Для любого вида - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для любого вида - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for any kind of
Translate
для любого вида -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- вида

of a kind



Организация была гибкой, высшие эшелоны могли свободно подбирать силы для боя вокруг любого количества пехотных дивизий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organization was flexible, the higher echelons being free to tailor forces for combat around any number of infantry divisions.

Он вытягивает всю информацию с любого харда, находящегося в зоне приёма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It basically pulls electronic data from any hard drives or devices nearby.

Итак, вы видите: у него есть и рот, и зад или, то, откуда всё выходит, как и у любого живого организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you can see really it's got a mouth and a derriere, or a - something where the stuff comes out, which is just like a real organism.

Наша команда proffecional сразу ответить на ваш запрос по низкой цене или сложные роскошь для любого бронирование отелей в Софии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our proffecional team will immediately respond to your request for a low price or sophisticated luxury for any of the bookings hotel in Sofia.

Первая книга с психоанализом Лектера - голубая мечта любого издателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first analysis of Lecter will be a publisher's wet dream.

Это усложняет задачу оценки всей полноты правовых и политических последствий любого такого соглашения и повышает риск возникновения инвестиционных споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This complicates the task of gauging the full legal and policy implications of any such agreement and increases the risk of investment disputes.

Кликнув левой кнопкой мыши на заголовке любого столбца, можно отсортировать все записи в таблице по убыванию или по возрастанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having clicked with the left mouse button on any column header, one can sort out all records in the table in increasing or decreasing order.

Никакое из положений настоящих Условий не должно трактоваться как направленное на несоблюдение или обход любого такого законодательного ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing in these Terms should be read to override or circumvent any such foreign laws.

Более того, первыми жертвами любого долгосрочного падения цен будут те, чье производство высокозатратно, а акции многих из них также участвуют в биржевой торговле, в результате чего инвесторы оказываются под еще большим – а не меньшим – ударом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the first victims of any long-term price decrease will be high-cost producers, many of which are publicly traded, leaving investors more – not less – exposed.

Если вы зарегистрируете корневой домен, то сможете публиковать моментальные статьи с помощью любого его субдомена или по любому пути, который происходит из него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you register a root domain, you can publish Instant Articles, using any of its subdomains or on any path that originates from it.

Это радует, потому что наша семья всегда будет семьёй равных возможностей и я брошу киш и недобрый взгляд в сторону любого, кто будет вести себя неподобающе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good, 'cause this is and always will be an equal-opportunity family, and I will throw quiche and a hissy fit at anyone who says otherwise.

Я не выпускаю её из вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not letting her out of my sight.

И одна оплошность от любого из нас может закончиться очень, очень плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one misstep from any one of us, this can end very, very badly.

Вне всех сомнений, это величайшее достижение нашего вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without doubt, it is our species' supreme achievement.

В поле зрения любого живого существа Ангелы мгновенно прекращают существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the sight of any living creature, the Angels literally cease to exist.

Костюм это неотъемлемая часть для любого супергероя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The costume is obviously integral for any superhero.

Каждое ваше действие, с любого устройства, записывается в один непрерывный файл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every action you've ever made on any device is recorded on one permanent digital record.

Но меня беспокоит... ...как защитить вас от любого намека на фаворитизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My concern is to protect you... from any hint of favoritism.

Это была делового вида женщина лет пятидесяти, со светло-рыжими, уложенными валиком волосами и острым взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was an efficient-looking woman of about fifty with a pompadour of pale red hair and an alert glance.

Было бы очень прискорбно для любого совладельца забыть об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a pity for any stakeholder to forget that.

Если вы действительно сумели убедить вашего симбионта встать на сторону ТокРа,... тогда ваша жизнь более ценна, чем жизнь любого из нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you truly have turned your symbiote to the Tok'ra cause, then your life is more valuable than any of ours.

Нет, очень много внимания уделялось уничтожению любого JSC, который был облучен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, great care was taken to dispose of any JSC that was irradiated.

Я думаю, причина стоит любого дискомфорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the cause worth any discomfort.

Ты продолжишь заблокированным от любого доступа

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will continue to be locked out of any access.

Есть два вида китов, усатые и зубатые, и синий кит, например, усатый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two types of whale - baleen whale and toothed whale - and the blue whale is an example of a baleen whale there.

Это было слишком поздно для любого из истребителей, чтобы достичь Тромсе до прибытия бомбардировщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was too late for any of the fighters to reach Tromsø before the bombers arrived.

Ковши для капота, которые первоначально планировались для производства в 2005 году, были запущены в производство как часть пакета спортивного внешнего вида без рецепта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hood scoops that originally were slated for production in 2005 were pushed into production as part of an over-the-counter Sport Appearance Package.

В отряде Accipitriformes насчитывается 163 вида, которые считаются наименее опасными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 163 species in the order Accipitriformes assessed as least concern.

Это используется для медлительной добычи, такой как черепахи и ежи, или для любого предмета добычи с общим отсутствием поведения побега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is used for slow-moving prey, such as tortoises and hedgehogs, or any prey item with a general absence of escape behavior.

Это совершенно иное соображение, чем вездесущее право на перекрестный допрос любого свидетеля, включая свидетелей-персонажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a different consideration from the ever-present right to cross-examine any witness, including character witnesses.

