Длинах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Длинах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lengths
Translate
длинах -


Исторически с начала 1960-х до середины 1980-х годов ртутно-ксеноновые лампы использовались в литографии для получения спектральных линий на длинах волн 436, 405 и 365 Нм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, from the early 1960s through the mid-1980s, mercury-xenon lamps had been used in lithography for their spectral lines at 436, 405 and 365 nm wavelengths.

Поскольку ультрафиолетовый свет поглощается атмосферой Земли, наблюдения на этих длинах волн лучше всего проводить с помощью космических телескопов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because ultraviolet light is absorbed by the Earth's atmosphere, observations at these wavelengths are best performed by space telescopes.

Поскольку поверхность Земли холоднее Солнца, она излучает на длинах волн, которые намного длиннее тех, которые были поглощены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the Earth's surface is colder than the Sun, it radiates at wavelengths that are much longer than the wavelengths that were absorbed.

Они предлагают еще один способ уменьшить обнаруживаемость и могут обеспечить электромагнитную почти невидимость в расчетных длинах волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These offer another way to reduce detectability, and may provide electromagnetic near-invisibility in designed wavelengths.

Костюм Анаркали варьируется во многих различных длинах и вышивках, включая стили Анаркали длиной до пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Federalist Hamilton advocates a National Consumption Tax,Federalist Papers , and a Land Value Tax,Federalist Papers.

Частицы этого полярного взаимодействия затемняют полярные области Юпитера на видимых длинах волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particles from this auroral interaction darken the Jovian polar regions at visible wavelengths.

Нейтральная точка тританопа находится вблизи желтоватых 570 Нм; зеленый цвет воспринимается на более коротких длинах волн, а красный-на более длинных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tritanope's neutral point occurs near a yellowish 570 nm; green is perceived at shorter wavelengths and red at longer wavelengths.

Инфракрасные галактики излучают больше энергии в инфракрасном диапазоне, чем на всех остальных длинах волн вместе взятых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infrared galaxies emit more energy in the infrared than at all other wavelengths combined.

Другими словами, размер препятствия в длинах волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, the size of the obstacle in wavelengths.

Билирубин поглощает свет на длинах волн 450-460 Нм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bilirubin absorbs light at wavelengths between 450–460 nm.

Эти вклады излучения доминируют в светимости AGN на радиоволнах и, возможно, на некоторых или всех других длинах волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These emission contributions dominate the luminosity of the AGN at radio wavelengths and possibly at some or all other wavelengths.

Такой глубиномер основан на различном затухании света на разных длинах волн в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a depth gauge is based on the different attenuation of light across the different wavelengths in water.

Приводы могли поворачиваться в обратном направлении, поворачивать лодку в ее собственной длине или останавливаться с полной скоростью на нескольких длинах лодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drives could be pivoted to reverse direction, turn the boat in its own length, or come to a stop from full speed in a few boat lengths.

Диаграмма Смита имеет окружное масштабирование в длинах волн и градусах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Smith chart has circumferential scaling in wavelengths and degrees.

Увеличение глубины облачного столба увеличивает альбедо на оптических длинах волн, но уменьшает его на некоторых инфракрасных длинах волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased cloud-column depth increases the albedo at optical wavelengths, but decreases it at some infrared wavelengths.

Некоторые из них используют серебро, но большинство-алюминий, который более отражателен на коротких длинах волн, чем серебро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them use silver, but most are aluminium, which is more reflective at short wavelengths than silver.

В прозрачных водах среднего океана видимый свет поглощается наиболее сильно на самых длинных длинах волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In clear mid-ocean waters, visible light is absorbed most strongly at the longest wavelengths.

Изображения часто представляют собой высокие фототоны на коротких длинах волн во ВНИР, соответствующие скудной растительности и малому увлажнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The images are often of high phototones in short wavelengths in VNIR corresponding to the scanty vegetation and little moisture.

Это столкновение, по-видимому, образует туманность, которая наблюдалась в оптических длинах волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This collision appears to be forming a nebula that has been observed in the optical wavelengths.

В то время как семена HHG доступны на длинах волн вплоть до экстремального ультрафиолета, посев невозможен на рентгеновских длинах волн из-за отсутствия обычных рентгеновских лазеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While HHG seeds are available at wavelengths down to the extreme ultraviolet, seeding is not feasible at x-ray wavelengths due to the lack of conventional x-ray lasers.

Измерение интенсивности поглощения раствора ДНК на длинах волн 260 Нм и 280 Нм используется в качестве меры чистоты ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measuring the intensity of absorbance of the DNA solution at wavelengths 260 nm and 280 nm is used as a measure of DNA purity.

Он выпускается в различных отделках, калибрах и длинах стволов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is produced in a variety of finishes, calibers, and barrel lengths.

Большая часть этого производства идет в направлении полиэтилена, широко используемого пластика, содержащего полимерные цепи этиленовых блоков в различных длинах цепей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of this production goes toward polyethylene, a widely used plastic containing polymer chains of ethylene units in various chain lengths.

Бочки могут быть изготовлены на более коротких длинах в качестве альтернативы традиционным, более длинным бочонкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barrels can be manufactured at shorter lengths as an alternative to traditional, longer barrels.

