Доказательств в конкретном случае - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Доказательств в конкретном случае - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
evidence in a particular case
Translate
доказательств в конкретном случае -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



В качестве конкретных доказательств Айяр упоминает следующее .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For specific evidence, Aiyar mentions the following .

Хотя иногда утверждается, что стресс усугубляет болезнь Крона, нет никаких конкретных доказательств, подтверждающих это утверждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although stress is sometimes claimed to exacerbate Crohn's disease, there is no concrete evidence to support such claim.

Там, где есть конкретные примеры, нет никаких первичных источников доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where there are specific examples, there is no primary source evidence.

Это особенно верно в отношении письменных обязательств, поскольку они кажутся психологически более конкретными и могут создать твердые доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is especially true for written commitments, as they appear psychologically more concrete and can create hard proof.

Доказательство по конструкции или доказательство на примере-это построение конкретного примера со свойством показать, что нечто, обладающее этим свойством, существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proof by construction, or proof by example, is the construction of a concrete example with a property to show that something having that property exists.

Поэтому, по-видимому, отсутствуют необходимые доказательства конкретного намерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence it would seem that the necessary proof of specific intent is lacking.

У вас есть какие-либо доказательства коррупционных действий со стороны Кэла Макгрегора в рамках конкретного обвинения в сговоре с целью убийства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have actual evidence of corrupt practices on Mr McGregor's part in terms of this specific charge of conspiracy to murder?

Однако последующая проверка, проведенная по заказу Белого дома, не обнаружила никаких конкретных доказательств в поддержку утверждений о шпионаже в докладе Палаты представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a subsequent White House-ordered review found no concrete evidence to support the House report's espionage allegations.

СРН не обнаружила никаких документов, которые давали бы конкретные доказательства того, что произошла утечка ядерных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NRC found no documents that provided specific evidence that the diversion of nuclear materials occurred.

Использование конкретного метода не является доказательством гнусных попыток правительства скрыть цифры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using a specific method isn't proof of nefarious attempts by government to hide the numbers.

Теперь у нас есть конкретные доказательства того, что мы подозревали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We now have concrete proof of what we had suspected.

В таких случаях имеются явные субъективные доказательства того, что обвиняемый предвидел, но не желал конкретного исхода дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such cases, there is clear subjective evidence that the accused foresaw but did not desire the particular outcome.

Допустимыми доказательствами являются те, которые суд получает и рассматривает для целей решения конкретного дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admissible evidence is that which a court receives and considers for the purposes of deciding a particular case.

Более конкретно, этот термин используется в теории чисел для обозначения доказательств, которые не используют комплексный анализ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More specifically, the term is used in number theory to refer to proofs that make no use of complex analysis.

Оба историка сходятся во мнении, что никаких конкретных доказательств такой возможности не существует, и тайна отношений Табмена с юной Маргарет остается тайной и по сей день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both historians agree that no concrete evidence exists for such a possibility, and the mystery of Tubman's relationship with young Margaret remains to this day.

По состоянию на 2020 год все еще нет убедительных доказательств того, что какое-либо конкретное лекарственное лечение обычно эффективно для ГЭС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2020 there is still no good evidence of any specific medicinal treatment as being commonly effective for HPPD.

Нет никаких конкретных доказательств причины, но некоторые исследования предположили, что они вызваны избытком витамина D. экстракция является единственным методом лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no concrete evidence for the cause, but some studies have suggested they are caused by an excess of vitamin D. Extraction is the only method of treatment.

Нет никаких конкретных доказательств какой-либо горнодобывающей деятельности до конца XIII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no concrete proof of any mining activity before the late 13th century.

Нет конкретных доказательств того, что психопатическое поведение передаётся по наследству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no concrete evidence to support psychopathic behavior is hereditary.

В центре внимания доказательств по уголовным делам находится соединение вещественных доказательств и показаний свидетелей с конкретным лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The focus of criminal evidence is to connect physical evidence and reports of witnesses to a specific person.

За исключением конкретных доказательств, все вышесказанное является гипотезой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barring concrete evidence, all the above is conjecture.

Если мы не найдем убедительных доказательств того, что одна цифра более надежна, чем другая, мы должны включить весь диапазон и привести конкретные источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless we find some good evidence that one figure is more reliable than the other, we need to include the whole range, and cite the specific sources.

- Это говорит о том, что лошади обладают эмоциями и проявляют их физически, но не является конкретным доказательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' This suggests that horses have emotions and display them physically but is not concrete evidence.

Однако из-за отсутствия конкретных доказательств в урологической хирургии протокол ERAS не был широко включен в урологическую клиническую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, due to lack of specific evidence in urologic surgery, ERAS protocol has not been widely incorporated in urologic clinical care.

Ранние законы, такие как закон, принятый в Нью-Джерси, требовали доказательств состояния опьянения без конкретного определения того, какой уровень опьянения квалифицируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early laws, such as that enacted in New Jersey, required proof of a state of intoxication with no specific definition of what level of inebriation qualified.

В конце 1972 года мирные переговоры по выборам зашли в тупик; Тье потребовал конкретных доказательств обещаний Никсона Сайньону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Late in 1972 election peace negotiations bogged down; Thieu demanded concrete evidence of Nixon's promises to Saignon.

Дизайн смарт-карт является активной областью, и существуют схемы смарт-карт, которые призваны избежать этих конкретных проблем, хотя до сих пор с небольшими доказательствами безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smart card design is an active field, and there are smart card schemes which are intended to avoid these particular problems, though so far with little security proofs.

Принимая во внимание тот факт, что обвиняемый пришел с конкретной целью взять микро-ключ, и учитывая собранные против него доказательства, его вина становится еще более очевидной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bearing in mind that the accused came here with the expressed purpose of recovering the micro-key and remembering the evidence against him, his guilt becomes even more obvious.

