Девчонкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
девушка, девочка, подросток, девица, девка, вешалка, телка, девчушка, соска
He's across from the arcade talking to some girl. |
|
Если бы она была тщеславной девчонкой, которых столько в нашем приходе, я осудила бы брата за снисходительность к ней. |
If the girl had been one of those vain trollops, of which we have too many in the parish, I should have condemned my brother for his lenity towards her. |
Если ему нравятся оторвы, она будет девчонкой из супермаркета, обсуждающей футбол и обожающей поедать крылышки буффало в забегаловках. |
If he likes Girls Gone Wild, she's a mall babe... who talks football and endures buffalo wings at Hooters. |
The way he knuckles under to that chit of a girl of his is downright disgraceful. |
|
Почему тебя всегда нужно быть занудной девчонкой со странностями? |
Why do you always have to be the weird, downer girl? |
Я не всегда была отрывной свободной девчонкой, с улыбочками, подмигиваньем и взмахами волос. |
I wasn't always the fun-loving single girl that warms a room with a smile, a wink and a hair flip. |
Скажи Четвёртому следить за девчонкой. |
Tell Number Four to follow the girl. |
В общем, книга заканчивается, Майк Хаммер в одной комнате с девчонкой. |
So the book winds up, mike hammer's in there with this doll. |
You're a fine one, running off with my girl. |
|
Пришлось самому заняться девчонкой, улаживать всё с полицией. |
Me taking care of the girl, me taking care of the police. |
Ты когда-нибудь наряжался девчонкой и просил, чтоб тебя выпороли? |
You ever dress up like a girl and get spanked? |
Она сказала, что ты спишь с какой-то девчонкой, только для того, чтобы отомстить ей за свою боль. |
She said you're sleeping around with some girl just to get back at her for hurting you. |
She's always been a spiteful, little pest. |
|
Это было спустя несколько недель после расставания с Зоуи, я отходил после этого, и я без конца зависал с той девчонкой, Бекки. |
Well, it was a few weeks after Zoey and I broke up, and I was on the rebound, and I kind of rekindled things with that girl, Becky. |
Why do you think they call her G-Girl? |
|
И мы не могли даже заговорить с симпатичной девчонкой. |
And we couldn't even talk to the pretty girl. |
Когда я была озорной девчонкой, мы играли в прятки в старых торфяных разрезах. |
When I was a peerie lass, we used to play hide and seek in the old peat cuttings. |
После того, как подерешься с девчонкой. |
After you've fought the girl. |
Конечно, нечего возиться с девчонкой, -согласились Три Толстяка. |
There's certainly no sense letting her off too easily, the Three Fat Men agreed. |
Я захотел быть как они. Ну, например, так: Пройдусь-ка я лунной походочкой перед той девчонкой во время бар-мицвы. |
Those guys made me want to, like, I'm going to do that moonwalk at that bar mitzvah tonight for that girl. |
Как вы можете сравнивать мою сестру с этой сельской девчонкой? |
How can you compare that countryside girl to my sister? |
Теперь, если бы ты был своевольной девчонкой-подростком, куды бы ты смотался? |
If you were a teenage girl, where would you disappear? |
Мы с тобой стали... частным сыщиком и его девчонкой-Пятницой. |
And you and I fell into-into the roles of private detective and his gal Friday. |
Когда-то девчонкой она была страстно влюблена в него, но он был беден, и она предпочла ему лонг-айлендского миллиардера Брэйнерда, к которому золото само текло рекой. |
At one time she had been infatuated with him, but because of his poverty had cast him aside for Brainerd, whose money seemed to be inexhaustible. |
Выпивка безумно дорогая, вы зависаете с девчонкой чтобы попасть в видео, но потом вас оттуда вырезают |
The drinks are crazy expensive, you make out with a girl to get into a video, and then they edit you out. |
Уоррен Бити был с Лесли Кэрон, номинированной на лучшую актрису, ...а у меня ты со Смазливой девчонкой. |
Warren Beatty is there with Leslie Caron, nominated for Best Actress, and I'm there with Gidget. |
Ну, вот. Теперь вы стали невежливы. Но резкость мне нравится гораздо больше, чем лесть. И я предпочту быть дерзкой девчонкой, чем ангелом. |
There, you are less than civil now; and I like rudeness a great deal better than flattery. I had rather be a thing than an angel. |
While you're on vacation with a 20-year-old girl. |
|
Мэгир отметил про себя, что с девчонкой следовало бы разобраться в ближайшие дни. |
