словами, чем больше книг родители читали своим детям, чем больше времени они проводили за чтением, тем большую пользу для развития извлекали из этого их дети в четыре года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, the more books parents read, and the more time they’d spent reading, the greater the developmental benefits in their 4-year-old children.

Иными словами, чтобы извлечь пользу из чтения вслух, мы должны читать своим малышам нужные книги в нужное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, to reap the benefits of shared book reading during infancy, we need to be reading our little ones the right books at the right time.

Достижение гендерного паритета могло бы принести огромную пользу научным открытиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Achieving gender parity would yield an enormous payoff for scientific discovery.

Были внесены различные поправки - снижение проездной платы до трех центов в часы наибольшей загрузки линий, отчисление двадцати процентов валового дохода в пользу города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All sorts of amendments were made-one for a three-cent fare during the rush-hours, another for a 20 per cent. tax on gross receipts.

Из ваших признаний можно извлечь политическую пользу на открытом судебном процессе, только если они сделаны добровольно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The political utility of your confession at the trial will lie in its voluntary character.

Мы получим сокровища и уплывем в Мериландрию, и будем жить легкой жизнью возле мерцающего океана, гулять по золотым пескам, меняя женщин каждую ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll get the treasure, and then we'll sail to Merilandria, and we'll ljve a life of ease by the shimmering ocean, strolling on the golden sands, a different woman every night.

Ты принес нам огромную пользу, Стэнни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've done us a huge favor, Stanny!

Ладно, цифры довольно интересные из максимально возможного балла, мужчины получили только 51% они набрали в среднем 51% а балл у женщин

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The numbers are actually quite interesting. Out of a perfect score, the men scored 51% up, they average 51%.

Два сменявших друг друга губернатора, Граф Онслоу и граф Глазго, отказались от назначения, пока Министерство по делам колоний не вмешалось в пользу балланса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two successive Governors, the Earl of Onslow and the Earl of Glasgow, refused to make the appointments, until the Colonial Office intervened in Ballance's favour.

Это аргумент в пользу того, что технологические цивилизации могут обычно или неизменно уничтожать себя до или вскоре после развития радио-или космических технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the argument that technological civilizations may usually or invariably destroy themselves before or shortly after developing radio or spaceflight technology.

Малыши и дети с речевыми трудностями могут извлечь большую пользу, используя язык жестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toddlers and children with speech difficulties may benefit greatly by using sign language.

В системах среднего тона этот интервал обычно находится от C♯ до A♭ или от G♯ до E♭, но может быть перемещен в любом направлении в пользу определенных групп клавиш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mean-tone systems, this interval is usually from C♯ to A♭ or from G♯ to E♭ but can be moved in either direction to favor certain groups of keys.

Впоследствии Хинкли обратил свое внимание на Рональда Рейгана, избрание которого, как он сказал родителям, пойдет на пользу стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hinckley subsequently turned his attention to Ronald Reagan whose election, he told his parents, would be good for the country.

Джордж выступал за ликвидацию механизмов интеллектуальной собственности в пользу государственных премий для изобретателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George advocated for elimination of intellectual property arrangements in favor of government sponsored prizes for inventors.

Изменение сознания происходит, когда Василия убивают, а его отец отвращает священника в пользу арелигиозных похорон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The changing of consciousness occurs when Vasyl is murdered and his father turns away the priest in favor of an areligious funeral.

Специалисты по Маскогейским языкам не нашли никаких свидетельств в пользу такого перевода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experts in the Muskogean languages have not found any evidence to support such a translation.

Я просмотрел архивы разговоров и не вижу никакого консенсуса в пользу изменения фотографии и портрета лучшего сходства с текущим изображением скульптуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have reviewed the talk archives and I don't see any consensus for having changed the photograph and best likeness portrait to the current sculpture image.

В частной жизни он презирал христианство, но когда проводил кампанию за власть в Германии, то делал заявления в пользу этой религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In private, he scorned Christianity, but when out campaigning for power in Germany, he made statements in favour of the religion.

Занятый в этом кабинете, он пренебрегал своими дочерьми в пользу Рэндольфа, который был его единственным сыном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Busy in that office, he neglected his daughters in favour of Randolph, who was his only son.

Брекеты для тела показали свою пользу в рандомизированном контролируемом исследовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Body braces showed benefit in a randomised controlled trial.

Лично я думаю, что он просто перешел на другую сторону, как только война обернулась в пользу союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally I think he simply switched sides once the war turned in favour of the Allies.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в пользу женщин». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в пользу женщин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, пользу, женщин . Также, к фразе «в пользу женщин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information