Глубокий вдох - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Глубокий вдох - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
deep breath
Translate
глубокий вдох -

- глубокий

имя прилагательное: deep, rich, profound, sound, thorough, keen, intimate, pervasive, dead, abysmal

- вдох [имя существительное]

имя существительное: inhalation, inspiration, sniff



Лэнгдон, успокаивая себя, сделал глубокий вдох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon took a deep breath.

Я вытер губы салфеткой и сделал глубокий вдох, чтобы пища немного улеглась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wiped my mouth, took a long breath, and let the food settle for a moment.

Глубокий вдох ... и выдох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep breath in... and out.

И глубокий вдох... И выдох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And deep breath in and out.

Будет легче, если ты просто сделаешь глубокий вдох как только погрузишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be better for you if you just take a deep breath as soon as you're submerged.

Я вернулся к кровати, сел, сделал глубокий вдох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walk back to the bed, sit down, and breathe a huge sigh.

Ален сделал глубокий вдох и стал подниматься по лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allen took a reassuring breath and then climbed the stairs.

Отвлекись, сделай глубокий вдох, проверь себя с головы до ног на какие-либо признаки стресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Step back, take a deep breath, scan your body from head to toe for any signs of stress.

Алекс сделал глубокий вдох, потом медленно выпустил воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vessey took a deep breath and slowly blew out.

Глубокий вдох.Вы должны почувствовать прекрасное растяжение в вашей отводящей мышце которая внутри вашего левого бедра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inhale, come up. You should feel a beautiful stretch in your abductor muscles on the inside of your left thigh.

Что, Поттер? Г арри сделал глубокий вдох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

‘Yes, Potter?” Harry took a deep breath.

Люк сделал глубокий вдох, задержал дыхание и бросился сквозь лабиринт пультов управления к Эстошу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luke took a deep breath, holding it as he charged through the maze of control consoles toward Estosh.

Сделайте глубокий вдох, двигайтесь к центру круга и выдыхайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a nice deep breath and go to the center and let it out.

Я должен попросить обе стороны успокоиться, сделать глубокий вдох и подойти к этому с холодной головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must ask both sides to calm down, take a deep breath, and approach this with a cool head.

Потом, стараясь унять волнение, сделал глубокий вдох и вошел в здание вокзала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took a deep breath to calm himself and went inside.

Сим, сделайте глубокий вдох и следуйте за нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sim, I need you to take a deep breath and follow us.

Сделал глубокий вдох, словно хотел набрать воздуху перед прыжком в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took in a lot of air, as if he were trying to get enough breath for some long, deep dive.

В тот вечер, стоя рядом, я сделала глубокий вдох, посмотрела на Диа и сказала: Я никогда не была так горда тобой, как сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standing there that night, I take a deep breath and look at Deah and tell him, I have never been more proud of you than I am in this moment.

Может быть, они просто сделали самый глубокий вдох, а потом проскользнули в люк и поплыли, как сумасшедшие, к поверхности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did they just take the biggest breaths they could and then slip through a hatch and swim like mad for the surface?

Если это только вы и я, тогда почему бы вам не сделать глубокий вдох и не изучить кусочки по одному?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is only you and me then why don't you take a deep breath and study the bits one by one.

Почему бы нам всем вместе, прямо сейчас, не сделать один коллективный глубокий вдох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, why don't we all right now together take one big, collective, deep breath in.

Это даже не вздох, а глубокий спокойный вдох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not a sigh: she just breathes deeply and quietly once.

Сделай глубокий вдох,- посоветовал Селдон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a deep breath, said Seldon.

Затем она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she took a deep breath and blew it out slowly.

По этой причине, делая глубокий вдох или принимая более глубокий дыхательный паттерн, является фундаментальным требованием при подъеме тяжелых грузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, taking a deep breath, or adopting a deeper breathing pattern, is a fundamental requirement when lifting heavy weights.

Просто сделай глубокий вдох и возьми себя в руки, поняла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

just take a breath and regroup, okay?

Это работает лучше всего, если жертва достаточно сильна, чтобы задержать очень глубокий вдох на большую часть минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This works best if the victim is strong enough to hold a very deep breath for most of a minute.

Сделайте глубокий вдох, думайте о чем-нибудь приятном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a deep breath, think of something pleasant.

Нил сделал глубокий вдох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neele drew a deep breath.

Но сейчас, по-моему, мы должны сделать глубокий вдох и не...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But right now I think we all need to take a deep breath rather...

