Генеральный поставщик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заместитель генерального секретаря Организации Объединенных Наций - deputy secretary-general of the united nations
генерал майор - Major General
генерал-майор береговой службы - Major General Coastguard
генеральный директор Международного агентства по атомной энергии - Director General of the International Atomic Energy Agency
генерал ввс - air force general
генеральный график постройки корабля - basic ship erection schedule
генеральный директор по энергетике - director general for energy
генеральный секретарь о роли - the secretary-general on the role
генеральный секретарь по этому вопросу - the secretary-general on the issue
специальный представитель генерального секретаря по Косову - special representative of the secretary-general for kosovo
Синонимы к генеральный: общий, генеральный, всеобщий, широкий, повсеместный, поголовный
Антонимы к генеральный: частичный, второстепенный, фрагментарный
Значение генеральный: Главный, основной, ведущий.
имя существительное: provider, purveyor, producer, contractor, caterer, procurer, shipper, furnisher, provisioner
план по управлению взаимоотношениями с поставщиками - vendor relationship management plan
инструкции поставщика - vendor instructions
лечение поставщиков - treatment of suppliers
поставщик знаний - knowledge provider
основной поставщик - main provider
потенциальные поставщики - prospective providers
поставщик карты - card vendor
предварительный отбор поставщиков - prequalification of suppliers
поставщик наркотиков - drug supplier
поставщик микрокредитов - microcredit provider
Синонимы к поставщик: поставщик, подрядчик, предприятие-смежник
Значение поставщик: Лицо, организация, поставляющие какие-н. материалы, товары.
Бразильские поставщики подняли цены на свинину почти в два раза, - жалуется Сергей Рак, заместитель генерального директора Стардогс. |
“Brazilian suppliers increased prices on pork by almost twofold, complains Sergei Rak, Assistant General Manager of Stardogs. |
радостно сообщает о том, что в качестве основного поставщика шин для первичной комплектации автомобилей Mazda 3 были выбраны шины именно ее производства. Новый автомобиль сейчас находится на дисплее международного автосалона в Женеве. |
Goodyear Tire & Rubber Co. and Cooper Tire & Rubber Co., both experienced gains in their share prices after analysts raised their ratings for the two firms' stock. |
Президент и Генеральный секретарь Коммунистической партии Ху Цзиньтао иногда, кажется, движется одновременно в обоих направлениях. |
President and Communist Party General Secretary Hu Jintao sometimes seems to be going both ways simultaneously. |
Продолжает сокращаться количество нерассмотренных дел в генеральной прокуратуре. |
The number of pending cases in the Office of the Prosecutor-General continued to decline. |
Помимо того, что Генеральный прокурор выполняет функции государственного обвинителя, он является также главным юрисконсультом правительства территории. |
Besides being the Public Prosecutor, the Attorney General acts as the chief legal adviser to the territorial Government. |
Он хотел бы напомнить УСВН о выделении рекомендаций во всех докладах жирным шрифтом в соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи. |
He wished to remind OIOS to place recommendations in bold type in all reports, in accordance with General Assembly resolutions. |
Сопутствующие расходы представляют собой расходы, которые не были включены администрацией в первоначальную смету расходов по генеральному плану капитального ремонта. |
Associated costs constitute expenditure not included by the Administration in the initial cost estimate for the capital master plan. |
И наконец, Совету Безопасности и Генеральной Ассамблее потребуется избрать трех дополнительных судей в соответствии с положениями устава Трибунала. |
Finally, the Security Council and the General Assembly would have to elect three additional judges in accordance with the statute of the Tribunal. |
Генеральный секретарь предложил серию реформ для достижения этой цели, и Республика Сейшельские Острова твердо поддерживает эту инициативу. |
The Secretary-General has proposed a series of reforms along these lines, and the Republic of Seychelles firmly backs that initiative. |
