Глубокий вираж - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: deep, rich, profound, sound, thorough, keen, intimate, pervasive, dead, abysmal
более глубокий - deeper
глубокий смысл - deep meaning
глубокий офсет - deep-etched offset
глубокий грудной голос - rich voice
завязанный на спине глубокий вырез - tie back plunging neckline
глубокий вырез - deep cut
глубокий обморок - dead faint
глубокий покой - true dormancy
глубокий обрыв - precipice
глубокий виток - deep flight
Синонимы к глубокий: глубокий, глубоко лежащий, глубинный, погруженный, поглощенный, занятый, полный, основательный, мудрый, проникновенный
Значение глубокий: Имеющий большую глубину (в 1 знач.).
делать вираж - bend
правый вираж - turn to right
плавный вираж - gentle bank
вираж с набором высоты - climbing turn
крутой вираж - steep turn
левый вираж - turn to left
ввод в вираж - entry into the turn
вираж на планировании - dead-stick loop
вираж с внешним скольжением - skidding turn
плоский вираж - flat bank
Синонимы к вираж: раствор, поворот, фигура, реактив, поверток, повертка
Значение вираж: Поворот с креном самолёта или поворот по кривой автомобиля, велосипеда.
Малиновый - это сильный, глубокий красный цвет, содержащий немного синего. |
Crimson is a strong, deep red containing a little blue. |
Отвращение, как вы говорили, имеет намного более глубокий подтекст. |
Disgust, I've heard you say, takes things to a much deeper level. |
Ged lay in the same exhausted, overwhelmed sleep. |
|
She has a deep and genuine interest in people. |
|
Я вытер губы салфеткой и сделал глубокий вдох, чтобы пища немного улеглась. |
I wiped my mouth, took a long breath, and let the food settle for a moment. |
Барка плавно остановилась прямо перед нами, и фигура церемонно отвесила нам глубокий поклон. |
The barge slid to a halt before us, and the cloaked figure gave us a deep, formal bow. |
Я прижала полотенца к груди, сделала глубокий вдох и вошла в комнату. |
I crushed the towels to my chest, took a deep breath, and stepped into the room. |
Легкое касание руки Джил разбудило его и погрузило в глубокий колодец предрассветной темноты. |
The quick touch of Gil's hand brought him out of sleep into the black pit of predawn darkness. |
But I don't think there is anything the matter with her that a good night's sleep won't cure. |
|
Рекурсия макета достигла допустимого предела, предотвращающего переполнение стека: . Дерево содержит цикл или имеет слишком глубокий уровень вложенности. |
Layout recursion reached allowed limit to avoid stack overflow: ''. Either the tree contains a loop or is too deep. |
В Центральной Америке, например, значительное падение цен на экспортные сырьевые товары вызвало глубокий экономический спад. |
In Central America, for example, the drastic drop in the price of export commodities has caused a deep economic recession. |
Пожалуйста, сделайте глубокий вдох и расслабьтесь, незачем пускаться во все тяжкие». |
Please take a deep breath and relax, there is no reason to rush into things here. |
В докладе предлагается глубокий анализ того, как различные страны – при поддержке своих партнёров – могут улучшить показатели развития для всех своих граждан, а особенно для тех, до кого труднее всего дотянуться. |
The report offers an in-depth looks at how countries, with support from their partners, can improve development results for all of their citizens, especially the hardest to reach. |
Уже известно, кто это сделал? - сразу спросила она. Приятный глубокий голос, отметил про себя Лэнгдон, по-английски говорит с едва уловимым акцентом. |
When she spoke, her voice was smooth-a throaty, accented English. Do you know who is responsible yet? |
По-моему, у Чака сотрясение мозга, и у тебя на лбу глубокий порез. |
Uh, I think Chuck has a concussion, and you've got a really good gash on your head. |
Потом, стараясь унять волнение, сделал глубокий вдох и вошел в здание вокзала. |
He took a deep breath to calm himself and went inside. |
It's a deep voice but very tender. |
|
14-сантиметровый глубокий порез левого предплечья. |
14-centimeter full-thickness laceration to his left forearm. |
Но очень немногие звуки могут проникать так далеко в густой растительности, как этот - глубокий бас самца орангутанга. |
But few calls can penetrate as far through the dense vegetation as this one the deep bass solo of a male orangutan. |
Within the injury is a deep linear fracture. |
|
Он швырял их направо и налево, они кубарем летели в глубокий мягкий снег и оставались лежать в самых нелепых позах. |
They flew helter-skelter out of his grips, landing in all manner of attitudes, grotesquely and harmlessly, in the soft snow. |
Спереди оно было закрыто, сзади имело глубокий треугольный вырез. |
In front it came up high to the neck, but the back was cut away to a deep sharp angle. |
Могу я спросить, эм, вы предназначали более глубокий аллегорический нигилизм когда писали последнию главу? |
Can i ask you, um, did you intend a deeper allegorical nihilism when you set the last chapter at ground zero? |
Я отыщу тебя, потому что украв невинную жизнь, ты невольно оставил глубокий след в последовавшей цепи событий. |
'I will find you, because when you stole that innocent life 'you unknowingly left your trail deep in a new chain of events. |
Когда ты в затруднительном положении, ты делаешь глубокий вдох, смотришь на всё это и встречаешься с проблемой без страха и осуждения. |
When you feel a knot... you take a deep breath and you stare at it and face it without fear or judgment. |
and, uh, I got this nasty cut on the back of my head. |
|
Deep underground, ample space for all. |
