Демонстратором - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я работаю демонстратором в большом супермаркете. |
I work for a large supermarket as a demonstrator. |
Этот Opel Rekord 1970-х годов был прототипом Ricardo, основанным на стандартном серийном автомобиле, и служил демонстратором технологий. |
This 1970s-era Opel Rekord was a Ricardo prototype based on a standard production vehicle, and served as a technology demonstrator. |
Как и его американский аналог, Grumman X-29, Су-47 был в первую очередь демонстратором технологий для будущих российских истребителей. |
Like its US counterpart, the Grumman X-29, the Su-47 was primarily a technology demonstrator for future Russian fighters. |
В универмаге, в отделе игрушек, демонстратором детских конструкторов. |
I worked in a department store, in toys, demonstrating children's building sets. |
Холлинворт был научным выпускником и работал демонстратором в области химии в Университете Сиднея. |
Hollinworth was a science graduate, and worked as a demonstrator in chemistry at the University of Sydney. |
Программа Have Blue была демонстратором стелс-технологий, которая продолжалась с 1976 по 1979 год. |
The Have Blue program was a stealth technology demonstrator that lasted from 1976 to 1979. |
Грейвли окончил университет в 1906 году и стал демонстратором в Манчестере в 1907 году. |
Gravely graduated in 1906 and became a demonstrator at Manchester in 1907. |
В том же году она стала демонстратором химии в Лидсе, а в 1928 году-полноправным лектором по физической химии. |
The same year she became a demonstrator in chemistry at Leeds and in 1928 a full lecturer in physical chemistry. |
Миссия является демонстратором технологий, и в качестве второстепенной цели она также будет изучать марсианскую атмосферу. |
The mission is a technology demonstrator, and as secondary objective, it will also study the Martian atmosphere. |
По их мнению, это было не так легко сделать в соседних Карибских низменностях, которые не демонстрировали такой же сложной социальной организации, как горы. |
According to them, this was not as easily possible in the neighboring Caribbean lowlands, which did not exhibit the same complex social organization as the mountains. |
Ваш канал в каждом сюжете о вторжении в Ирак во весь экран демонстрировал флаг, морпеха с квадратной челюстью и белоголового орлана в сопровождении гимнов. |
Your network led every report about the invasion of Iraq with the screen-sized flag, the square-jawed saluting marine and the bald eagle soaring to Aaron Copland. |
Если вы не хотите, чтобы для демонстрации рекламы компания Facebook собирала информацию, основанную на ваших действиях на веб-сайтах или в приложениях за пределами Facebook, вы можете отказаться от этого в настройках. |
If you don’t want Facebook to collect information based on your activity on websites or apps off Facebook for the purpose of showing you ads, you can opt out from your settings. |
К концу XVIII века этот трюк был настолько хорошо известен, что в 1780 году Иоанн Теофил Десагулье использовал его для демонстрации гидростатики. |
By the late-18th century the trick was so well known that in 1780, John Theophilus Desaguliers used the trick to demonstrate hydrostatics. |
Кроме того, по всей Ирландии происходили перебои в работе и массовые демонстрации в знак сочувствия голодающим. |
In addition, there were work stoppages and large demonstrations all over Ireland in sympathy with the hunger strikers. |
Хозяева направили свое внимание на демонстрацию безопасности для полета на симуляторе шаттла. |
Hosts directed their attention to a safety demo for the shuttlecraft simulator ride. |
Это не месть, это демонстрация силы. |
It's a show of power. |
Для миллионов Германцев... это является демонстрацией политической силы... а для сотен тысяч бойцов в наших рядах... в конечном счете является гораздо большим. |
What appeared like a show of political strength... for millions of Germans outside of our ranks. For hundreds of thousands of fighters... it was ultimately more. |
Грузовики, еще не попавшие под обстрел, начали замедлять ход, а их водители демонстрировали неуверенность в том, что ждет их впереди. |
The trucks not yet under fire began to slow down, their drivers displaying the uncertainty they felt about what lay ahead. |
С самого начала протестов демонстрации прошли в Мерсине, городе, который должен был принять Средиземноморские игры 2013 года. |
Since the beginning of the protests, demonstrations had taken place in Mersin, the city which was to host the 2013 Mediterranean Games. |
8 августа 1993 года серийный самолет 39102 был уничтожен в результате аварии во время воздушной демонстрации в Стокгольме. |
On 8 August 1993, production aircraft 39102 was destroyed in an accident during an aerial display in Stockholm. |
Демонстрация поддержки Ирака Иорданией и Палестиной привела к напряженным отношениям между многими арабскими государствами. |
Why on earth is the UK Government's official names for UK urban areas being reverted? |
