Девчонкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Девчонкой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
girl
Translate
девчонкой -

девушка, девочка, подросток, девица, девка, вешалка, телка, девчушка, соска


Он у игровых автоматов, с девчонкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's across from the arcade talking to some girl.

Если бы она была тщеславной девчонкой, которых столько в нашем приходе, я осудила бы брата за снисходительность к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the girl had been one of those vain trollops, of which we have too many in the parish, I should have condemned my brother for his lenity towards her.

Если ему нравятся оторвы, она будет девчонкой из супермаркета, обсуждающей футбол и обожающей поедать крылышки буффало в забегаловках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he likes Girls Gone Wild, she's a mall babe... who talks football and endures buffalo wings at Hooters.

Просто позор, как он пасует перед этой девчонкой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way he knuckles under to that chit of a girl of his is downright disgraceful.

Почему тебя всегда нужно быть занудной девчонкой со странностями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you always have to be the weird, downer girl?

Я не всегда была отрывной свободной девчонкой, с улыбочками, подмигиваньем и взмахами волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't always the fun-loving single girl that warms a room with a smile, a wink and a hair flip.

Скажи Четвёртому следить за девчонкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell Number Four to follow the girl.

В общем, книга заканчивается, Майк Хаммер в одной комнате с девчонкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the book winds up, mike hammer's in there with this doll.

А ты хорош, сбежал с моей девчонкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a fine one, running off with my girl.

Пришлось самому заняться девчонкой, улаживать всё с полицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me taking care of the girl, me taking care of the police.

Ты когда-нибудь наряжался девчонкой и просил, чтоб тебя выпороли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever dress up like a girl and get spanked?

Она сказала, что ты спишь с какой-то девчонкой, только для того, чтобы отомстить ей за свою боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said you're sleeping around with some girl just to get back at her for hurting you.

Она всегда была скверной девчонкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's always been a spiteful, little pest.

Это было спустя несколько недель после расставания с Зоуи, я отходил после этого, и я без конца зависал с той девчонкой, Бекки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it was a few weeks after Zoey and I broke up, and I was on the rebound, and I kind of rekindled things with that girl, Becky.

Слушай, как думаешь, почему ее называют Девчонкой Джи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you think they call her G-Girl?

И мы не могли даже заговорить с симпатичной девчонкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we couldn't even talk to the pretty girl.

Когда я была озорной девчонкой, мы играли в прятки в старых торфяных разрезах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a peerie lass, we used to play hide and seek in the old peat cuttings.

После того, как подерешься с девчонкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you've fought the girl.

Конечно, нечего возиться с девчонкой, -согласились Три Толстяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's certainly no sense letting her off too easily, the Three Fat Men agreed.

Я захотел быть как они. Ну, например, так: Пройдусь-ка я лунной походочкой перед той девчонкой во время бар-мицвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those guys made me want to, like, I'm going to do that moonwalk at that bar mitzvah tonight for that girl.

Как вы можете сравнивать мою сестру с этой сельской девчонкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you compare that countryside girl to my sister?

Теперь, если бы ты был своевольной девчонкой-подростком, куды бы ты смотался?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were a teenage girl, where would you disappear?

Мы с тобой стали... частным сыщиком и его девчонкой-Пятницой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you and I fell into-into the roles of private detective and his gal Friday.

Когда-то девчонкой она была страстно влюблена в него, но он был беден, и она предпочла ему лонг-айлендского миллиардера Брэйнерда, к которому золото само текло рекой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one time she had been infatuated with him, but because of his poverty had cast him aside for Brainerd, whose money seemed to be inexhaustible.

Выпивка безумно дорогая, вы зависаете с девчонкой чтобы попасть в видео, но потом вас оттуда вырезают

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drinks are crazy expensive, you make out with a girl to get into a video, and then they edit you out.

Уоррен Бити был с Лесли Кэрон, номинированной на лучшую актрису, ...а у меня ты со Смазливой девчонкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warren Beatty is there with Leslie Caron, nominated for Best Actress, and I'm there with Gidget.

Ну, вот. Теперь вы стали невежливы. Но резкость мне нравится гораздо больше, чем лесть. И я предпочту быть дерзкой девчонкой, чем ангелом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, you are less than civil now; and I like rudeness a great deal better than flattery. I had rather be a thing than an angel.

Пока ты на каникулах с 20-летней девчонкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you're on vacation with a 20-year-old girl.