В левой панели разверните список документа, указанного в текущей учетной записи клиента или поставщика. |
In the left pane, expand the list for a document that is listed under the customer or vendor account that you are working with. |
Россия является главным поставщиком вооружений для Ирана, и, кроме того, она построит еще несколько таких же атомных электростанций, как та, что уже работает в Бушере. |
Russia is the main weapons supplier to Iran and will build more nuclear power plants like Busheir. |
В конце концов, повторяющиеся кризисы повредили репутации Москвы как надежного поставщика энергоресурсов и ответственной европейской державы. |
In the end, the repeated crises damaged Moscow's reputation as a reliable energy supplier and a responsible European power. |
Щелкните Закупки и источники > Настройка > Поставщики > Неодобренные поставщики. |
Click Procurement and sourcing > Setup > Vendors > Disallowed vendors. |
Дафни, это Керри Брайслер, мой поставщик булочек... и изготовитель этого во всех отношениях превосходного эклера. |
Daphne, this is Carrie Breisler, my scone dealer and maker of this most excellent eclair. |
Одна из главных поставщиков. |
She's one of my major suppliers. |
Дознание по Программе Предпреступлений и по работникам Отдела производится под кураторством и с разрешения генерального прокурора. |
This investigation of Precrime and its personnel is conducted under the direct supervision and permission from the attorney general. |
У нас шла генеральная репетиция. |
We were in the middle of a dress rehearsal. |
Стейки были подарком от поставщиков мяса. |
The steaks were a gift from the meat vendor. |
Он генеральный директор 500 богатых компаний, использующий свои корпоративные тунеядческие деньги чтобы оплатить взносы за все уроки новичка. |
He's the ceo of a fortune 500 company, using his corporate drone money to pay enough dues to cover a full pledge class. |
Жертва - Грег Дженсен, генеральный директор и пивовар Владыки Эля. |
Victim is Greg Jensen, C.E.O. and brewmaster of Overlord Ale. |
Это было во времена пребывания Виктора на посту генерального прокурора. |
It was during victor's stint In the new york attorney general's office. |
В то время, по словам генерального директора Джеффа Вайнера, количество просмотров мобильных страниц приложения увеличивалось примерно на 400% из года в год. |
At the time, mobile page views of the application were increasing roughly 400% year over year according to CEO Jeff Weiner. |
Джон Брэдшоу исполнял обязанности председателя суда, а обвинение возглавлял Генеральный прокурор Джон Кук. |
John Bradshaw acted as President of the Court, and the prosecution was led by the Solicitor General, John Cook. |
Несколько коммерческих поставщиков разработали и предлагают технологические платформы для автоматизации процесса, наиболее известными из которых являются PersoniCom,Votilogy, Sound Messaging Inc. |
Several commercial vendors have evolved and offer technology platforms to automate the process, the most well known include PersoniCom,Votilogy, Sound Messaging Inc. |
Собрание не одобрило налог,а вместо этого потребовало, чтобы Людовик XVI созвал Генеральные Штаты. |
The assembly did not approve the tax, and instead demanded that Louis XVI call the Estates-General. |
Общее командование осуществляется начальником Сил обороны, которому помогает Генеральный штаб Сил обороны. |
The overall command is exercised by the Chief of Defense Forces, who is aided by the General Staff of the Defense Forces. |
Первоначальный генеральный план ландшафта кампуса Уэллсли был разработан Олмстедом, Артуром Шурклиффом и Ральфом Адамсом Крамом в 1921 году. |
The original master plan for Wellesley's campus landscape was developed by Olmsted, Arthur Shurcliff, and Ralph Adams Cram in 1921. |
В 1769 году он ввел закон, разрешающий хозяевам брать на себя контроль над освобождением рабов, отнимая свободу действий у королевского губернатора и Генерального двора. |
He introduced legislation in 1769 allowing masters to take control over the emancipation of slaves, taking discretion away from the royal governor and General Court. |
Вместо этого контактная информация поставщика была указана рядом с товаром и его обзором. |