Этот инцидент попал в заголовки газет, и Хейфец демонстративно объявил, что не прекратит играть Штрауса. |
The incident made headlines and Heifetz defiantly announced that he would not stop playing the Strauss. |
Нонконформисты, которые хотели занять свой пост, демонстративно принимали англиканское причастие раз в год, чтобы избежать ограничений. |
Nonconformists who wanted to hold office ostentatiously took the Anglican sacrament once a year in order to avoid the restrictions. |
Переход к полностью интегрированной школьной системе начался лишь в 1971 году, после многочисленных местных судебных процессов и демонстраций ненасильственного и насильственного характера. |
Transition to a fully integrated school system did not begin until 1971, after numerous local lawsuits and both nonviolent and violent demonstrations. |
Там же работает демонстрационная опреснительная установка прямого осмоса. |
A demonstration forward osmosis desalination plant also operates there. |
Спустя три месяца демонстрации податливости. |
And in another three months, once you've shown some compliance, |
Для демонстрации этих коллекций были организованы конкурсы, спонсируемые фанатами. |
There have been fan-sponsored contests to showcase these collections. |
Силовики сбросили тела некоторых убитых демонстрантов в реку Нил. |
Security forces dumped bodies of some of the killed protesters in the river Nile. |
Они оба - демонстрация силы. |
They're both crimes about the assertion of power. |
Демонстрация логического подтекста просто приводит к проверке того, что составная таблица истинности порождает тавтологию. |
Demonstrating the logical implication simply translates into verifying that the compound truth table produces a tautology. |
Огромные демонстрации сторонников оранжизма последовали в Гааге, Дордрехте и других городах Голландии. |
Huge demonstrations of Orangist adherents followed in The Hague, Dordrecht and other cities in Holland. |
В первом случае демонстрации Лоу в Булл-Ран он совершил свободный полет, который застал его парящим над лагерями Союза, которые не могли должным образом идентифицировать его. |
In Lowe's first instance of demonstration at Bull Run, he made a free flight which caught him hovering over Union encampments who could not properly identify him. |
Как будто ты больше не контролируешь свою жизнь, и ты чувствуешь, что нуждаешься в восстановлении контроля в некоторой демонстрации, если так, то это не разумно. |
As if you're no longer in control of your life, and you feel the need to assert that control in some demonstrative, if ill-advised, fashion. |
Палестинцы утверждали, что было ранено 13 демонстрантов, в основном в результате попадания в них резиновых пуль. |
The Palestinians claimed that 13 rioters were wounded, mainly by rubber bullets. |
Впечатляющие спецификации и кривые не заменить тестом прослушивания и сравнительной демонстрацией с использованием настятельно рекомендуемого музыкального и речевого материала. |
Impressive specifications and curves are no substitute for a listening test and a comparative demonstration using music and speech material is strongly recommended. |
МиГ-29 Микояна разбился во время демонстрационного полета без человеческих жертв. |
A Mikoyan MiG-29 crashed during a demonstration flight with no loss of life. |
После демонстрации на Musexpo, мертвый письмо цирк подписал с Уорнер Бразерс |
Following a showcase at Musexpo, Dead Letter Circus signed with Warner Bros. |
Многие члены правительства Нидерландов присоединились к демонстрациям. |
Many Dutch government members joined the demonstrations. |
Великобритания и Соединенные Штаты много раз демонстрировали оруэлловский принцип большего равенства одних животных по сравнению с другими. |
Great Britain and the United States have demonstrated many times the Orwellian principle that some animals are more equal than others. |
Кроме того, ярлык умственно отсталый демонстрировал большую степень негативной предвзятости, чем ярлык эмоционально отсталый или неспособный к обучению. |
In addition, the mentally retarded label showed a greater degree of negative bias than the emotionally disturbed or learning disabled. |
Вскоре после того, как Шарон покинул это место, разгневанные демонстрации палестинских жителей Иерусалима снаружи переросли в беспорядки. |
Shortly after Sharon left the site, angry demonstrations by Palestinian Jerusalemites outside erupted into rioting. |
Я демонстрировал что классическая музыка влияет на ростки фасоли и заставляет их расти быстрее, но моя мать не слушала меня. |
I was showing that classical music nurtures lima beans and makes them grow, but my mother didn't hear me. |
По подсчетам организаторов, в демонстрации на Вацлавской площади во вторник, 4 июня 2019 года, приняли участие 120 000 человек. |
According to estimates from the organizers, 120,000 people participated in the demonstration on Wenceslas Square on Tuesday, 4 June 2019. |
Похоже это анти-правительственная демонстрация. |
Half seem to be anti-government demonstrators. |
Например, болгарские студенты заключили союз с профсоюзными синдикатами и протестовали посредством марафонских демонстраций и забастовок. |
