Клумбы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Клумбы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
flower beds
Translate
клумбы -

альпийская горка, грядка, цветник, гряда, палисадник, куртина, розария, вырец, вырь


На протяжении всего 19-го века устричные клумбы в Нью-Йоркской гавани стали крупнейшим источником устриц во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the 19th century, oyster beds in New York Harbor became the largest source of oysters worldwide.

А посреди клумбы стоял мой Рейндж Ровер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the flowerbed, my Range Rover.

Грязь прямо с клумбы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Straight out of the flower bed... dirt.

Тоже, апостол Павел нашелся, - шептал он, перепрыгивая через клумбы городского сада. -Бессребреник, с-сукин сын!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at this self-appointed St. Paul, he grumbled, leaping across flower beds in the city park. Money means nothing to this s-son of a bitch!

У вас здесь премилый сад, я вижу, - заметил Каупервуд, приподнимая штору и глядя на клумбы с цветами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rather charming garden here, he observed, lifting a curtain and looking out into a blooming plot.

Ряды растений находятся по обе стороны аллеи, а рядом с дворцом находится так называемый салон - геометрические цветочные клумбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rows of plants are on the both sides of the avenue and next to the palace, there is the so-called “salon” – geometric flower beds.

Тысячи рабочих и огородников начали копать озера, строить каскады, сажать газоны, клумбы и деревья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of workers and gardeners began to dig lakes, build cascades, plant lawns, flowerbeds and trees.

Вода из ресторана поступает в нее, проходит через эти каменные клумбы - внутри которых мята - а потом я поливаю сад этой водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This takes the water out of the restaurant, runs it through these stone beds - this is going to be mint in there - and I sort of water the garden with it.

Вскоре после смерти Иоанна Павла II содержимое его щита было убрано с клумбы, но Тиара осталась на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after the death of John Paul II, the contents of his shield were removed from the flowerbed, but the tiara was left in place.

Клумбы и шпалеровка под балконом мистера Тейлора, видимо, не были потревожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flowerbeds and trellising beneath Mr Taylor's room show no signs of disturbance.

Официальные клумбы редки в старых садах, но более распространены в современных садах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formal flowerbeds are rare in older gardens, but more common in modern gardens.

Большая площадка перед террасой почернела и затянулась мхом; нарядные когда-то цветочные клумбы поросли сорной травой и заглохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great sweep in front of the terrace and entrance stair was black and covered with mosses; the once trim flower-beds rank and weedy.

Понатыкал в клумбы всяких там бегоний и гераней, обсадил лобелией и доволен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Bedding out, that's all he does. Shoves in begonias and geraniums and lobelia edging.

В 1898 году на месте зимнего сада была возведена оранжерея, в которой размещались выставки растений и цветочные клумбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A greenhouse on the site of Conservatory Garden was erected in 1898, and it contained exhibitions of plants and flower beds.

Не бросай мяч в клумбы, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't throw balls in the flower beds, please.

Приподнятые садовые клумбы с крашеными деревянными кантами в общественном саду мудрых слов в МИД-Сити, Новый Орлеан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raised garden beds with painted wooden edgings at Wise Words Community Garden in Mid-City, New Orleans.

По кирпичной дорожке агенты пошли, минуя клумбы, на задний двор, пересекли его и увидали блестящие стекла оранжереи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agents set off along the brick path, past the flowerbeds and across the backyard, at which point the conservatory came into sight.

Действительно, по саду, шагая через клумбы, шел Базаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bazarov was in fact approaching through the garden, striding over the flower beds.

Я отплатила тебе за разрушение моей клумбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to get you back for ruining my bush.

Обычно в садах клумбы были разбиты на квадраты и разделены гравийными дорожками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commonly, gardens had flowerbeds laid out in squares and separated by gravel paths.

Как сейчас помню залитый солнцем сад, аккуратно подстриженную лужайку и клумбы желтых и пурпурных роз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was sunny in the garden, and the St. Augustine grass was green and clipped, and the flower beds were full of yellow and purple roses.

Когда ты перестанешь обездвижено валяться на земле, возможно, ты придёшь в себя и польёшь клумбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're done lying motionless on the ground, perhaps you could come round the front and water the shrubbery.

Эти прекрасные клумбы восхищают меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been admiring these flower beds.

Цветочные клумбы были популярны во дворах богатых римлян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flower beds were popular in the courtyards of rich Romans.

На дальней стороне пустого пространства виднелась маленькая одинокая фигура человека, сидевшего на краю земляной клумбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the far side of the desert expanse, a small, lone figure sat on the curving edge of a raised bed of dirt.

Красивые клумбы, бассейн снаружи, вид на залив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lovely gardens, outside pool, views over Belfast Lough.

Для городских садов, возможно, лучше всего сделать плантаторское садоводство или приподнятые клумбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For city gardens, it might be best to do 'planter gardening' or raised beds.

В климате, где гортензия макрофилла цветет, место в смешанном кустарнике границы или в задней части клумбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In climates where Hydrangea macrophylla flowers, place in a mixed shrub border or at the back of a flower bed.

Сервьен велел поставить эту бронзу в конце клумбы, как раз над своей новой оранжереей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Servien had this bronze placed at the end of the flowerbed, just above his new orangery.

В течение следующих двух столетий европейцы начали сажать газоны и разводить клумбы и шпалеры из роз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the next two centuries, Europeans started planting lawns and raising flowerbeds and trellises of roses.

Кроме того, куропатки используют песчаные дорожные клумбы, чтобы очистить свои перья от кожных вредителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, grouse use sandy road beds to dust their feathers to rid themselves of skin pests.

Мерзкие твари, - проворчал он, вернувшись к своему гостю. - Портят клумбы, и к тому же я не выношу их мяуканья. - Тимоти снова сел и осведомился: - Хотите выпить, Энтуисл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beastly cats, he grumbled, returning to his visitor. Ruin the flower beds and I can't stand that damned yowling. He sat down again and asked: Have a drink, Entwhistle?

Какая-то женщина в толстой твидовой юбке возилась у цветочной клумбы. Едва заметив нас, она выпрямилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lady in a stout tweed skirt, who was bending over a flower bed, straightened herself at our approach.

Фармацевт, скрестив руки, разгуливал вокруг клумбы и думал о бездарности правительства и о человеческой неблагодарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked round it with folded arms, meditating on the folly of the Government and the ingratitude of men.

Катриона стояла на коленях у высокой цветочной клумбы и выпалывала сорняки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ekaterin was on her knees on a pad by a raised flower bed, grubbing out weeds.

Он стоял на балконе и восхищенно смотрел вниз на прекрасные цветочные клумбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had stepped outside the French window, and was standing, apparently lost in admiration, before the various shaped flower beds.

Посреди сада на каменном постаменте высились солнечные часы из аспидного сланца; четыре клумбы чахлого шиповника симметрично окружали грядку полезных насаждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the middle was a slate sundial on a brick pedestal; four flower beds with eglantines surrounded symmetrically the more useful kitchen garden bed.

— Поговорим об этом как-нибудь потом. А теперь надо прополоть клумбы в саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll talk about this some other time. Right now, the garden needs to be weeded.

Небольшой фонарь на террасе слегка освещал цветочные клумбы, но никакого движения он не заметил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A patio light cast a dim glow around the grill and flower beds, but nothing moved.


0You have only looked at
% of the information