Дает каждому шанс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
давать неверное представление - belie
давать выход чувствам - let off steam
давать титул кому-л. - to give the title smb.
давать в рук - yield
давать дубу - kick the bucket
давать рекламу - give publicity
давать ложное показание под присягой - perjure oneself
давать объявление о привлечении кредиторов - advertise for creditors
давать объяснение по поводу государственного переворота - explain coup
не давать противнику отходить в порядке - harry withdrawal
Синонимы к давать: вверять, вкладывать, вносить, вознаграждать, вручать, вступать в отношения, вступать в любовную связь, всучать, выбрасывать, выдавать
Значение давать: Обозначает приглашение сделать что-н. вместе ( разг. ).
имя прилагательное: each, every, either, several
местоимение: each, every, everyone, everybody
артикль: a
словосочетание: Tom, Dick and Harry
1,5 миллиона посетителей каждый год - 1.5 million visitors every year
каждый должен выполнять свою часть - everyone must do their part
каждый матч - each match
каждый по всему миру - everyone around the world
каждый родитель говорит - each parent speak
каждый тренд - every trend
каждый, кто поддерживал - everyone who supported
за каждый - behind every
но каждый раз, когда - but every time
один раз каждый календарный год - once every calendar year
Синонимы к каждый: каждый, всякий, любой, всяческий, в каждом случае, соответствующий
Значение каждый: Всякий, любой из себе подобных.
за шанс выиграть - for a chance to win
вот ваш шанс - here is your chance
вы имели шанс - you had a chance to
есть хороший шанс - there is a good chance
шанс сделать - the chance to do
это был мой единственный шанс - it was my only chance
собирается получить шанс - gonna get a chance
это наш последний шанс - it is our last chance
шанс на вас - chance on you
шанс попробовать - chance to try it
Синонимы к шанс: шанс, удобный случай, возможность, вероятность успеха, счастливый случай, фортуна
Антонимы к шанс: невозможность, безвыходность, неосуществимость
Значение шанс: Вероятная возможность осуществления чего-н..
Он дает игрокам по одной карте каждому, все игроки смотрят на свои карты, не показывая никому, и кладут их лицом вниз перед собой. |
He gives the players one card each, all the players look at their cards without showing anyone, and put them face-down in front of them. |
Окружной прокурор не даёт иммунитет каждому, кто много знает. |
I'm sure you're aware the DA doesn't give out immunity to anybody who tells a good story. |
Это дает каждому матросу больше свободного времени, иногда позволяя спать более семи часов. |
This gives each sailor more time off-duty, sometimes allowing sleeping periods of over seven hours. |
Во второй половине второй части этой статьи Максвелл дает отдельное физическое объяснение каждому из этих двух явлений. |
In the latter half of Part II of that paper, Maxwell gives a separate physical explanation for each of the two phenomena. |
Он утверждает, что одинаково любит всех людей, независимо от расы, и дает спасение одинаково каждому человеку, независимо от цвета кожи. |
He claims to be equally loving of all men, regardless of race, and gives salvation equally to each man, regardless of colour. |
И такое индивидуальное внимание к каждому трейдеру дает результаты как для начинающих, так и для опытных трейдеров. |
It seems that this personal attention to Traders is paying off for both new and experienced Traders alike. |
Пункт 4 статьи 6 дает каждому лицу, приговоренному к смертной казни, право просить о помиловании или о смягчении приговора. |
Article 6, paragraph 4, gives every person sentenced to death the right to seek pardon or commutation of the sentence. |
Индекс глобальной конкурентоспособности дает оценку от 1 до 7 баллов по каждому из этих компонентов, а Казахстан получил общую оценку 4,4. |
The Global Competitiveness Index gives a score from 1 to 7 in each of these pillars, and Kazakhstan earned an overall score of 4.4. |
Это в основном дает каждому свободу делать все, что в его силах и склонностях - будь то добро или зло. |
This basically gives anyone the freedom to do whatever is in their capabilities and inclination—whether it be good or evil. |
Это дает каждому три недели, чтобы привыкнуть к Тафи, прежде чем откроется RFC. |
This gives everyone three weeks to get used to TAFI before the RFC opens. |
Он даёт каждому возможность высказать своё мнение и быть услышанным. |
It allows us to contribute and to be heard as individuals. |
Джон Кальвин выступал за sensus divinitatis, который дает каждому человеку знание о существовании Бога. |
John Calvin argued for a sensus divinitatis, which gives each human a knowledge of God's existence. |
