В течение последних нескольких недель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В течение последних нескольких недель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the last few weeks
Translate
в течение последних нескольких недель -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- течение [имя существительное]

имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor



За последние несколько лет международное сообщество пришло к единому мнению о том, что существует тесная связь между обеспечением мира и развитием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past few years, international consensus had been reached on the close link between peace and development.

Если мужчины составляют большинство среди лиц, получивших степень доктора наук, то увеличение числа женщин несколько превышает средние показатели за последние годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While men are in a majority among persons having received a doctorate, the rate for women has been above average for several years.

Однако за последние годы было построено несколько сот камер, оборудованных туалетами; продолжается работа по оборудованию туалетами остальных камер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in recent years several hundred cells have been constructed containing toilet facilities and work is proceeding to instal toilets in existing cells.

Тут они прождали несколько часов, пока на звездолете Джонти производили последние расчеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They waited for a few hours while the final calculations were made on Jonti's ship.

С грузовиков выгрузили аппаратуру наведения и детали ракеты дальнего действия за последние несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trucks have been dropping off guidance equipment and long-range-missile components for the last few days.

В последние несколько лет мы приняли ряд законов по контролю над наркотическими средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last few years we have adopted a series of laws to control narcotic drugs.

За последние три десятилетия в тюрьмы Соединенных Штатов было брошено несколько поколений пуэрто-риканских борцов за независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several generations of Puerto Rican independence fighters had been imprisoned in the United States over the past three decades.

Прогулки к колючей изгороди за последние несколько дней уже вошли у дракона в обычай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trip to the thorn hedge had become a familiar one over the past few days.

Последние несколько дней экстренные службы буквально завалены сотнями звонков от жителей Агрестика, которые утверждают, что видели большую пуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The past few days, wildlife officials have been swamped with hundreds of calls from Agrestic residents who have reported seeing a large tan mountain lion.

Он подозвал к себе нескольких детективов и спокойным, ровным голосом дал им последние указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He motioned some more detectives toward him and made some final comments in quiet, measured tones before waving me toward the Nova.

Последние несколько дней пришлось жить сразу в двух часовых поясах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to live in two time zones during those days.

Я уже потерял счет интервью за последние несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've lost count of how many interviews I've given Over the last few days.

Много чудного народу прошло тут за последние несколько недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lot of odd folk coming through the last few weeks.

Благодаря существенным капиталовложениям, осуществленным в последние годы в лесопильной промышленности, в стране действует несколько заводов, выпускающих ежегодно более 100000 м3 пиломатериалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Substantial investment in recent years in sawmilling has resulted in a number of mills with annual output in excess of 100,000 cubic metres.

Страхи реальны, и я думаю, что мы выучили важный урок за последние несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fears are all too real, and I think we learned a valuable lesson about that the last couple of days.

Мне показалось, что горианский язык девушки заметно улучшился за последние несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought the girl's Gorean, though the responses were generally simple, had improved considerably in the last few days.

А в последние несколько десятилетий большая часть человечества совсем оставила сельскую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last few decades, a major fraction of the human population had abandoned a rustic way of life.

Я читал все последние публикации и даже сам выступил с несколькими скромными статьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've read the new publications and even made my small contribution to their number.

Эта тенденция заметно усилилась в последние несколько десятилетий в связи с ростом общего уровня доходов и снижением затрат на транспортировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trend has greatly increased in the last few decades as incomes have risen and transport costs declined.

Многие из этих исследований проверят прогнозы, которые возникли в результате синтетической теории эволюции за последние несколько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these studies will test predictions that have emerged from the synthesis in recent years.

Последние несколько часов он проговорил с этой писакой, а потом потерял сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spoke to that damn remembrancer woman for hours on end before he lost consciousness.

В последние несколько лет рабочая нагрузка Кадровой секции продолжала увеличиваться и на сегодняшний день достигла критического уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Personnel Section has, over the past several years, seen an increase in its workload, which has reached critical levels.

Я тут воспользовался кредитом Газена, чтобы устранить кое-какие неисправности, накопившиеся за последние несколько месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been putting Gazen's credit line to use fixing some of the damage and deterioration we've collected over the past few months.

В последние несколько лет я заинтересовался наукой мотивации человека, в особенности динамикой внешних стимулов и стимулов внутренних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent the last couple of years looking at the science of human motivation, particularly the dynamics of extrinsic motivators and intrinsic motivators.

Как хорошо, что за последние несколько дней он провел множество сигнальных учений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank Heaven for all the signaling exercise he had been giving during the last few days.

Надо выяснить, где он был последние несколько часов до исчезновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Send me his last known whereabouts.

Соседи видели серый фургон, который появлялся в этом районе несколько раз за последние пару недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their neighbor spotted a gray van cruising the area several times in the past few weeks.

За последние десятилетия человек искусственным путем произвел несколько сотен радионуклидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the last few decades, man has artificially produced several hundred radionuclides.

Мне нужна версия базы данных, которая не обновлялась последние несколько недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow I've got to get hold of a version of the data base that hasn't been updated for the past several weeks.

В последние несколько лет наблюдается определенное улучшение представления женщин в объявлениях, что связано главным образом с социальными переменами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past few years, there has been an improvement in the way in which women are presented in advertisements and this is mainly a result of social changes.

Казалось, за последние несколько минут он сбросил груз прошедших лет и превратился в беззаботного мальчишку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last few minutes he seemed to have shed years, and almost to have become a carefree boy.