|
И Господь вызвал глубокий сон у мужчины, и взял одно из его ребер, из которых он сделал женщину, и привел ее к мужчине. |
And the Lord caused a deep sleep to fall upon the man and took one of his ribs of which he made a woman and brought her unto the man. |
It's Maya who makes the first move into the deeper waters. |
|
You may go into a further dream state. |
|
Душа погрузилась в глубокий мрак. |
His soul fell into profound night. |
I suppose you read some sort of deep meaning into that? |
|
Была ли это случайная одержимость убийцы или за этим скрыт глубокий смысл? |
Did the killer have some kind of a random obsession or was there a deeper meaning behind all of it? |
That's when deep space meant the next star over. |
|
Я пойду и поговорю с ним, только попробуй, сделав глубокий вдох или приняв одну таблеточку Ксанакса, ну или две. |
I'll go talk to him, but just try and take a deep breath and maybe a Xanax or two. |
Хадсон Дог, возьми этот глубокий, содержательный стакан особой Бал-брозии от Сью Сильвестер. |
Hudson Hog, take a deep, meaningful drink of Sue Sylvester's Special Prombrosia. |
Я собираюсь запустить спасательный челнок в глубокий космос. |
I'm going to deploy an escape pod into deep space. |
A little too plunging by the way, I think, yes. |
|
Try to take deep, slow breaths. |
|
В гостиной у них более сочный цвет, более глубокий запах, чем на открытом воздухе. |
'A bowl of roses in a drawing-room had a depth of colour and scent they had not possessed in the open. |
That's quite deep, Doc. |
|
It just feels like it's really deep and it hurts. |
|
Я умоляю пастора, старейшин и диаконов помолиться за меня. И тогда снова раздавался тот чудесный глубокий органный тон Единой молитвы. |
I beseech the pastor, elders and deacons to pray for me.' And then again would swell that wonderful deep organ tone of united prayer. |
Вскоре после того, как они миновали гребень хребта, их спустили в глубокий овраг, где им приказали сесть на землю. |
Soon after passing the crest of the ridge, they were marched down into a deep ravine, where they were ordered to sit on the ground. |
Поэтому, позволяя углероду возвращаться на Землю, глубокий углеродный цикл играет решающую роль в поддержании земных условий, необходимых для существования жизни. |
Therefore, by allowing carbon to return to the Earth, the deep carbon cycle plays a critical role in maintaining the terrestrial conditions necessary for life to exist. |
Дорога идет на восток через глубокий скальный разрез, минуя деревню Эссекс-Джанкшн на севере. |
The route heads eastward through a deep rock cut as it bypasses the village of Essex Junction to the north. |
Они также могут быть найдены в более крупных подразделениях РЭМ, называемых батальонами РЭМ, обеспечивающих глубокий ремонт и поддержку на линии фронта. |
They can also be found in larger REME units called REME Battalions providing in depth repair and front line support. |
Те, кто совершил самые тяжкие грехи, были отправлены в Тартар, на самый глубокий и темный уровень. |
Those who had committed the worst sins were sent to Tartarus, the deepest and darkest level. |
Наблюдавшиеся вблизи астероиды среднего размера, такие как Матильда и 243 Ida, также обнаруживают глубокий реголит, покрывающий поверхность. |
Medium-sized asteroids such as Mathilde and 243 Ida that have been observed up close also reveal a deep regolith covering the surface. |
Как и в любой обработке естественного языка, существуют два основных подхода к WSD-глубокий подход и поверхностный подход. |
As in all natural language processing, there are two main approaches to WSD – deep approaches and shallow approaches. |
Ее небывалый глубокий и философский стиль, а также противоречивая личность отмечали в чилийской поэзии до и после. |
Her unprecedented deep and philosophical style, as well as her controversial personality, marked a before and after in Chilean poetry. |
Шахта содержит по меньшей мере два золотых рифа, причем самый глубокий из них имеет толщину в один метр. |
The mine contains at least two gold reefs, with the deepest one metre thick. |
Война за независимость вызвала глубокий износ в ”Бальнеарио. |
The Independence War caused a deep wear in the ”Balneario”. |
Обе машины врезаются в глубокий овраг,оставляя Круэллу и ее приспешников на мели и побежденными, наконец, когда фургон отъезжает. |
They succeed and as a result, Chief Wiggum releases all the seals, who return to the nursing home. |
Более конкретно, социальная изоляция от коллектива может иметь глубокий психологический эффект. |
More specifically, social isolation from the team can have a profound psychological effect. |
Есть хороший шанс умереть, если мы отправимся в маленьком баллончике через глубокий космос. |
There’s a good chance of death, going in a little can through deep space. |
Глубокий кредитный кризис закрыл многие отрасли промышленности и вызвал затяжную депрессию. |
A deep credit crunch shut down many industries and brought about a protracted depression. |
Я уверен, что это распространяется на более глубокий диапазон ситуаций, и я это понимаю. |
I'm sure this expands over a deeper span of situations and I get that. |
Как будто мы возвращаемся в места, которые имеют глубокий и личный смысл. |
It is as if we are returning to places that have a deep and personal meaning. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «глубокий вираж».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «глубокий вираж» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: глубокий, вираж . Также, к фразе «глубокий вираж» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.