Акт о защите информации 1988 года дает каждому право получить доступ к некоторым личным сведениям, относящимся к данному человеку, при уплате административной пошлины. |
The Data Protection Act 1988 gives anyone the right to be informed about certain personal data relating to themselves on payment of an administration charge. |
Они заявляют, что право человека на воду дает каждому право на достаточное, безопасное, приемлемое, физически доступное и доступное количество воды для личного и бытового использования. |
They declare that the human right to water entitles everyone to sufficient, safe, acceptable, physically accessible, and affordable water for personal and domestic use. |
В результате это делает клику уникальной и дает каждому члену обнадеживающее ощущение, что они принадлежат к этой конкретной группе. |
As a result, this makes a clique unique and gives each member a reassuring feeling that they belong to that specific group. |
The same vessel Yahweh gives all men. |
|
Зевс предстает как проводник судьбы, который дает каждому нужную порцию. |
Zeus appears as the guider of destiny, who gives everyone the right portion. |
Любой желающий может бесплатно обратиться к врачу, и система общественного здравоохранения дает каждому датчанину право на своего собственного врача. |
Anyone can go to a physician for no fee and the public health system entitles each Dane to his/her own doctor. |
Джо Кэнфильд хотел остановить строительство машины Андерсона Потому что она дает возможность каждому видеть души, призраки! |
Joe Cranfield wanted Anderson to stop building that machine because it enables everyone to see the souls, the ghosts! |
The Pirate Bay дает каждому возможность делиться материалами. |
The Pirate Bay makes it possible for individuals to share material. |
Колесо, невидимое под полом каждому члену гармонической рамы, дает необходимое движение. |
A wheel invisible, beneath the floor, To ev'ry member of th' harmonius frame, Gives necessary motion. |
Да, граф Олаф дает каждому из детей пони. |
Yes, Count Olaf gives each of the children a pony. |
Константин I и Лициний, оба Августина, миланским эдиктом 313 года ввели закон, разрешающий свободу вероисповедания каждому в пределах Римской Империи. |
Constantine I and Licinius, the two Augusti, by the Edict of Milan of 313, enacted a law allowing religious freedom to everyone within the Roman Empire. |
Вместо того чтобы следовать каждому правилу, вполне допустимо использовать здравый смысл при редактировании. |
Instead of following every rule, it is acceptable to use common sense as you go about editing. |
Но мне даёт надежду тот факт, что мы можем что-то с этим сделать. |
What gives me hope is that we can do something about this. |
Конституция дает Совету Федерации право разрешать конфликты. |
The Constitution grants the House of Federation the power to resolve conflicts. |
Использование факсимильных сообщений дает ряд примеров атрибуции с применением иной информации, чем подпись. |
The use of facsimile transmissions provides a number of examples of attribution using information other than a signature. |
Моя реклама будет напоминать каждому, кто меня не знает. |
My ad will remind anyone who doesn't. |
То, что делает этот сервис - очень просто, он дает возможность создать текстовое сообщение или видео, которое можно опубликовать на Facebook после вашей смерти. |
So what that service does, quite simply, is let you create a message or a video that can be posted to Facebook after you die. |
И это интересно, потому что это даёт нам возможность доказать, существуют ли эти экзотические объекты на самом деле. |
And the reason this is interesting is that it gives us an opportunity to prove whether or not these exotic objects really exist. |
Работник может регистрировать время и потребление номенклатур по каждому заданию или задаче в списке заданий. |
A worker can register time and item consumption on each job or task in the job list. |
Заявление, сделанное 26 мая тремя главами государств, предпринимающих посреднические усилия, ясно дает понять, что момент истины приближается. |
The statement made on May 26 by the three heads of state of the mediating powers, makes it clear that a moment of truth is approaching. |
Возможно, самое важное, что нам дает торговый план - он удерживает нас от второразрядных/сомнительных сделок и от торговли в неопределенных рыночных условиях. |
Perhaps the most beneficial thing a trading plan does for you is that it keeps you out of second-rate / uncertain trades and uncertain market conditions. |
Это даёт основания полагать, что он бывший учащийся или сотрудник школы. |
Which leads us to believe he's either a former student or employee. |
Однако он берет у других их добро не даром - он дает им взамен свои товары. |
