Пространственные условия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
квантование пространства - space quantization
предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве - preventing an arms race in outer space
верхние заболоченные пространства, поросшие мхом-сфагнум, с вторичными озёрами - upper sphagnum wetlands with secondary lakes
Инициатива пространственного развития - spatial development initiative
водоём переливного пространства - bay of overflow
Эффективность использования пространства - space utilization efficiency
положения в пространстве - positions in space
невод для облова рыбы внутри пространства, обметанного основным неводом - tuck seine
пространственно-независимая апертура - space-invariant aperture
требования свободного пространства - aisle space requirements
благоприятные природные условия - favorable natural conditions
известны условия - aware of the conditions
комнатные условия с повышенной влажностью - moist room conditions
все соответствующие условия - all relevant terms
другие условия, которые могут повлиять на - other condition that may affect
включают УСЛОВИЯ - include stipulations
выполнение условия - fulfillment of a condition
Конкретные условия испытаний - specific test conditions
консультации и условия - consult terms and conditions
условия расчета - settlement terms
Синонимы к условия: условия, обстоятельства, обстановка, отношения, возможности, хлопоты
Для пространств измерений, которые также являются топологическими пространствами, могут быть установлены различные условия совместимости для измерения и топологии. |
For measure spaces that are also topological spaces various compatibility conditions can be placed for the measure and the topology. |
Цитируемая статья относится к метановоздушным смесям внутри угольных шахт, которые являются замкнутым пространством и поэтому создают условия, способные поддерживать взрыв. |
The cited Ukrane article relates to methane air mixtures within coal mines, which is a confined space and so creates conditions capable of supporting an explosion. |
Условия в межзвездном пространстве обычно не подходят для образования силикатных ядер. |
Conditions in interstellar space are generally not suitable for the formation of silicate cores. |
Однако обилие элементов в межгалактическом пространстве все еще может близко напоминать первобытные условия, если только оно не было каким-то образом обогащено. |
However, the element abundance in intergalactic space can still closely resemble primordial conditions, unless it has been enriched by some means. |
Какое значение имеют условия жизни, если мечты делают тебя владыкой времени и пространства! |
What do the circumstances of life matter if your dreams make you lord paramount of time and space? |
Если для нескольких соединителей настроено одно и то же адресное пространство, Exchange использует для выбора соединителя следующие условия. |
If multiple connectors have the same address space specificity, Exchange uses the following criteria to select a connector. |
Экспериментальные условия показывали точечные паттерны в одном и том же пространственном положении, но рассматривались в разных фиксациях, что вынуждало использовать транссаккадическую память. |
The experimental condition showed dot patterns in the same spatial location but were viewed at separate fixations, forcing the use of transsaccadic memory. |
Среди прочего, необходимо учитывать имеющиеся пространственные условия для ширины намотки и высоты намотки. |
Among others, the available space conditions for winding width and winding height must be considered. |
В городских районах дороги могут расходиться через город или деревню и называться улицами, выполняя двойную функцию как городского пространства сервитута и маршрута. |
In urban areas roads may diverge through a city or village and be named as streets, serving a dual function as urban space easement and route. |
Не обеспечив существенного прогресса в этой области, нельзя будет создать условия для мирного сосуществования. |
Without significant progress in that area it would be impossible to create conditions for a peaceful coexistence. |
Every money transfer service has its conditions. |
|
(кто не может получить вес под напряженным, переполненные условия жизни в фабричных фермах); |
(who can't gain weight under the stressful, overcrowded living conditions in factory farms); |
Рядом с Сатурном. Нарушение пространства-времени. |
Out near Saturn a disturbance of space-time. |
Unsanitary conditions, patient abuse. |
|
Эти колёса для перемещения рабочего пространства в и от места работы. |
The wheels are for transporting the work space to and from the work site. |
Пацаны. Иммигранты, хоть легальные, хоть нелегальные, всегда найдут способ попасть в богатые страны, если условия их... |
You guys, immigrants, either legal or illegal, are always gonna find ways to cross into richer countries... |
И вот мы на стартовой линии первого состязания этого дня - последнего полуфинала забега на 100 ярдов для людей, не ориентирующихся в пространстве. |
And here we are at the start of the first event of the afternoon, the second semi-final of the 100 yards for people with no sense of direction. |