For instance, Bulgarian students made an alliance with union syndicates and protested through marathon demonstrations and strikes. |
В разделе о молочных фильмах говорится, что они демонстративно избегают упоминания ее фамилии или ее офиса и т. д. |
The section about the Milk movies says that they pointedly avoid mentioning her last name or her office, etc. |
В конце 2006 года был обнаружен ряд демонстрационных лент Skid Row и Childhood с участием Лайнотта. |
At the end of 2006, a number of Skid Row and Orphanage demo tapes featuring Lynott were discovered. |
Мы организуем демонстрации против распространения войны в Азию. |
We'll organize demonstrations against extending the war to Asia. |
Между 1735 и 1793 годами было более семидесяти человек, предлагавших курсы и демонстрации для публики по экспериментальной физике. |
Between 1735 and 1793, there were over seventy individuals offering courses and demonstrations for public viewers in experimental physics. |
11 февраля 1968 года рабочие устроили демонстрацию протеста против неравной заработной платы и условий труда, введенных тогдашним мэром Генри Лебом. |
The workers had staged a walkout on February 11, 1968, to protest unequal wages and working conditions imposed by then-mayor Henry Loeb. |
Клуб разделял герб Барселоны, как демонстрацию своей идентификации с городом и желания быть признанным таковым. |
The club shared Barcelona's coat of arms, as a demonstration of its identification with the city and a desire to be recognised as one. |
Российские лидеры и внешнеполитические эксперты, бесспорно, стараются демонстрировать уверенность в себе. |
That's certainly the confidence that Russia's leaders and foreign policy experts are trying to project. |
Демонстрации продолжались, призывая Ахмеда Гайда Салаха и других членов бывшей правительственной клики Бутефлика уйти в отставку. |
Demonstrations continued, calling for Ahmed Gaïd Salah and other members of the former Bouteflika governmental clique to resign. |
Одна из наиболее часто используемых систем для демонстрации фаз показана здесь справа. |
One commonly used system for demonstrating the phases is shown here on the right. |
По всему континенту люди выходили на демонстрации, протестуя против отчаянного социального и экономического положения и резкого удорожания жизни. |
Across the Africa region, people demonstrated against the desperate social and economic situation and the sharp rise in living costs. |
Если вы не хотите, чтобы для демонстрации рекламы компания Facebook использовала информацию, основанную на ваших действиях на веб-сайтах или в приложениях за пределами Facebook, вы можете отказаться от этого в настройках. |
If you don’t want Facebook to use information based on your activity on websites or apps off Facebook for the purpose of showing you ads, you can opt out in your settings. |
Единственным исключением из этого открытия было то, что высокопоставленные мужчины демонстрировали такое же эмпатическое поведение, как и их коллеги-женщины. |
The only exception to this discovery was that high-ranking males showed as much empathy-like behavior as their female counterparts. |
После практической демонстрации модели прессе в Марокко в марте 1981 года автомобиль поступил в продажу во Франции в апреле и в Великобритании в мае. |
Following a hands-on demonstration of the model to the press in Morocco in March 1981, the car went on sale in France in April and in the United Kingdom in May. |
- производить демонстрацию - demonstrate
- демонстративное местоимение - demonstrative pronoun
- демонстрационное испытание на режиме аварийного прекращения полета - abort demonstration test
- живая демонстрация - live demonstration
- демонстрационный полет - demonstration mission
- разгон демонстрантов - dispersal of demonstrators
- участник демонстрации - demonstrator
- демонстрационная стойка - demo rack
- центр демонстрации продуктов - product demo center
- как демонстратор - as a demonstrator
- демонстрации за пределами - demonstrations outside
- демонстрации против правительства. - demonstrating against the government.
- демонстрационные действия - demonstration actions
- демонстрационный проект энергии - energy demonstration project
- демонстрационный реактор - demonstration reactor
- демонстрация окружающей среды - demonstration environment
- демонстрация программного обеспечения - demonstration software
- демонстрация сообщество - demonstration community
- демонстрация угрозы - threat display
- демонстрация удара - spoof attack
- гибель демонстрантов - deaths of protesters
- видя демонстрацию - seeing a demonstration
- запланировать демонстрацию - schedule a demonstration
- запросить демонстрацию - request a demonstration
- многочисленные демонстрации - numerous demonstrations
- сила демонстрация - force demonstration
- национальный демонстрационный проект - national demonstration project
- начать демонстрацию - start a demonstration
- Способ демонстрации - method of demonstrating
- стихийная демонстрация - spontaneous demonstration