Instead, the vendor's contact information was listed alongside the item and its review. |
В публичных заявках компании должны раскрывать свои коэффициенты оплаты труда, или вознаграждение генерального директора, разделенное на среднюю зарплату сотрудника. |
In public filings, companies have to disclose their “Pay Ratios,” or the CEO's compensation divided by the median employee's. |
У других наций преобладали собственные интересы, что не позволяло им поддержать попытку Сан-Сальвадора довести это вторжение до сведения Генеральной Ассамблеи. |
The other nations had overriding self-interests, which made it impossible for them to support San Salvador's attempt to bring the invasion before the General Assembly. |
Поэтому различные поставщики неохотно решили прекратить всякую поддержку старых протоколов. |
So the various vendors have reluctantly decided to end all support for the old protocols. |
Генеральная Ассамблея перенесла столицу в Индианаполис в 1824 году, а в 1831 году они санкционировали строительство первого специального государственного здания. |
The General Assembly relocated the capital to Indianapolis in 1824, and in 1831 they authorized the construction of the first dedicated statehouse. |
Они также минимизируют затраты на финансирование, оплачивая товары по крайней мере через 30 дней после получения, а некоторые извлекают кредитные условия на 90 дней и более от поставщиков. |
They also minimise financing costs by paying for goods at least 30 days after receipt and some extract credit terms of 90 days or more from vendors. |
Генеральный прокурор Эрик Холдер заявил, что федеральное расследование выявило дискриминацию квалифицированных афроамериканских и латиноамериканских заемщиков с 2004 по 2008 год. |
Attorney General Eric Holder said a federal probe found discrimination against qualified African-American and Latino borrowers from 2004 to 2008. |
Задержка модели 1983 года была вызвана проблемами с качеством поставщиков запчастей и проблемами с перестановкой производственных линий. |
The 1983 model delay was due to problems with parts supplier quality issues and production line changeover issues. |
В апреле 2007 года поставщик кормов для животных Wilbur-Ellis Company отозвал рисовый белок, который он поставляет компаниям по производству кормов для домашних животных, поскольку он может содержать меламин. |
In April 2007, animal feed provider Wilbur-Ellis Company issued a recall of rice protein it supplies to pet food companies because it may contain melamine. |
В декабре 2014 года Генеральный прокурор Нью-Джерси определил, что Armatix iP1 не будет соответствовать юридическим критериям, достаточным для запуска мандата. |
In December 2014, the Attorney General of New Jersey determined that the Armatix iP1 would not meet the legal criteria sufficient to trigger the mandate. |
Учитывая заявленную политику Apple на момент смерти, разрыв отношений с такими поставщиками был потенциально труден без огромных финансовых потерь. |
Given Apple's stated policy at the time of the death, terminating relationships with such suppliers was potentially difficult without incurring huge financial losses. |
Марк Дюркан сменил Эпплтона на посту генерального директора вскоре после этого, устранив его прежний титул президента. |
Mark Durcan replaced Appleton as the CEO shortly thereafter, eliminating his former title of President. |
Американский андеграундный рэпер Хопсин смотрел клип и передавал его генеральному директору Funk Volume даме Риттер. |
American underground rapper Hopsin would watch the music video, and passed it on to Funk Volume CEO Dame Ritter. |
Биофосфоресценция подобна флуоресценции в ее требовании к длинам волн света как поставщику энергии возбуждения. |
Biophosphorescence is similar to fluorescence in its requirement of light wavelengths as a provider of excitation energy. |
С инаугурацией Хартмута Островского в качестве генерального директора Arvato в 2002 году компания заложила приставку Bertelsmann в название компании, но продолжала использовать ее для своего логотипа. |
With the inauguration of Hartmut Ostrowski as CEO of Arvato in 2002, the company laid the prefix Bertelsmann in the company name, but continued to use it for its logo. |
Генеральный Синод спонсировал иностранные миссии в Либерии и Индии, где в 1885 году он учредил мемориальный колледж Артура Г. Уоттса в Гунтуре. |