It has lots of fresh air and plenty of open spaces. |
|
Кажется, так бывает в стратосфере... Или в межпланетном пространстве?.. |
That's supposed to happen in the stratosphere - or is it the interplanetary space? - where one begins to float and there's no law of gravity. |
В брюшной полости, как и в субдуральном пространстве, скапливается жидкость. |
He's continuing to build up fluid in his abdominal cavity as well as the dura. |
А потом мы создали условия жизни, которые заставляют людей напиваться. |
And then we create living conditions which drive people into getting hammered. |
Насколько глубоко она в пространстве кардассианцев? |
How far inside Cardassian space is it? |
В том, что прорывать межпространственную дыру в многомерном пространстве - блестящая идея. |
Putting an extra-dimensional hole in a multi-dimensional space is a very good idea. |
Как и во многих других западных и незападных обществах, общественное мнение о гомосексуальности в Китае находится в пределах лиминального пространства. |
Like in many other western and non-western societies, public sentiment on homosexuality in China sits within a liminal space. |
Затем электрофизиолог пытается спровоцировать аритмию и воспроизвести любые условия, которые привели к помещению пациента в исследование. |
Then the electrophysiologist tries to provoke arrhythmias and reproduce any conditions that have resulted in the patient's placement in the study. |
Это вызвано накоплением внеклеточной и внесосудистой жидкости в ограниченных анатомических пространствах конечностей или пальцев. |
This is caused by the accumulation of extracellular and extravascular fluid within confined anatomic spaces of the extremities or digits. |
Однако неблагоприятные погодные условия привели к тому, что ему пришлось отложить матч, и операция на лодыжке позже отодвинула его до апреля. |
However, adverse weather resulted in him having to postpone the match, and an ankle operation later sidelined him until April. |
Границы могут быть определены в любом метрическом или топологическом пространстве, но обычно сначала встречаются в вещественных числах. |
Limits can be defined in any metric or topological space, but are usually first encountered in the real numbers. |
Приливно заблокированы органы лестничной, хотя иногда только слегка так. Земная Луна также замкнута в пространстве, как и все закругленные спутники газовых гигантов. |
Tidally locked bodies are also scalene, though sometimes only slightly so. Earth's Moon is also tidally locked, as are all rounded satellites of the gas giants. |
Кипселю были созданы благоприятные условия для свержения аристократической власти господствующего, но непопулярного клана Вакхиад. |
Conditions were right for Cypselus to overthrow the aristocratic power of the dominant but unpopular clan of Bacchiadae. |
Геометрически червоточины можно описать как области пространства-времени, которые ограничивают инкрементную деформацию замкнутых поверхностей. |
Geometrically, wormholes can be described as regions of spacetime that constrain the incremental deformation of closed surfaces. |
В слабо дренированных почвах или в районах, где таяние снега может вызвать периодическое заболачивание, восстановительные условия могут быть достигнуты за 7-10 дней. |
In poorly drained soils or in areas where snowmelt can cause periodic waterlogging, reducing conditions can be attained in 7–10 days. |
Netfilter также предоставляет набор библиотек, имеющих libnetfilter в качестве префикса своих имен, которые могут использоваться для выполнения различных задач из пользовательского пространства. |
The Netfilter also provides a set of libraries having libnetfilter as a prefix of their names, that can be used to perform different tasks from the userspace. |
Код ASCII для пространства не может быть представлен непосредственно, потому что это может привести к тому, что старые синтаксические анализаторы нежелательно разделят закодированное слово. |
The ASCII code for space may not be represented directly because it could cause older parsers to split up the encoded word undesirably. |
Другие формы собственности были недавно заявлены на другие пространства—например, на радиочастоты электромагнитного спектра или на киберпространство. |
Other forms of ownership have been recently asserted to other spaces—for example to the radio bands of the electromagnetic spectrum or to cyberspace. |
Те же катализаторы и условия, которые используются для реакций гидрирования, также могут привести к изомеризации алкенов из цис в транс. |
The same catalysts and conditions that are used for hydrogenation reactions can also lead to isomerization of the alkenes from cis to trans. |
Сходимость может быть определена в терминах последовательностей в первых счетных пространствах. |
Convergence can be defined in terms of sequences in first-countable spaces. |
Если k-иррациональное число, то кривая никогда не замыкается и образует плотное подмножество пространства между большим кругом и кругом радиуса R + 2r. . |
If k is an irrational number, then the curve never closes, and forms a dense subset of the space between the larger circle and a circle of radius R + 2r. . |