Это преобладающая стратегия спаривания у данного вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the predominant mating strategy in this species.

C2BMC даже способен инициировать систему живого планирования еще до начала любого взаимодействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The C2BMC is even capable of initiating live planning system before any engagement has even started.

Для любого социального вида преимущества принадлежности к альтруистической группе должны перевешивать преимущества индивидуализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For any social species, the benefits of being part of an altruistic group should outweigh the benefits of individualism.

Он также имеет преимущество быть доступным, так что уровень Ферми любого другого объекта можно измерить просто с помощью вольтметра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also has the advantage of being accessible, so that the Fermi level of any other object can be measured simply with a voltmeter.

20-летний срок используется потому, что трудно сказать, какой номер должен быть для любого отдельного патента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 20-year term is used because it is difficult to tell what the number should be for any individual patent.

Наиболее известным брендом винтовых колпачков является Stelvin, который обычно используется в винодельческой промышленности в качестве родового товарного знака для любого бренда винтовых колпачков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most known brand of wine screw caps is Stelvin, which is commonly used in the wine industry as generic trademark for any brand of screwcap.

Хотя можно нарисовать шесть различных сторон, обычно три вида чертежа дают достаточно информации, чтобы сделать трехмерный объект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although six different sides can be drawn, usually three views of a drawing give enough information to make a three-dimensional object.

Пионер авиации Чарльз Линдберг и многие другие видные американцы возглавили первый Комитет Америки, выступив против любого участия в новой войне в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pioneer aviator Charles Lindbergh and many other prominent Americans led the America First Committee in opposing any involvement in the new war in Europe.

Грозы чрезвычайно редки для любого конкретного места в Исландии, с менее чем пятью штормами в год в южной части острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thunderstorms are extremely rare for any specific location in Iceland, with fewer than five storms per year in the southern part of the island.

Также нет большого количества местного колорита или описания любого рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor is there a great deal of local color or description of any kind.

Вся семья считается ответственной за действия любого из ее членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An entire family is considered responsible for the actions of any of its members.

Основная цель разработанного плана-оптимизировать маршруты таким образом, чтобы любой участник мог добраться до любого стадиона не более чем за полчаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main goal of the developed plan is to optimise the routes in such a way that any participant can get to any stadium in no more than half an hour.

Это может быть специализировано для любого класса вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be specialized for any class whatsoever.

Поклонники Slurpee могли прийти и насладиться чашкой любого размера, которая помещалась через отверстие выреза, всего за 1,49 доллара в первые 2 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slurpee fans could come in and enjoy any size cup, that fit through the cutout hole, for only $1.49 the first 2 years.

Три аллопатрических вида тесно связаны между собой, и последующие авторы оспаривали это ранжирование, Джонстон включил все три в один вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three allopatric species are closely related and subsequent authors have challenged this ranking, Johnstone including all three in a single species.

Однако различные виды и их количество значительно различаются в зависимости от вида меда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the different types and their amounts vary considerably, depending on the type of honey.

Он положил конец Корейской войне и избежал любого другого крупного конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ended the Korean War, and avoided any other major conflict.

Рассмотрим два вида А и в, которые конкурируют за одни и те же участки адсорбции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider two species A and B that compete for the same adsorption sites.

Код компилируется в файл DLL, а затем загружается в целевой процесс с помощью любого метода инъекции DLL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The code is compiled into a DLL file then loaded into the target process using any method of DLL injection.

Время брачного полета у каждого вида неодинаково.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nuptial flight time varies in each species.

Глиф, восходящий к современному 巫, впервые записан бронзовым шрифтом, где он может относиться к шаманам или колдунам любого пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glyph ancestral to modern 巫 is first recorded in bronze script, where it could refer to shamans or sorcerers of either sex.

Стратегия выживания любого инфекционного агента заключается не в том, чтобы убить своего хозяина, а в том, чтобы в конечном итоге стать комменсальным организмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A survival strategy for any infectious agent is not to kill its host, but ultimately become a commensal organism.

Как только женщина привыкнет к кормлению грудью, разочарование может быть вызвано различными стимулами, включая звук любого ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a woman is conditioned to nursing, let-down can be triggered by a variety of stimuli, including the sound of any baby.

Хотя эти ручки снабжены ластиками, достаточно любого ластика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uterine massage is commonly used to help the uterus contract.

Элементарно можно доказать, что для любого положительного целого числа M существует бесконечно много простых чисел, таких что M < gp < p-M.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These types of formulae are variously known as molecular formulae and condensed formulae.

Только когда он был в таком безудержном настроении, первые герольды считали любого Льва Львом и называли его настоящим именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only when he was in this rampant attitude did the early Heralds consider any Lion to be a Lion, and blazon him by his true name.

Тепло может быть извлечено из любого источника, независимо от того, насколько холодно, но более теплый источник обеспечивает более высокую эффективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heat can be extracted from any source, no matter how cold, but a warmer source allows higher efficiency.

Это остается самой последней датой завершения любого турнира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This remains the latest date that any tournament has concluded.

Это предложение вызвало бы бурю восторга у любого человека в нашем бизнесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This suggestion would get a horselaugh from anyone in the business.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для любого вида». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для любого вида» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, любого, вида . Также, к фразе «для любого вида» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information