The General Synod sponsored foreign missions in Liberia and India, where it established the Arthur G. Watts Memorial College at Guntur in 1885. |
Если имеется встречное уведомление от предполагаемого нарушителя, поставщик онлайн-услуг должен незамедлительно уведомить заявившую сторону о возражении физического лица. |
If there is a counter notification from the alleged infringer, the online service provider must then promptly notify the claiming party of the individual's objection. |
28 мая 2013 года было объявлено, что GDF Suez, французский поставщик коммунальных услуг, согласился купить 9% акций OMV. |
On 28 May 2013, it was announced that GDF Suez, a French utilities provider, agreed to buy a 9% stake from OMV. |
Законодательным органом штата является Генеральная Ассамблея штата Колорадо, которая состоит из двух палат, Палаты представителей и Сената. |
The state legislative body is the Colorado General Assembly, which is made up of two houses, the House of Representatives and the Senate. |
Бэнкс также владеет компанией Eldon Insurance, генеральный директор которой Элизабет Билни также возглавляла Leave.EU. |
Banks also owns Eldon Insurance, whose CEO Elizabeth Bilney was also in charge at Leave.EU. |
Расследование может проводиться местным или государственным органом полиции, а также гражданским органом, таким как окружной прокурор или Генеральный прокурор штата. |
An investigation may performed by a local or state police agency and also a civilian agency, such as a county prosecutor or State Attorney General. |
По всей стране поставщиком и материнской компанией продукции Petro-Canada является Suncor Energy. |
Nationwide, Petro-Canada's upstream product supplier and parent company is Suncor Energy. |
Каддафи, как генеральный секретарь GPC, оставался главным лицом, принимающим решения, точно так же, как он был председателем РКК. |
Gaddafi, as general secretary of the GPC, remained the primary decision maker, just as he had been when chairman of the RCC. |
Она является членом консорциума POSCO и была основана в ноябре 1969 года в Южной Корее в качестве первого частного поставщика электроэнергии в стране. |
It is a member of the POSCO consortium, and was established on November, 1969, in South Korea as the nation's first private electricity supplier. |
TMS Lingotek добавила перевод с несколькими поставщиками, что позволяет брендам выбрать любое бюро переводов для перевода в рабочем процессе в 2014 году. |
Lingotek’s TMS added multi-vendor translation, which enables brands to choose any translation agency for in-workflow translation in 2014. |
Поставщики программного обеспечения, помня о своей потенциальной юридической ответственности, ответили исправительными мерами. |
Software suppliers, mindful of their potential legal liability, responded with remedial effort. |
По состоянию на 1 июля 2018 года в Ассоциацию KNX входили 443 зарегистрированных поставщика аппаратного и программного обеспечения из 44 стран. |
The KNX Association had 443 registered hardware and software vendor members from 44 nations as at 1 July 2018. |
Венесуэла входит в четверку крупнейших поставщиков иностранной нефти в США. |
Venezuela is one of the top four suppliers of foreign oil to the United States. |
Йемен не является естественным поставщиком канцелярских товаров для таких организаций, как синагоги в районе Чикаго. |
Yemen is not a natural provider of office supplies to organisations such as synagogues in the Chicago area. |
В таких случаях 802.1 ad указывает TPID 0x88a8 для внешнего S-тега поставщика услуг. |
In such cases, 802.1ad specifies a TPID of 0x88a8 for service-provider outer S-TAG. |
Телефония, телевизионные передачи, новостные службы и поставщики онлайновых услуг играют решающую роль в процессе глобализации. |
Telephony, television broadcasts, news services and online service providers have played a crucial part in globalization. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «генеральный поставщик».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «генеральный поставщик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: генеральный, поставщик . Также, к фразе «генеральный поставщик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.