Последние несколько лет гражданская авиация практически не эксплуатирует данный аэродром, и он используется в основном как военный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays this airfield is used mostly as a military one.

В последние годы в Йемене проведено несколько кампаний иммунизации против полиомиелита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several poliomyelitis immunization campaigns have recently been carried out.

Говоря коротко, по ним уровень эмиграции из страны совсем не похож на «больше миллиона... за последние несколько лет», о которых говорит Арон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make a long story short, the reported level of emigration is nowhere close to Aron’s statement of “more than a million...in the last few years.”

За последние несколько лет Каллен стала довольно известным человеком, причем в довольно необычной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last few years, Cullen had become famous in a peculiar sort of way.

За последние несколько десятилетий значительно выросла доля женщин, получивших дипломы о высшем образовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been a dramatic increase in the proportion of the female population with a university degree in the past several decades.

В последние годы были произведены измерения уровня концентрации ТМ в почве на нескольких сотнях участков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measurements of HMs in soil have been carried out at several hundred sites in recent years.

Кажется, за последние несколько недель у меня не было возможности как следует выспаться ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think I've had a decent night's sleep in weeks.

За последние несколько лет в отношениях Ларго и приемного отца наметилась весьма существенная трещина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past few years relations Largo and adoptive father There is a very significant rift

Крис Андерсон: последние несколько лет Роберт изучал странности человеческого поведения и тщетность всех наших попыток это поведение объяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chris Anderson: So Robert spent the last few years think about how weird human behavior is, and how inadequate most of our language trying to explain it is.

Я знаю, что последние несколько дней были тяжелыми...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the last few days have been difficult...

За последние несколько десятилетий в небольшом числе развитых стран организации пожилых людей приобрели большой вес в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a small number of developed countries, organizations of older persons have built strong constituencies in the past several decades.

Ускорение социальных перемен в последние несколько лет делает настоятельно важным постоянное осмысливание той роли, которую сотрудник полиции должен играть в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acceleration in social changes over the past few years make it imperative to reflect continually on the role that the police officer should play in society.

В последние несколько дней эта переправа не работала, однако моторная лодка, которая использовалась для передвижения понтона, все еще в рабочем состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the last few days the ferry has not operated, but the motor-boat that has been used to push the ferry is still operational.

Моя семья попробовала на вкус, что такое Британские вооруженные силы и что иракские семьи прошли за последние несколько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My family have had a taste of what British forces and Iraqi families have gone through these past few years.

За последние три года у меня было много разговоров на эту тему как с моими друзьями, так и с незнакомыми людьми со всего мира, и я поняла несколько очень важных вещей о том, как афроамериканки воспринимают свои волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the last three years of having numerous conversations with friends of mine and also complete strangers from around the world, I learned some really important things about how African-American women identify with their hair.

Я покажу вам несколько проектов, над которыми я работал последние два года. Эти проекты отражают нашу жизнь и системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm going to show you a few of the projects that I've been working on over the last couple years that reflect on our lives and our systems.

За последние несколько лет многое было сделано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much has been accomplished in the recent several years.

Но если принять во внимание только последние несколько лет, становится очевидным, что у России дела идут лучше, чем у Германии и у всех остальных развитых западных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you look purely at the past several years it’s obvious that Russia has performed better than Germany and has also performed better than all of the advanced Western countries.

Инициативная группа в настоящее время зарегистрирована в качестве ассоциации в рамках Комиссии по гендерным вопросам ГСНПО, однако в последние несколько лет она оставалась относительно малоактивной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Action group is currently registered as an association under the Gender Commission of LUNGOS but has been relatively inactive for the last few years.

Если линия эксплуатируется одновременно несколькими железнодорожными предприятиями, то она учитывается только один раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a line is operated simultaneously by several railway enterprises it will be counted only once. A.I-17.

Он не баловался колодой карт и не дремал над журналом, как бывало с ним на собраниях в последние две недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wasn't fiddling with a deck of cards or dozing into a magazine like he had been during all the meetings the last two weeks.

Она остановилась около витрины с выставленными на ней несколькими вутоновскими чемоданами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stepped over to a display of Vuitton suitcases stacked against a wall.

Ты - последний, кого видели с ней сказано барменом, предсказуемо пьяным последние две трети своей смены

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were the last person She was seen with. By a bartender who's routinely drunk for the last two-Thirds of his shift.

Это последние фильтры в цепочке дистилляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These filters are the last in line in the distillation process.

Я посмотрел записи по пропавшим детям, схожим по виктимологии с Дэниелом и Тайлером, за последние 10 лет, и я думаю, что неизвестный похитил 12 жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went back 10 years, matching reports of missing children with Daniel and Tyler's victimology, and in my estimation, this unsub may have taken 12 victims.

Около 100000 слонов были убиты браконьерами за последние 3 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 100,000 Elephants Killed by Poachers in the Last Three Years

Последние 14 лет он проработал агентом по продажам в Баннинг медикал сэпплай

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's worked for the last 14 years as a sales associate at Banning Medical Supply.

Жидкая повязка-это местное лечение кожи при небольших порезах и язвах, которое продается несколькими компаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liquid bandage is a topical skin treatment for minor cuts and sores that is sold by several companies.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в течение последних нескольких недель». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в течение последних нескольких недель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, течение, последних, нескольких, недель . Также, к фразе «в течение последних нескольких недель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information