В условиях команды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в основном - basically
пролет в свету - span
быть в бешенстве - be furious
наливать в бак - tank
садиться в машину - get into the car
в заключение - Finally
помещать в клетку - cell
в среднем - average
точь-в-точь - exactly the same
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
аномальные условия облучения - abnormal exposure conditions
быстро меняющиеся рыночные условия - rapidly changing market conditions
гарантии, условия и другие условия - warranties, conditions and other terms
генерировать условия - generate conditions
выполнять условия контракта - follow the contractual provisions
долгосрочные медицинские условия - long term medical conditions
консультации и условия - consult terms and conditions
пространственные условия - spatial terms
налоговые условия - tax conditions
справедливые и гуманные условия труда - just and humane conditions of work
Лыжное двоеборье, команды , 4х5 км , эстафета - Nordic Combined, team 4x5 km relay
архитекторы команды - architects team
ходовые команды - steaming bells
времени ожидания команды - command timeout
взять один для команды - take one for the team
для выбора команды - for team selection
команды позволяют - teams enable
История команды - command history
идентичность команды - team identity
создавать команды - build teams
Синонимы к команды: команда, расчет, экипаж, комплектование экипажа, гарнизон, оккупация, ступень, эстафета, эшелон, эскадрилья
Антонимы к команды: подчиниться
Частью ответственности команды Trust & Safety является соблюдение общетранспортных стандартов, основанных на условиях использования. |
Part of the Trust & Safety Team’s responsibility is upholding movement-wide standards based on the Terms of Use. |
Я пришла, чтобы получить данные о погодных условиях в городе и пригородах. |
I'm here to get data on weather patterns over metropolitan areas. |
В ходе 9-дневных учений особое внимание уделялось операциям в джунглях, а также тактике и технике ведения боя в этих условиях. |
The 9 day exercise emphasized jungle operations and tactics and techniques of combat in this environment. |
В последнее время лечение осложнений стопы достигло эффективного уровня, позволяющего проводить лечение в амбулаторных условиях. |
Recently, the treatment of the foot complications has reached an efficient level allowing treatment on an outpatient basis. |
Все животные в фильме были обучены отвечать на команды на хинди; так как Сундарраджан мог говорить на этом языке, это работало в его пользу. |
All the animals in the film had been trained to respond to commands in Hindi; since Sundarrajan could speak the language, this worked to his advantage. |
Разве я без Вашей команды мог бы взять эти гири? |
Do you suppose I would have taken those dumbbells without your permission? |
Аварийные команды работают над восстановлением систем корабля, а медики лечат раненых членов команды. |
Damage control teams are repairing the ship's systems and medics are tending to injured crew members. |
Нужны супер-современные инструменты и врач, знающий свое дело, который сможет работать в несовершенных условиях. |
You would need a high-tech surgical field kit and a doctor who knows what he's doing and can operate under less-than-optimal conditions. |
В течение более трех десятилетий Куба ведет борьбу за выживание в экономическом и финансовом отношении в исключительно неблагоприятных условиях. |
For more than three decades now, Cuba has struggled, against all odds, to survive economically and financially. |
Достойная работа позволяет людям участвовать в производительной трудовой деятельности, приносящей достаточный доход, в безопасных и благоприятных условиях. |
Decent work allows people to engage in employment that is productive and delivers a fair income, in a secure and supportive work environment. |
Примером таких объединений являются движения или партии, которые в условиях республиканской формы правления отстаивают конституционную монархию. |
An example would be movements or parties which propose the establishment of a constitutional monarchy in a republican system. |
Тренер команды МакКинли по синхронному плаванию. |
Coach of the McKinley synchronized swimming team. |
Это уникальный памятный мяч команды Thunder. |
This is a one-of-a-kind commemorative Thunder basketball. |
I know that the Little Garth team will bowl at us dangerously. |
|
При особых условиях... обещания предоставить большую музыкальную звезду. |
Conditionally... on the promise of delivering this big, musical icon. |
Также я здесь, чтобы сообщить о собрании команды в общем зале. |
The other reason I'm here is to tell you the team's assembling in the common room. |
Но водонос не только повысил шансы команды на победу. Он заставил другие команды искать таланты. |
But not only has the waterboy changed S.C.L.S.U.'s fortunes, he's got other teams looking around the sidelines for talent. |
(Диктор) Шеф Рамзи подаёт заказы к другим столикам красной команды. |