Доказательств существования конкретных средневековых двигателей очень мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evidence for specific medieval engines is scarce.

Даже отсутствие доказательств такого рода оставляет ценные подсказки о природе этой конкретной книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even a lack of evidence of this nature leaves valuable clues about the nature of that particular book.

У меня нет ни фактических доказательств, ни конкретных адресов, но... я знаю, что Кемаль сохранил свою сеть и влияние в кварталах северного Лондона, заключив сделку с Курдской радикальной коалицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not have any actual evidence of this, nor any specific addresses, but... what I do know is that Kemal has maintained his network and presence on the streets of North London by striking up a deal

У тебя нет конкретных доказательств, чтобы подтвердить свою теорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have concrete evidence to support your theory.

Я не могу предложить вашему вниманию конкретных доказательств большинства из этих утверждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can offer you no concrete proof of most of these statements.

Хотя нет никаких конкретных доказательств, говорят, что индийские Махараджи изобрели эту игру много веков назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though there isn't any particular proof, it is said that Indian Maharajas invented the game centuries ago.

Напротив, концепция генетики получила конкретные доказательства с открытием биологических функций ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, the concept of genetics gained concrete evidence with the discovery of the biological functions of DNA.

Оказывалось давление с целью добиться выдачи денег Ираку - стране, пронизанной коррупцией, - в то время как другие страны обвинялись в коррупции без надежных доказательств и конкретных подробностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a push to give money to Iraq - a country rife with corruption - while other countries were accused of corruption without adequate hard evidence or specific details.

У нас есть еще более конкретные доказательства того, что мужчины с БЛД могут не обращаться за помощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have even more specific evidence that men with BPD may not seek help.

Нет никаких конкретных доказательств ее причастности к убийству Дарнли или заговору с Босуэлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no concrete proof of her complicity in Darnley's murder or of a conspiracy with Bothwell.

Обладание книгами или бумагами на арабском языке было почти конкретным доказательством неповиновения с серьезными последствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The possession of books or papers in Arabic was near concrete proof of disobedience with severe repercussions.

Следствие разрабатывает доказательства применения смертельной физической силы в отношении конкретного государства или юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The investigation develops evidence regarding the use of deadly physical force for the particular state or jurisdiction.

Одним из конкретных достижений в этом направлении стала разработка протоколов неразличимых доказательств свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One particular development along these lines has been the development of witness-indistinguishable proof protocols.

На момент его введения это было самое большое конкретное положительное целое число, когда-либо использовавшееся в опубликованном математическом доказательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of its introduction, it was the largest specific positive integer ever to have been used in a published mathematical proof.

Какие? Ну, Моссад никоим образом не признает своей причастности к подделке тех фотографий, без конкретных веских доказательств фальсификации данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there's no way Mossad is going to admit to anything underhanded in terms of those photographs, not without some concrete evidence that they falsified the intel.

И ваш анализ не является конкретным доказательством, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your analysis is not concrete evidence, is it?

Однако суд в конечном счете не согласился с ней, поскольку не было никаких конкретных доказательств в поддержку ее дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the court ultimately disagreed with her, insofar as there existed zero concrete evidence to support her case.

В то же время любые судебные процедуры должны основываться на достаточных или конкретных доказательствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, any judicial proceedings had to be based on sufficient and concrete evidence.

В таких случаях имеются явные субъективные доказательства того, что обвиняемый предвидел, но не желал конкретного исхода дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refactoring refers to a software maintenance activity where source code is modified to improve readability or improve its structure.

Сколько конкретных источников требуется для доказательства общего случая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many specific sources are needed to prove the general case.

Более конкретно, в Апологии Сократ ссылается на свою бедность как на доказательство того, что он не учитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More specifically, in the Apology, Socrates cites his poverty as proof that he is not a teacher.

Однако, несмотря на множество популярных описаний этой привычки, до нас не дошло никаких конкретных доказательств того, что половые сношения были включены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, no certain evidence has survived to prove that sexual intercourse was included, despite many popular descriptions of the habit.

Ему нужны были доказательства, что Саддам был реальной угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needed proof that Saddam was a genuine threat.

Еще одним значимым событием стало вынесение конкретного предложения активнее привлекать к проведению обзоров организации гражданского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another significant step was the concrete proposal to strengthen the integration of civil society organizations into the review process.

Конкретное дело, проблематичный клиент, что-нибудь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A particular case, a problematic client, anything?

У меня были теории, насчет существования жизни основанной на углероде и жире, но до этого момента у меня не было никаких доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've theorized that carbon-based, fat-filled life could exist, but until today, I never had any proof.

У нас есть определённое количество доказательств, но мы пока только составляем дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a fair amount of evidence to support it, but... for now, we're just building a case.

По крайней мере я написал правду, и правда, кстати, защищает от клеветы и у тебя нет доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least I wrote the truth, and the truth, which, by the way, is a defense against a libel, so you've got no case.

Нет никаких доказательств, что исследователи-викинги действительно обосновывались в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no evidence that viking explorers actually settled in the United States.

Как и для любой структуры, сформированной естественным отбором, Анатомия птиц эволюционировала, чтобы соответствовать поведению и образу жизни конкретного вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As is true for any structure shaped by natural selection, bird anatomy has evolved to fit a particular species' behavior and lifestyle.

Однако была высказана критика в отношении доказательной базы такого расширения и заявленной экономии средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there have been criticisms of the evidence base for this expansion and of the claimed cost savings.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доказательств в конкретном случае». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доказательств в конкретном случае» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доказательств, в, конкретном, случае . Также, к фразе «доказательств в конкретном случае» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information