Глубоко обоснованная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Глубоко обоснованная - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
deep-grounded
Translate
глубоко обоснованная -

- глубоко [наречие]

наречие: deep, deeply, profoundly, in depth, inly



Есть вопросы относительно обоснованности вашего прошения о политическом убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are questions as to the veracity of your claim to asylum.

Она очевидно очень глубоко чувствует, и у нее есть очень здравый путь самовыражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She obviously feels very deeply, and she has a very lucid way of expressing herself.

Нас беспокоят некоторые аспекты старения: нищета, болезни, одиночество, и эти страхи реальны и обоснованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are all worried about some aspect of getting older, whether running out of money, getting sick, ending up alone, and those fears are legitimate and real.

Глубоко внутри у тебя действительно большое сердце и хорошие намерения, и желание поступать верно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep down, you have a really big heart and a good conscience, and you wanna do the right thing.

Таким образом, жалобы в отношении Закона о гражданстве Мьянмы не являются обоснованными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the complaints made about the Myanmar Citizenship Law are not valid.

Примерно шестую часть этих жалоб Коллегия признала обоснованными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About one sixth of them were found by the Chamber to be justified.

По мнению Комиссии, УСВН приводит в обоснование своих утверждений убедительные оперативные доводы, основанные на профессиональном опыте и оценках его сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board considered that OIOS had convincing operational arguments for these assertions based on professional experience and judgements.

Ну, да, я глубоко убежден, что нам с Вами будет очень комфортно сотрудничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, yes, I am deeply convinced that it will be very convenient for us to cooperate.

Наша страна располагает давней традицией, опытом и обоснованным авторитетом в отношении ядерных вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our country has a long tradition, experience and legitimate credentials regarding nuclear matters.

«И все же три дня спустя после смерти магната, часть его скорбящих родных и друзей глубоко не уверены в этой версии случившегося.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, three days after his death, some of the tycoon’s grieving family and friends remain deeply unconvinced by this version of events.

Мы можем обоснованно утверждать, что Коран является сборником изречений Мухаммеда, произнесенных им в полной уверенности в том, что это откровения Всевышнего...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can be reasonably sure that the Qur'an is a collection of utterances that [Muhammad] made in the belief that they had been revealed to him by God ...

А они зачастую исходят из того, что позиция Путина по Сирии глубоко непопулярна, и что Путин не потеряет ни копейки из своего политического капитала, если изменит ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assumption often seems to be that Putin’s Syria position is deeply unpopular and that Putin wouldn’t have to risk any political capital to change it.

Это будет очень трудная борьба с глубоко окопавшимися деловыми кругами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be an uphill battle against deeply entrenched interests.

Действительно, такой взгляд отчасти являлся обоснованием создания Всемирного банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, this view provided part of the rationale for the World Bank.

В 2008 опрос Дюрекса, который можно считать как обоснованно заинтересованным, так как они производители...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2008 survey by Durex, who might be regarded as having a sort of vested interest, as makers of...

Но милая, я думал, гидравлической лихорадкой... можно заразиться только глубоко в алмазных копях Конго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, smoochy-Pops, I thought one could only catch hydraulic fever... Deep in the diamond mines of the Congo.

Я могу составить ходатайство об отмене повестки на основании обоснованности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can file a motion to quash based on relevance.

Нас здесь не было бы, если бы все это было не обосновано, ваша честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wouldn't be here if it was baseless, Your Honor.

Мое поведение было неуместным и неэтичным, и я глубоко сожалею об этом,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My behavior was improper and unethical, And i deeply regret it,

Она знала, что его изысканная галантность и помпезные речи таят в себе глубоко скрытую иронию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew that his elaborate gallantries and his florid speeches were all done with his tongue in his cheek.

Без юридического обоснования, я ничего не смогу сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without a legal rationale, I simply can't do it.

Мы уверены что правительство глубоко коррумпировано Дубакой и Джумой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe there's been widespread infiltration of the government by dubaku and the juma regime.

Может быть трудно проживать жизнь, быть по-настоящему удовлетворенным, если часть вас - ваше реальное Я - глубоко скрыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it can be hard to live your life, to be genuinely fulfilled, when a part of your, your true self is locked away.

очень трудно вывести какие-либо обоснованные заключения... по обычным и поверхностным вещам вроде этих...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, it's very hard to draw any harsh conclusions from trivial and superficial things like that.

Сперва я пришел в искреннее недоумение, но потом понял, что при ударе во время посадки большая часть снаряда, и в первую очередь нос, могла зарыться глубоко в грунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was rather perplexing, until I realized that in the impact of our landing a large part of the craft, and most certainly the nose, would have been buried in the ground.

Миссис Гарт переменилась в лице, но перемена эта словно произошла глубоко под водой, поверхность которой осталась спокойной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an evident change in Mrs. Garth's face, but it was like a change below the surface of water which remains smooth.

Неторопливо приложил два пальца к фуражке, надвинутой глубоко на одно ухо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slowly raised two fingers to a cap worn over one ear.