Атмосфера, в частности, отфильтровывает более 70% солнечного ультрафиолета, особенно на более коротких длинах волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The atmosphere in particular filters out over 70% of solar ultraviolet, especially at the shorter wavelengths.

В короне морфология вспышек описывается наблюдениями в УФ, мягких и твердых рентгеновских лучах, а также в Ha длинах волн и является очень сложной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the corona, the morphology of flares, is described by observations in the UV, soft and hard X-rays, and in Hα wavelengths, and is very complex.

Спектр поглощения будет иметь свои максимальные интенсивности на длинах волн, где поглощение является наиболее сильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An absorption spectrum will have its maximum intensities at wavelengths where the absorption is strongest.

Серебро может отражать до 98 или 99% света на длинах волн длиной до 2000 Нм, но теряет почти всю отражательную способность на длинах волн короче 350 Нм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silver can reflect up to 98 or 99% of light to wavelengths as long as 2000 nm, but loses nearly all reflectivity at wavelengths shorter than 350 nm.

Для подложки используемый материал также должен обладать хорошей пропускаемостью на выбранных длинах волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the substrate, the material used must also have good transmissivity to the chosen wavelengths.

В то время как точность однократного считывания составляет 87%, точность консенсуса была продемонстрирована на уровне 99,999% при многокилобазных длинах считывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While single-read accuracy is 87%, consensus accuracy has been demonstrated at 99.999% with multi-kilobase read lengths.

Белые светодиодные лампы состоят из синего или ультрафиолетового излучателя с люминофорным покрытием, который излучает на более длинных длинах волн, давая полный спектр видимого света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White LED lamps consist of a blue or ultra-violet emitter with a phosphor coating that emits at longer wavelengths, giving a full spectrum of visible light.

В измерениях выше 4 критические флуктуации описываются чисто квадратичной свободной энергией на длинных длинах волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In dimensions above 4, the critical fluctuations are described by a purely quadratic free energy at long wavelengths.

Флуктуации H на длинах волн вблизи среза могут влиять на флуктуации более длинных волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fluctuations of H at wavelengths near the cutoff can affect the longer-wavelength fluctuations.

Мы не в состоянии увидеть её во всех длинах волны, таким образом Вы не видели бы её в оптический телескоп, но Вы не будете видеть её телескоп рентгена, или радио-телескопом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to not be able to see it at all wavelengths, so you wouldn't see it with an optical telescope, but you wouldn't see it with an X-ray telescope, or radio telescope either.

Однако, собирая данные, он обнаружил, что существуют значительные различия в различных опубликованных длинах международных границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, while collecting data, he found that there was considerable variation in the various published lengths of international borders.

Это самые простые указатели, так как лазерные диоды доступны в этих длинах волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the simplest pointers, as laser diodes are available in these wavelengths.

В начале 1950-х годов женские волосы обычно завивались и носились в различных стилях и длинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 1950s women's hair was generally curled and worn in a variety of styles and lengths.

Орофарингеальные дыхательные пути производятся в различных длинах и диаметрах, чтобы приспособиться к половым и анатомическим вариациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oropharyngeal airways are produced in various lengths and diameters to accommodate for gender and anatomical variations.

Эти анкеры устанавливаются либо для небольших грузов в коротких секциях, либо для больших грузов и в длинных непрерывных длинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These anchors are installed either for small loads in short sections or for larger loads and in long continuous lengths.

На этих длинах волн парниковые газы, которые были в значительной степени прозрачны для поступающего солнечного излучения, являются более абсорбирующими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At these wavelengths, greenhouse gases that were largely transparent to incoming solar radiation are more absorbent.

На миллиметровых длинах волн поверхности кажутся более грубыми, поэтому диффузное отражение увеличивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At millimeter wavelengths, surfaces appear rougher so diffuse reflection increases.

Используя спектроскопию, он наблюдал то, что казалось двумя ранее неизвестными линиями в спектре образца, на длинах волн 4170 и 4031.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using spectroscopy, he observed what appeared to be two previously unreported lines in the sample's spectrum, at wavelengths 4170 and 4031.

Первый секвестр Cl, который впоследствии может быть получен путем поглощения света на более коротких длинах волн, чем 400 Нм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former sequester Cl, which can be later made available via absorption of light at shorter wavelengths than 400 nm.

Об асимметрии звездного диска сообщалось на разных длинах волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asymmetries on the stellar disk had been reported at different wavelengths.

Кроме того, калибровка обычно должна проводиться на нескольких длинах волн и уровнях мощности, так как устройство не всегда линейно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, calibration should usually be at a number of wavelengths and power levels, since the device is not always linear.

Кислород представляет собой две спектрофотометрические полосы поглощения, достигающие максимума на длинах волн 687 и 760 Нм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oxygen presents two spectrophotometric absorption bands peaking at the wavelengths 687 and 760 nm.

По большей части диска рассеянный свет на всех длинах волн перекрывается, в результате чего образуется белый свет, который осветляет небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over most of the disc, scattered light at all wavelengths overlaps, resulting in white light which brightens the sky.



0You have only looked at
% of the information