Мэгир отметил про себя, что с девчонкой следовало бы разобраться в ближайшие дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maguire made a mental note to have the girl's face carved up one of these days.

Луи а ты не должен быть в машине с той девчонкой которая едет в сторону заката?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louie aren't you supposed to be in the car with the girl as she drives off into the sunset?

История из любовного романа, о которой я мечтала ещё девчонкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's basically the storybook romance I dreamed of as a little girl.

Я думала, ты была девчонкой из Нью-Йорка, проверенной и верной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you were a New York City girl, tried-and-true.

Когда я была девчонкой, то мечтала работать на ферме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a little girl, it was my dream to work on a dairy farm.

С тех пор, как он ещё был девчонкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since it was just a little girl.

Известный композитор, а возится с девчонкой из ресторана – с чокнутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great composer, but yet involved with some restaurant girl who's nuts at that!

Это правда, что ты морочил мне голову этой девчонкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it true that you have practiced upon me with this chit?

Джесси был неудачником, которому не светило ни с одной девчонкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesse was an excruciating loser who couldn't get a date with anyone in the sighted community.

История из любовного романа, о которой я мечтала ещё девчонкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's basically the storybook romance I dreamed of as a little girl.

А еще у меня есть мама, которая в молодости была самой красивой девчонкой в этих краях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then there's Mama, who in her day... was the prettiest girl in these parts.

Значит, ты один из старьёвщиков с девчонкой на буксире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're one of those scavenger guys, with a little girl in tow?

Он оставлял нас там, а сам шёл в бар Гайзер встречаться с девчонкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd leave us there and go to Guiser's bar to meet the lassie.

Я была высокомерной девчонкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to be a stuck-up girl.

Люси, ты, наверное, посчитаешь меня испорченной девчонкой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucy, you'll probably think me a spoiled child...

Ему нужно просто сходить в прачечную, познакомиться с девчонкой, сводить её в кино, поболтать с ней, купить ей выпить, потом стандартный перепихон и вот, год спустя, он уже отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's just gotta go to a Laundromat, meet a girl, take her to a movie, a little chit-chat, couple-three drinks, standard hayjay in the cab home, and a year later, he's a father.

Пофлиртуй с девчонкой, или укради пирог с поддонника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flirt with a girl, or steal a pie off a windowsill.

Знаю, он спит с каждой смазливой девчонкой отсюда до Помоны, но я показала себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know he's slept with every good-looking girl from here to pomona, but I am carefully differentiating myself.

Ты побилась с этой девчонкой, но продолжаешь возить ее в школу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got into a fight with this girl, and you are still driving her to school?

Я держался за руки с незнакомой девчонкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There I was holding hands with this strange girl.

Маргарита была хорошей девчонкой, но ей нравился Алан, с которым в итоге она начала встречаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marguerite was the nice girl from the other side of town, but Marguerite liked Alan, and they wound up going steady.

Ты до сих пор дружишь с той девчонкой из ССБ.?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you still friendly with your gal over in I.A.?

Должно быть весело дружить с дрянной девчонкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could be fun being friends with a mean girl.

Я хотела ему показать, что тоже могу быть легкомысленной девчонкой с пляжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted him to see that i have a carefree, beach-bunny side, too.

Ишь, как скачет со своей девчонкой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See how she is dancing with her young cub.

Ехали с девчонкой, что была не прочь, и слушали радио целую ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd go for a ride with chicks who'd go And listen to the music on the radio

Не говори мне о ней, Джон; я запретила тебе связываться с ней. Она не заслуживает внимания. Я не хочу, чтобы ты или твои сестры разговаривали с этой девчонкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't talk to me about her, John: I told you not to go near her; she is not worthy of notice; I do not choose that either you or your sisters should associate with her.

Тедди... что там между тобой и девчонкой Гарольда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teddy boy... what's going on with you and Harold's girl?

Он объявил о банкротстве еще до развода. Так что, мне приходится выплачивать его долги, пока он живет тут в Кей Уэсте со своей девчонкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he declared bankruptcy before the divorce so I get to help him pay off his debt while he lives there in Key West with his new girlfriend.

Но по воскресеньям, когда мы наводим лоск, с xорошенькой девчонкой в объятияx, мы выглядим шикарнее, чем лорды . Нас увидишь ты везде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Sunday dressed up in our glad rags with a true girl by our side as perfect gentleman in every hall you always find a swarm of us!



0You have only looked at
% of the information