Уэйд подошел к нему совсем близко и остановился, шаркая ногой по ковру. Вид у него был глубоко несчастный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wade edged closer to him, scuffing one foot and looking unhappy.

Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page.

Эта большая нация была бедной и неиндустриальной; она была глубоко религиозной и авторитарной, без чувства демократии или свободы для своих народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That large nation was poor and not industrialized; it was intensely religious and authoritarian, with no sense of democracy or freedom for its peoples.

Обоснование было предпочтительной установкой типа во многих западных языках на протяжении всей истории подвижного типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justification has been the preferred setting of type in many Western languages through the history of movable type.

Они имеют сократительные корни, которые тянут растение вниз на нужную глубину, поэтому лучше сажать их слишком мелко, чем слишком глубоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have contractile roots which pull the plant down to the correct depth, therefore it is better to plant them too shallowly than too deep.

Из-за пористой природы пенки влага и табачная смола втягиваются глубоко в камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the porous nature of meerschaum moisture and tobacco tar are drawn deep into the stone.

Ученые поставили под сомнение обоснованность или полезность мономиальной категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scholars have questioned the validity or usefulness of the monomyth category.

Рациональное обоснование Пугачевым своих меток заставляло его постоянно приобретать сторонников на протяжении всей своей позиции претендента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pugachev's rational reasoning for his markings caused him to continually gain supporters throughout his stand as a pretender.

Люди в значительной степени, глубоко неправильно понимают серьезность тюремного изнасилования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People largely, deeply misunderstand the gravity of prison rape.

Его тело глубоко и сжато сбоку, с одним длинным спинным плавником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its body is deep and compressed sideways, with a single, long dorsal fin.

Согласно этому аргументу, любое предложение требует обоснования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to this argument, any proposition requires a justification.

Через два часа компания подготовилась к телеконференции, в ходе которой ей предстояло обосновать рекомендацию о запрете запуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company prepared for a teleconference two hours later during which it would have to justify a no-launch recommendation.

Острандер приходит к выводу, что дальнейшие исследования в этих областях необходимы и вполне обоснованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ostrander concludes that further research into these areas is needed and well justified.

К 1583 году португальцы обосновались на Занзибаре и на побережье суахили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1583, the Portuguese established themselves in Zanzibar and on the Swahili coast.

Обоснованием этого является повышенный риск повторной идентификации биоспецименов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rationale for this is the increased risk of re-identification of biospecimen.

Он постоянно перемещается обратно в основной текст со слабым обоснованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It keeps getting moved back into the main text with weak justification.

Я возражал против этого шага, потому что его обоснование вводит в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have objected to the move because the rationale is misleading.

Однако влияние BMP2 и IGF2 на дифференцировку ДФК не было проанализировано слишком глубоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the influence of BMP2 and IGF2 on the differentiation of DFCs has not been analysed in too much depth.

Она глубоко взволнована и даже не хочет говорить после того, как письмо было получено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is deeply affected and doesn't even desire to talk after the letter was received.

Если вы хотите обосновать это или доказать, что правительство хотело внести его в черный список или сделать его неперсоналом, то это не тот способ сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to substantiate that, or prove, the government wanted to blacklist him or make him a nonperson, this is not the way to do it.

Некоторые люди просят больше обоснований на странице разговора, когда делают вставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people are asking for more justification on the talk page when making insertions.

Кроме того, некоторые за пределами администрации и недоброжелатели администрации считают, что это утверждение может быть обоснованным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, some outside the administration, and the administration's detractors think there may be some validity to the claim.

Современное обоснование тока смещения объясняется ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modern justification of displacement current is explained below.

Теория бахромы как обоснование исключения в данном случае не имеет ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fringe theory as a rationale for exclusion in this case has no legs.

Следует ли нам прекратить эти объемы удалений до тех пор, пока не будет дано разумное обоснование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we put halt to these volumes of deletions until reasonable justification is given.

Я не вижу никакого правдоподобного обоснования для предположения, что это какая-то историческая справка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see little plausible justification for the implication that this is some sort of historical note.

Первый фактор Правого дела-это обоснованное подозрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first factor of just cause is reasonable suspicion.

Вопросы обоснованности методики могут быть подняты и оставлены читателю на усмотрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Validity questions of the methodology can be raised and the reader left to decide.

Хотя это широко обсуждается, это никогда не было четко обосновано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though widely argued, this has never been clearly substantiated.

Обоснование применения лефлуномида в БКВАН исходит из его комбинированных иммуносупрессивных и противовирусных свойств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rationale behind using leflunomide in BKVAN comes from its combined immunosuppressive and antiviral properties.

Физическое обоснование этого впервые было признано Эйнштейном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is your Bible not considered a reliable source?

Это вполне обоснованное беспокойство, но я думаю, что оно преувеличено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a reasonable worry, but I think it is overblown.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «глубоко обоснованная». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «глубоко обоснованная» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: глубоко, обоснованная . Также, к фразе «глубоко обоснованная» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information