Сейчас я собираюсь достать зеркало, поэтому нужно, чтобы ты сделала глубокий вдох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna take out the speculum now, so I need you to take a deep breath.

Он сделал глубокий вдох, задержал воздух в легких, затем медленно выдохнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took a deep breath, held it, let it out slowly.

Она делает глубокий вдох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She draws a long breath.

Пока нам не от чего убегать. Давайте, сделаем глубокий вдох и решим, что происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we go running off anywhere, let's stop and take a deep breath and decide what's going on.

Пожалуйста, сделайте глубокий вдох и расслабьтесь, незачем пускаться во все тяжкие».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please take a deep breath and relax, there is no reason to rush into things here.

Хват сделал глубокий вдох и запрыгнул на эстраду у подножия экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fix took a deep breath and then hopped up onto the stage floor at the base of the movie screen.

Он сделал глубокий вдох, а Хонор почувствовала, что напрягается в предчувствии неизвестно чего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He drew a deep breath, and Honor felt her shoulders tightening in anticipation of she knew not what.

Я смежил веки и сделал глубокий вдох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I closed my eyes and took a deep breath.

Глубокий вдох. Ощутите силу спокойствия, выдох, пусть уйдут плохие мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breathe in, gathering strength from the calm surrounding you, and breathe out, releasing toxic thoughts.

При виде брата Рэй сделал глубокий вдох и приказал себе успокоиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ray took deep breaths and tried to calm himself.

Глубокий вдох... и выдох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big breath out.

Теперь сделайте глубокий вдох, отступите назад и подумайте, как вы можете улучшить эту статью, чтобы она выдержала критику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now take a deep breath, step back, and think how you can improve this article such that it can stand up to criticisms.

Так что сделайте глубокий вдох, успокойтесь и отправляйтесь домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So just take a deep breath, calm down, and go home.

Я сделал глубокий вдох, прицелился в коричневую рубашку, затем медленно нажал на курок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took a deep breath, drew a bead on the brown shirt, then squeezed the trigger slowly.

Наконец, он достиг моторного отсека, пересек помещение, сделал глубокий вдох и нырнул под воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he got through the engine room door and across the space, he took a deep breath and went under the water.

Я пытался остановить кровотечение, но... Она сделала глубокий вдох и посмотрела сквозь меня, а потом перестала дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to use my hands to stop the bleeding, but she took a big gasp of air... and looked right through me.

Когда ты в затруднительном положении, ты делаешь глубокий вдох, смотришь на всё это и встречаешься с проблемой без страха и осуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you feel a knot... you take a deep breath and you stare at it and face it without fear or judgment.

Это также может присутствовать во время медитативных дыхательных упражнений, которые включают в себя глубокий вдох и задержку дыхания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can also be present during meditation breathing exercises that involve deep inhaling and breath holding patterns.

Глубокий вдох, я принимаю гнев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breathing in, I embrace my anger.

Ладно, Мэнни, сделай глубокий вдох, представь, как мяч пролетает через стойки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, manny, take a deep breath. Picture it going through the uprights.

Отвращение, как вы говорили, имеет намного более глубокий подтекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disgust, I've heard you say, takes things to a much deeper level.

Она имеет глубокий и искренний интерес к людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has a deep and genuine interest in people.

В Центральной Америке, например, значительное падение цен на экспортные сырьевые товары вызвало глубокий экономический спад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Central America, for example, the drastic drop in the price of export commodities has caused a deep economic recession.

Но очень немногие звуки могут проникать так далеко в густой растительности, как этот - глубокий бас самца орангутанга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But few calls can penetrate as far through the dense vegetation as this one the deep bass solo of a male orangutan.

Полагаю, вы нашли в этом какой-то глубокий смысл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose you read some sort of deep meaning into that?

В те времена глубокий космос был сразу за соседней звездой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's when deep space meant the next star over.

Я до сих пор смутно помню эту встречу, потрясение от которой оставило глубокий след в моей памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still have a dim recollection of this meeting, the shock of which left a deep impression on my memory.

Когда они погружаются в глубокий сон, их шея опускается ближе к телу, а веки начинают закрываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they fall into deeper sleep, their neck droops closer to the body and the eyelids begin to close.

Пазухи обычно имеют u-образную форму и чрезвычайно глубокий разрез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sinuses are typically u-shaped and extremely deep cut.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «глубокий вдох». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «глубокий вдох» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: глубокий, вдох . Также, к фразе «глубокий вдох» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information