(Announcer) Chef Ramsay pushes forward with some of the red team's other tables. |
Наращивание вашей маленькой команды защитников не было дешевым. |
Building up your little protection crew wasn't cheap. |
И зачастую лучший способ поддержать нашу силу, это дать кому-то понять, что он всё ещё часть команды. |
And sometimes, the best way to maintain a strong team is just by letting someone know that he is still a part of it. |
Ты должна установить это на машине вашей команды. |
I need you to install this in your team's vehicle. |
Поиски команды Аватара в королевстве Земли привели к Каю, сироте с сомнительным прошлым. |
Team Avatar's search for new airbenders in the earth kingdom led them to Kai, an orphan with a shady past. |
Да, это - профессиональные команды, сейчас они предпочитают молодых. |
Yeah, these pro teams, they like 'em young these days. |
Вот почему я решил разбить вас на команды и выставить друг против друга в конкурсе моды. |
That is why I have decided to team you up and pitch you against each other in a fashion contest. |
Мы с группой возвращались с конференции в Стамбуле, где в полевых условиях демонстрировали наши микро-спутники. |
My team was on its way back from a conference in Istanbul, where we presented our research in the field of micro-satellites. |
Реал Мадрид и фанаты празднуют эту очень важную победу для команды Карло Анчелотти. |
Real Madrid and the fans celebrate this very important victory for Carlo Ancelotti's team. |
And when they started picking the teams, I got picked first. |
|
Операция Кондор, проводившаяся в условиях Холодной войны, получила молчаливое одобрение и материальную поддержку Соединенных Штатов. |
Operation Condor, which took place in the context of the Cold War, had the tacit approval and material support of the United States. |
Актеры озвучки персонажей уже работали вместе в фильме Базз Лайтер из звездной команды. |
The characters' voice actors had already worked together in Buzz Lightyear of Star Command. |
В промышленных или военных условиях маркировка активов используется для четкой идентификации активов в целях технического обслуживания и эксплуатации. |
In industrial or military environments, asset labeling is used to clearly identify assets for maintenance and operational purposes. |
Совсем недавно Хлоя и ее компания, женский Чечеточный оркестр, выиграли первую битву команды на FOX, так что вы думаете, что можете танцевать с синкопированными дамами Хлои Арнольд. |
Most recently, Chloe and her company, All-Female Tap Dance Band, won the first Crew Battle on FOX's So You Think You Can Dance with Chloe Arnold's Syncopated Ladies. |
Изотермы могут быть использованы для прогнозирования стабильности продукта с течением времени в различных условиях хранения. |
Isotherms can be used to help predict product stability over time in different storage conditions. |
Эти системы расширяют ручные возможности хирурга и его команды в отношении необходимости замены статического удерживающего усилия во время вмешательства. |
The systems enhance the manual possibilities of the surgeon and his/her team, regarding the need of replacing static holding force during the intervention. |
These COLT teams are now uncommon and rarely used. |
|
Benetton начал спонсировать команды Формулы-1 в 1983 году при поддержке Tyrrell. |
Benetton began sponsoring Formula One teams in 1983 with its sponsorship of Tyrrell. |
Саперштейн сообщил прессе, что освобождение Татума было вызвано нарушением правил команды и неоднократными пропусками матчей. |
Saperstein told the press Tatum's release was due to his violation of team rules and repeated absences from games. |
Берке все организовал в строгих условиях. |
Berke organized everything under strict conditions. |
Они расщепляются в аэробных условиях, обнаруженных на очистных сооружениях сточных вод и в почве, до метаболита нонилфенола, который считается эндокринным разрушителем. |
They break down in the aerobic conditions found in sewage treatment plants and in soil to the metabolite nonylphenol, which is thought to be an endocrine disruptor. |
Однако такие стратегии могут быть ограничены количеством света, необходимым для правильного зрения в данных условиях. |
Such strategies may be limited by the amount of light needed for proper vision under given conditions, however. |
Как действующий чемпион мира, прост занял место ведущего пилота команды и, как говорили, играл на этом статусе. |
As reigning world champion, Prost took over as the team's lead driver and was said to have played on this status. |
По словам голландского альпиниста команды Norit Вилко ван Ройена, среди альпинистов, ожидавших над узким местом, началась паника. |
According to team Norit's Dutch mountaineer Wilco van Rooijen, panic broke out among the climbers waiting above the Bottleneck. |
Dunkin ' Donuts также спонсирует другие профессиональные спортивные команды, включая Dallas Cowboys, New York Yankees, New York Mets, Philadelphia Eagles и Tampa Bay Rays. |