Maguire made a mental note to have the girl's face carved up one of these days. |
Луи а ты не должен быть в машине с той девчонкой которая едет в сторону заката? |
Louie aren't you supposed to be in the car with the girl as she drives off into the sunset? |
История из любовного романа, о которой я мечтала ещё девчонкой. |
It's basically the storybook romance I dreamed of as a little girl. |
Я думала, ты была девчонкой из Нью-Йорка, проверенной и верной. |
I thought you were a New York City girl, tried-and-true. |
When I was a little girl, it was my dream to work on a dairy farm. |
|
С тех пор, как он ещё был девчонкой. |
Since it was just a little girl. |
Известный композитор, а возится с девчонкой из ресторана – с чокнутой. |
A great composer, but yet involved with some restaurant girl who's nuts at that! |
Is it true that you have practiced upon me with this chit? |
|
Джесси был неудачником, которому не светило ни с одной девчонкой. |
Jesse was an excruciating loser who couldn't get a date with anyone in the sighted community. |
История из любовного романа, о которой я мечтала ещё девчонкой. |
It's basically the storybook romance I dreamed of as a little girl. |
А еще у меня есть мама, которая в молодости была самой красивой девчонкой в этих краях. |
And then there's Mama, who in her day... was the prettiest girl in these parts. |
Значит, ты один из старьёвщиков с девчонкой на буксире? |
So you're one of those scavenger guys, with a little girl in tow? |
Он оставлял нас там, а сам шёл в бар Гайзер встречаться с девчонкой. |
He'd leave us there and go to Guiser's bar to meet the lassie. |
Я была высокомерной девчонкой. |
I used to be a stuck-up girl. |
Люси, ты, наверное, посчитаешь меня испорченной девчонкой... |
Lucy, you'll probably think me a spoiled child... |
Ему нужно просто сходить в прачечную, познакомиться с девчонкой, сводить её в кино, поболтать с ней, купить ей выпить, потом стандартный перепихон и вот, год спустя, он уже отец. |
He's just gotta go to a Laundromat, meet a girl, take her to a movie, a little chit-chat, couple-three drinks, standard hayjay in the cab home, and a year later, he's a father. |
Пофлиртуй с девчонкой, или укради пирог с поддонника. |
Flirt with a girl, or steal a pie off a windowsill. |
Знаю, он спит с каждой смазливой девчонкой отсюда до Помоны, но я показала себя. |
I know he's slept with every good-looking girl from here to pomona, but I am carefully differentiating myself. |
Ты побилась с этой девчонкой, но продолжаешь возить ее в школу? |
You got into a fight with this girl, and you are still driving her to school? |
Я держался за руки с незнакомой девчонкой. |
There I was holding hands with this strange girl. |
Маргарита была хорошей девчонкой, но ей нравился Алан, с которым в итоге она начала встречаться. |
Marguerite was the nice girl from the other side of town, but Marguerite liked Alan, and they wound up going steady. |
Ты до сих пор дружишь с той девчонкой из ССБ.? |
Are you still friendly with your gal over in I.A.? |
Could be fun being friends with a mean girl. |
|
Я хотела ему показать, что тоже могу быть легкомысленной девчонкой с пляжа. |
I wanted him to see that i have a carefree, beach-bunny side, too. |
See how she is dancing with her young cub. |
|
Ехали с девчонкой, что была не прочь, и слушали радио целую ночь. |
I'd go for a ride with chicks who'd go And listen to the music on the radio |
Не говори мне о ней, Джон; я запретила тебе связываться с ней. Она не заслуживает внимания. Я не хочу, чтобы ты или твои сестры разговаривали с этой девчонкой. |
Don't talk to me about her, John: I told you not to go near her; she is not worthy of notice; I do not choose that either you or your sisters should associate with her. |
Teddy boy... what's going on with you and Harold's girl? |
|
Он объявил о банкротстве еще до развода. Так что, мне приходится выплачивать его долги, пока он живет тут в Кей Уэсте со своей девчонкой. |
Well, he declared bankruptcy before the divorce so I get to help him pay off his debt while he lives there in Key West with his new girlfriend. |
Но по воскресеньям, когда мы наводим лоск, с xорошенькой девчонкой в объятияx, мы выглядим шикарнее, чем лорды . Нас увидишь ты везде. |
On Sunday dressed up in our glad rags with a true girl by our side as perfect gentleman in every hall you always find a swarm of us! |