Пикет продолжал вести и открывать впечатляющий разрыв обратно к власти, которую Керр преследовал в течение секунды,но не давал британскому водителю никакого пространства, чтобы пройти. |
Piquet continued to lead and open and impressive gap back to Power, who was being hounded by Kerr for second, but not allowing the British driver any room to get past. |
Существует тесная аналогия геометрии пространства-времени со структурой дефектов в кристалле. |
There exists a close analogy of geometry of spacetime with the structure of defects in crystal. |
Их диапазон совпадает с наличием пищи, такой как летучие рыбы, и с пассатами, которые обеспечивают ветреные условия, облегчающие их полет. |
Their range coincides with availability of food such as flying fish, and with the trade winds, which provide the windy conditions that facilitate their flying. |
Этот список не включает в себя церковные здания, которые включают значительную часть пространства для нецерковных целей, таких как здание Чикагского храма. |
This list does not include church buildings that incorporate a significant portion of space to non-church uses, such as the Chicago Temple Building. |
Условия поражения были таковы, что Карфаген больше не мог сражаться за господство в Средиземном море. |
The conditions of defeat were such that Carthage could no longer battle for Mediterranean supremacy. |
Дизайн общего пространства может принимать множество различных форм в зависимости от уровня демаркации и сегрегации между различными видами транспорта. |
Shared space design can take many different forms depending on the level of demarcation and segregation between different transportation modes. |
Тогда грув может занять меньше физического пространства, поместив больше музыки на пластинку. |
Then the groove can take up less physical space, fitting more music on the record. |
Фюзеляж был оставлен с большим количеством неиспользуемого пространства с только открытыми багажными полками, установленными в верхней части фюзеляжа. |
The fuselage was left with a good deal of unusable space with only open luggage shelves mounted in the upper fuselage. |
Это имитирует условия, в которых семена обычно прорастают естественным путем. |
This simulates the conditions where the seeds would typically germinate naturally. |
Все виды структур были абстрагированы с помощью аксиом и получили имена, такие как метрические пространства, топологические пространства и т. д. |
All kinds of structures were abstracted using axioms and given names like metric spaces, topological spaces etc. |
В этот момент самолет нарушил воздушное пространство Сирии и в течение пяти минут совершал облет ее воздушного пространства. |
At this point, the aircraft violated Syrian airspace, and flew around for five minutes within its airspace. |
Твердотельная электрогитара выполнена из цельного дерева, без функционально резонирующих воздушных пространств. |
The solid-body electric guitar is made of solid wood, without functionally resonating air spaces. |
Компьютерная томография с верхними границами толщины превертебрального пространства на разных уровнях. |
CT scan with upper limits of the thickness of the prevertebral space at different levels. |
В этих случаях обширные, пространные сообщения из высоконадежных новостных источников, на мой взгляд, имеют гораздо больший вес. |
In these cases, the extensive, lengthy, accounts from highly reliable news sources carry much more weight, in my opinion. |
Поэтому топологические пространства можно рассматривать как обобщение метрических пространств. |
Therefore, topological spaces may be seen as a generalization of metric spaces. |
Это редиректы псевдонимного пространства типа, который категорически не рекомендуется использовать. |
These are pseudonamespace redirects of a type that is strongly discouraged. |
Таким образом, через рутину времени и пространства семейная парадигма постоянно восстанавливается и, таким образом, сохраняется живой. |
Thus, through the routinization of time and space, the family paradigm is constantly reasserted, and thus kept alive. |
Мы активно удалили класс метаданных из шаблонов, используемых только в других пространствах,чтобы они могли печатать. |
We have actively removed the metadata class from templates only used in other spaces, so that they will print. |
МИС стремился создать свободные и открытые пространства, заключенные в структурный порядок с минимальным присутствием. |
Mies sought to create free and open spaces, enclosed within a structural order with minimal presence. |
Хотя этот материал и был пространным, в нем также отсутствовали ссылки. |
Although lengthy, that material also lacked references. |
Уникальные места обитания встречаются на альварах, чрезвычайно ровных пространствах известняка с тонкими почвенными мантиями. |
Unique habitats are found on alvars, extremely level expanses of limestone with thin soil mantles. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пространственные условия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пространственные условия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пространственные, условия . Также, к фразе «пространственные условия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.