Гравюре - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гравюре - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
engraving
Translate
гравюре -


На этой гравюре 1795 года Мурасаки изображен в беседе с пятью придворными поэтами мужского пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this c. 1795 woodcut, Murasaki is shown in discussion with five male court poets.

Иногда быстрый внимательный взгляд открывает, совершенно как на настоящей гравюре, сквозь штриховку какие-то другие очертания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some instances, to the quick, observant eye, those linear marks, as in a veritable engraving, but afford the ground for far other delineations.

Перламутровый медальон, выполненный по гравюре мастера Э. С., около 1480 года, вмонтирован в серебро в виде чела в 17 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother of pearl medallion, after a print by Master E.S., c. 1480, mounted in silver as a pax in 17th century.

На гравюре он стоит слева, на самом нижнем уровне,вытянув правую руку и держа свиток бумаги, которым отбивает время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the engraving, he stands to the left, on the lowest level, his right arm extended and holding a scroll of paper with which to beat time.

На гравюре 1700 года работы Адриана Шхонебека, взятие крепости Азов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the 1700 engraving by Adrian Shkhonebek, Taking the fortress of Azov.

Разбросанные останки выглядят точно как на гравюре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scattered remains look exactly like the engraving.

Он редко использовался в художественной гравюре,хотя в 19 веке его часто использовали для репродукций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been rarely used in artistic printmaking, although it was much used for reproductions in the 19th century.

Если бы Фламмарион знал об этой гравюре в 1872 году, вряд ли он оставил бы ее без внимания в издании того года, которое уже было богато иллюстрировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had Flammarion known of the engraving in 1872, it seems unlikely that he would have left it out of that year's edition, which was already heavily illustrated.

Я уверен, что ответы- в этой загадочной гравюре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am certain that the answers lie in this mysterious etching.

Карл Саган сожалел, что фигуры на законченной гравюре не выглядят панрасовыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carl Sagan regretted that the figures in the finished engraving failed to look panracial.

Так было на карандашной иллюстрации Валентина Серова к русскому переводу Ивана Крылова 1951 года и на цветной гравюре Марка Шагала 1952 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is so in a 1951 pencil illustration by Valentin Serov to Ivan Krylov's Russian translation and in Marc Chagall’s coloured etching from 1952.

На третьей гравюре Шонгауэра-щит с оленем в руках дикаря-фигура сжимает дубинку, как трость, и шагает в том же направлении, что и олень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Schongauer's third print, Shield with Stag Held by Wild Man, the figure grasps his bludgeon like a walking stick and steps in the same direction as the stag.

На гравюре из французского манускрипта начала XIV века роман де Фовель изображен чаривари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An engraving in the early 14th-century French manuscript, Roman de Fauvel, shows a charivari underway.

На гравюре изображен человек, одетый в длинное одеяние и несущий посох, который находится на краю земли, где он встречается с небом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The print depicts a man, clothed in a long robe and carrying a staff, who is at the edge of the Earth, where it meets the sky.

Это показано на гравюре братьев бак, но она почти не оставила следов археологических раскопок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is shown on the engraving by the Buck brothers, but it has left little in the way of archaeological remains.

Работа была основана на гравюре Милле из его серии четыре раза в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work was based on a print by Millet from his series, the four times of day.

На гравюре М. К. Эшера сон на дереве изображен богомол размером с человека, стоящий на спящем епископе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M. C. Escher's woodcut Dream depicts a human-sized mantis standing on a sleeping bishop.

Подольчак работает в разных жанрах изобразительного искусства-живописи, гравюре, фотографии, видеоарте и художественных акциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Podolchak works in different genres of fine art - painting, prints, photography, video art and art actions.

Центральное изображение Колеса Фортуны в ранней гравюре Уильяма Хогарта эмблематическая печать на схеме Южного моря является пародией на La Pendaison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The central image of the wheel of fortune in William Hogarth's early engraving Emblematical Print on the South Sea Scheme is a parody of La Pendaison.

Тонкая надпись сложна в гравюре на дереве, где она часто получалась квадратной и блочной, в отличие от стилизованного, округлого стиля письма, популярного в Италии того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine lettering is difficult in woodcut, where it often turned out square and blocky, contrary to the stylized, rounded writing style popular in Italy at the time.

На гравюре Исраэля Ван Меккенема конца XV века изображена группа мужчин, восторженно гарцующих вокруг женской фигуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A late 15th-century engraving by Israhel van Meckenem shows a group of men prancing ecstatically around a female figure.

За этим исключением лучшие художественные усилия были сосредоточены на живописи и гравюре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this exception, the best artistic efforts were concentrated on painting and printmaking.

Оригинал масляной картины королевы-консорта утерян и теперь известен благодаря гравюре, сделанной Хендриком Хондиусом I в 1629 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original of the oil painting of the queen consort is lost and is now known through the engraving made by Hendrik Hondius I in 1629.

На другой гравюре допущена чудовищная ошибка - кит изображен с вертикальной лопастью хвоста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another plate, the prodigious blunder is made of representing the whale with perpendicular flukes.

После своего изгнания Шевченко посвятил свое самое большое внимание как художник гравюре, и в этой области он стал настоящим новатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his exile, Shevchenko devoted his greatest attention as an artist to engraving, and in this field he became a true innovator.

В 1700-х годах белье развешивали на кустах, ветках или веревках для просушки, но ни в одной картине или гравюре той эпохи не было найдено прищепок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1700s laundry was hung on bushes, limbs or lines to dry but no clothespins can be found in any painting or prints of the era.

Джордж Крукшенк предоставлял по одной гравюре на сталь в месяц, чтобы проиллюстрировать каждую партию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George Cruikshank provided one steel etching per month to illustrate each instalment.

В своей четвертой гравюре дикая женщина, держащая щит с львиной головой Шонгауэр изображает сцену иного рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his fourth print, Wild Woman Holding a Shield with a Lion's Head, Schongauer depicts a different kind of scene.

На последнем изображен Джеймс пил в гравюре на дереве на титульном листе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter depicts James Peele in a woodcut on the title page.

На гравюре изображены три Норнира из скандинавской мифологии работы Урдарбрунна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engraving shows the three Nornir of Norse mythology by Urðarbrunnr.



0You have only looked at
% of the information