But he wouldn't take anything from another person for nothing; he would give his merchandise in return. |
К каждому из снарядов прикреплена камера, автоматическое телевизионное устройство. |
There is a camera, an automatic television device that is screwed to the end of each one of our projectiles. |
Но будьте уверены, я компенсирую всё каждому из вас. |
But rest assured, I will make it up to each and every one of you in spades. |
And it's a waste of our time for me to justify each one. |
|
Аппарат инженера Гарина дает ему возможность осуществить на деле самую горячечную фантазию. |
Engineer Garin's apparatus will enable him to put into effect the whims of the wildest fantasy. |
Makes me feel a certain something... |
|
Anyway, it gives us a new lead on Delcourt. |
|
Ты же понимаешь, нам нужно двигаться дальше, каждому своим путем. |
We have to move on. We have to go our separate ways. |
Думаю, жизнь даёт нам шанс. |
I think life is giving us a sign here. |
It's equal to a bright orange neon light that says that I'm home. |
|
Does this give us a murder scene? |
|
Акт бытового партнёрства даёт вам возможность предоставить льготы. |
The domestic partnership act gives you the option to Grant benefits. |
На любой вопрос Лео даёт исчерпывающий ответ, как всегда. |
Anything you ask, Leo has his usual elaborate answer. |
— Сколько я себе представляю, он умеет подлаживаться к вкусу любого собеседника, имеет способность и желание быть приятным всем и каждому. |
My idea of him is, that he can adapt his conversation to the taste of every body, and has the power as well as the wish of being universally agreeable. |
перестановки всех элементов S. каждая такая перестановка дает k-комбинацию, выбирая ее первые k элементов. |
permutations of all the elements of S. Each such permutation gives a k-combination by selecting its first k elements. |
Замена второй связи CH на N дает, в зависимости от расположения второй связи N, пиридазин, пиримидин или пиразин. |
Replacement of a second CH bond with N gives, depending on the location of the second N, pyridazine, pyrimidine, or pyrazine. |
Метод, который дает небольшую ошибку для небольшого числа оценок, обычно считается лучшим. |
A method that yields a small error for a small number of evaluations is usually considered superior. |
Легко проверить, что приведенное выше преобразование действительно дает ту же кривую V-I,и поэтому преобразование действительно. |
It is readily to verify that the above transformation indeed gives the same V-I curve, and therefore the transformation is valid. |
Но эта библейская заповедь не дает нам права игнорировать или злоупотреблять значительным числом тщательно соблюдаемых евреев, являющихся ЛГБТК. |
But that biblical commandment does not give us license to ignore or abuse the significant number of carefully observant Jews who are LGBTQ. |
SO2 образуется при термическом разложении сульфата кальция в клинкере, и поэтому также дает показания температуры клинкера. |
SO2 is formed by thermal decomposition of calcium sulfate in the clinker, and so also gives in indication of clinker temperature. |
Поскольку количество мест на шоу было ограничено менее чем 500, возможность приобрести билеты определялась лотереей открыток, в которой каждому победителю давалось по два билета. |
With seating limited to under 500 per show, the chance to purchase tickets was determined by a postcard lottery, with each winner allowed two tickets. |
Каждому региону присваивается кодовый номер, который должен быть обозначением, используемым для системы знаков лояльности, созданной компанией Carpathia. |
Each region is assigned a code number, which is to be the marking used for the loyalty mark system established by Carpathia. |
Касториадис утверждал, что особое место, отводимое интеллектуалу, должно принадлежать каждому автономному гражданину. |
Castoriadis argued that the special place accorded to the intellectual should belong to each autonomous citizen. |
В эпизоде 5, где они появились со своими группами, каждому из них было поручено сочинить тематическую песню для шоу. |
In episode 5, where they appeared with their groups, they each were tasked with composing a theme song for the show. |
Это вопрос, который будет применяться, только слегка переформулированный, к каждому из видов статей о числах, которые мы рассмотрим. |
Current statutory solutions include living wills or advance directives that explain the patient's wishes in certain medical situations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дает каждому шанс».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дает каждому шанс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дает, каждому, шанс . Также, к фразе «дает каждому шанс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.