Dunkin’ Donuts also sponsors other professional sports teams, including the Dallas Cowboys, New York Yankees, New York Mets, Philadelphia Eagles, and Tampa Bay Rays. |
В Москве есть и другие известные футбольные, хоккейные и баскетбольные команды. |
Moscow houses other prominent football, ice hockey, and basketball teams. |
UIHL состоял из трех других команд Binokor Tashkent, HK Tashkent и Semurg Tashkent, причем все команды играли из ледового купола Хумо. |
The UIHL consisted of three other teams Binokor Tashkent, HK Tashkent, & Semurg Tashkent, with all of the teams playing out of the Humo Ice Dome. |
Бактериоподобные археи удивили морских микробиологов своим выживанием и процветанием в экстремальных условиях, таких как гидротермальные источники на дне океана. |
Bacteria-like Archaea surprised marine microbiologists by their survival and thriving in extreme environments, such as the hydrothermal vents on the ocean floor. |
Однако партизаны успешно действовали в городских условиях, что было продемонстрировано в таких странах, как Аргентина и Северная Ирландия. |
Guerrillas however have successfully operated in urban settings as demonstrated in places like Argentina and Northern Ireland. |
Три команды Футбольной Лиги Arena находятся во Флориде. |
Three of the Arena Football League's teams are in Florida. |
Если опрокинутое судно имеет достаточную флотацию, чтобы предотвратить затопление,оно может восстановиться самостоятельно в изменяющихся условиях или посредством механической работы, если оно не устойчиво перевернуто. |
If a capsized vessel has enough flotation to prevent sinking, it may recover on its own in changing conditions or through mechanical work if it is not stable inverted. |
Ему это не удавалось вплоть до 1808 года, когда десятый конгресс принял закон, разрешающий госсекретарю выдавать ему новый патент на тех же условиях, что и первоначальный. |
He was unsuccessful until 1808 when the Tenth Congress passed a law authorizing the Secretary of State to grant him a new patent on the same terms as the original one. |
23 октября 2018 года Сабо был представлен в качестве нового главного тренера бейсбольной команды Университета Акрона. |
On October 23, 2018 Sabo was introduced as the new head coach of the baseball team at the University of Akron. |
Девушки поднимают планку своими тренировками в подготовке к соревнованиям против китайской команды,но проблемы дома и проблемы с самоуверенностью преследуют их. |
The girls raise the bar with their training in preparation for a competition against the Chinese team, but troubles at home and confidence issues plague them. |
В естественных условиях, полных очень сложных фоновых движений, колибри способны точно парить на месте благодаря быстрой координации зрения с положением тела. |
In natural settings full of highly complex background motion, hummingbirds are able to precisely hover in place by rapid coordination of vision with body position. |
Он дебютировал на чемпионате мира по футболу в стартовом матче команды, сохранив чистый лист в партнерстве с Рафаэлем Вараном в разгроме Гондураса со счетом 3: 0. |
He made his FIFA World Cup debut in the team's opening match, keeping a clean sheet in partnership with Raphaël Varane in a 3–0 defeat of Honduras. |
Стадион Джордан-Хэйр является родным полем футбольной команды Оберн и вмещает до 87 451 зрителей. |
Jordan-Hare Stadium is the home field of the Auburn football team and seats up to 87,451. |
Геркулес и Уимброун VII были взяты в аренду для обеспечения этих баз, и команды морских кораблей начали действовать с барж. |
Hercules and Wimbrown VII were leased to provide these bases and the SEABAT teams began operating from the barges. |
Она также была частью Британской женской команды, которая выиграла золото в командном зачете в классе Compound Bow Open, победив Японию 221-199 в финале. |
She was also part of the British women's team which won gold in the team event in the Compound Bow Open Class, defeating Japan 221–199 in the final. |
Сын семмена, Геннадий Альтман также является вратарем и последовал за своим отцом во многие команды, которые Семен тренировал на протяжении многих лет. |
Semen’s son, Hennadiy Altman is also a goalkeeper and has followed his father to many of the teams Semen has coached over the years. |
Toyota TF101 была автомобилем Формулы-1, который использовался исключительно для тестирования в течение сезона 2001 года, в рамках подготовки к полномасштабному нападению команды на серию в 2002 году. |
The Toyota TF101 was a Formula One car used solely for testing purposes during the 2001 season, in preparation for the team's full-scale assault on the series in 2002. |
In the field, I have seen both types of footnotes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в условиях команды».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в условиях команды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, условиях, команды . Также, к фразе «в условиях команды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.