Доказательств в конкретном случае - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
презумпция доказательства - prima facie evidence
избавиться от всех доказательств - get rid of all the evidence
доказательные фактические данные - meaningful empirical data
доказательства могут быть найдены - evidence can be found
доказательства появились - evidence has emerged
доказательства, относящиеся к - evidence relevant to
монтаж доказательств - assembling evidence
отвергать доказательства - negative evidence
стройная система доказательств - well-knit argument
обеспечение доказательств - securing evidence
Синонимы к доказательств: доносчица, доказательница, фискалка, изветчица, винительница
место свидетеля в суде - chair
в известной степени - to a certain extent
происходящий в помещении - indoor
в начальной стадии - in the initial stage
включать в состав - include in
вертеть в руках - twiddle
играть в гольф - to play golf
отливать в форму - mold
в ближайшие дни - in the coming days
в прошлом - in past
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
если говорить более конкретно - more specifically
более конкретную информацию о - more specific about
как конкретные - how specific
в конкретизируем - to particularize
Конкретная конструкция - particular design
конкретная критика - specific criticism
конкретное сотрудничество - concrete cooperation
конкретное финансирование - specific funding
конкретные законы и нормативные акты - specific laws and regulations
по дате конкретного - by a specific date
действовал в любом случае - acted in any way
в каждом случае конкретного - in each specific instance
в противном случае могут подразумеваться - might otherwise be implied by
в противном случае можно избежать - otherwise avoidable
в противном случае мы бы - otherwise we would
в противном случае отрицательно - otherwise adversely
вмешиваются в случае необходимости - intervene as necessary
в случае аутсорсинга - in case of outsourcing
в случае Либерии - in the case of liberia
в случае малых - in the case of small
В качестве конкретных доказательств Айяр упоминает следующее . |
For specific evidence, Aiyar mentions the following . |
Хотя иногда утверждается, что стресс усугубляет болезнь Крона, нет никаких конкретных доказательств, подтверждающих это утверждение. |
Although stress is sometimes claimed to exacerbate Crohn's disease, there is no concrete evidence to support such claim. |
Там, где есть конкретные примеры, нет никаких первичных источников доказательств. |
Where there are specific examples, there is no primary source evidence. |
Это особенно верно в отношении письменных обязательств, поскольку они кажутся психологически более конкретными и могут создать твердые доказательства. |
This is especially true for written commitments, as they appear psychologically more concrete and can create hard proof. |
Доказательство по конструкции или доказательство на примере-это построение конкретного примера со свойством показать, что нечто, обладающее этим свойством, существует. |
Proof by construction, or proof by example, is the construction of a concrete example with a property to show that something having that property exists. |
Поэтому, по-видимому, отсутствуют необходимые доказательства конкретного намерения. |
Hence it would seem that the necessary proof of specific intent is lacking. |
У вас есть какие-либо доказательства коррупционных действий со стороны Кэла Макгрегора в рамках конкретного обвинения в сговоре с целью убийства? |
Do you have actual evidence of corrupt practices on Mr McGregor's part in terms of this specific charge of conspiracy to murder? |
Однако последующая проверка, проведенная по заказу Белого дома, не обнаружила никаких конкретных доказательств в поддержку утверждений о шпионаже в докладе Палаты представителей. |
However, a subsequent White House-ordered review found no concrete evidence to support the House report's espionage allegations. |
СРН не обнаружила никаких документов, которые давали бы конкретные доказательства того, что произошла утечка ядерных материалов. |
NRC found no documents that provided specific evidence that the diversion of nuclear materials occurred. |
Использование конкретного метода не является доказательством гнусных попыток правительства скрыть цифры. |
Using a specific method isn't proof of nefarious attempts by government to hide the numbers. |
Теперь у нас есть конкретные доказательства того, что мы подозревали. |
We now have concrete proof of what we had suspected. |
В таких случаях имеются явные субъективные доказательства того, что обвиняемый предвидел, но не желал конкретного исхода дела. |
In such cases, there is clear subjective evidence that the accused foresaw but did not desire the particular outcome. |
Допустимыми доказательствами являются те, которые суд получает и рассматривает для целей решения конкретного дела. |
Admissible evidence is that which a court receives and considers for the purposes of deciding a particular case. |
Более конкретно, этот термин используется в теории чисел для обозначения доказательств, которые не используют комплексный анализ. |
More specifically, the term is used in number theory to refer to proofs that make no use of complex analysis. |
Оба историка сходятся во мнении, что никаких конкретных доказательств такой возможности не существует, и тайна отношений Табмена с юной Маргарет остается тайной и по сей день. |
Both historians agree that no concrete evidence exists for such a possibility, and the mystery of Tubman's relationship with young Margaret remains to this day. |
По состоянию на 2020 год все еще нет убедительных доказательств того, что какое-либо конкретное лекарственное лечение обычно эффективно для ГЭС. |
As of 2020 there is still no good evidence of any specific medicinal treatment as being commonly effective for HPPD. |
Нет никаких конкретных доказательств причины, но некоторые исследования предположили, что они вызваны избытком витамина D. экстракция является единственным методом лечения. |
There is no concrete evidence for the cause, but some studies have suggested they are caused by an excess of vitamin D. Extraction is the only method of treatment. |
Нет никаких конкретных доказательств какой-либо горнодобывающей деятельности до конца XIII века. |
There is no concrete proof of any mining activity before the late 13th century. |
Нет конкретных доказательств того, что психопатическое поведение передаётся по наследству. |
There's no concrete evidence to support psychopathic behavior is hereditary. |
В центре внимания доказательств по уголовным делам находится соединение вещественных доказательств и показаний свидетелей с конкретным лицом. |
The focus of criminal evidence is to connect physical evidence and reports of witnesses to a specific person. |
За исключением конкретных доказательств, все вышесказанное является гипотезой. |
Barring concrete evidence, all the above is conjecture. |
Если мы не найдем убедительных доказательств того, что одна цифра более надежна, чем другая, мы должны включить весь диапазон и привести конкретные источники. |
Unless we find some good evidence that one figure is more reliable than the other, we need to include the whole range, and cite the specific sources. |
- Это говорит о том, что лошади обладают эмоциями и проявляют их физически, но не является конкретным доказательством. |
' This suggests that horses have emotions and display them physically but is not concrete evidence. |
Однако из-за отсутствия конкретных доказательств в урологической хирургии протокол ERAS не был широко включен в урологическую клиническую помощь. |
However, due to lack of specific evidence in urologic surgery, ERAS protocol has not been widely incorporated in urologic clinical care. |
Ранние законы, такие как закон, принятый в Нью-Джерси, требовали доказательств состояния опьянения без конкретного определения того, какой уровень опьянения квалифицируется. |
Early laws, such as that enacted in New Jersey, required proof of a state of intoxication with no specific definition of what level of inebriation qualified. |
В конце 1972 года мирные переговоры по выборам зашли в тупик; Тье потребовал конкретных доказательств обещаний Никсона Сайньону. |
Late in 1972 election peace negotiations bogged down; Thieu demanded concrete evidence of Nixon's promises to Saignon. |
Дизайн смарт-карт является активной областью, и существуют схемы смарт-карт, которые призваны избежать этих конкретных проблем, хотя до сих пор с небольшими доказательствами безопасности. |
Smart card design is an active field, and there are smart card schemes which are intended to avoid these particular problems, though so far with little security proofs. |
Принимая во внимание тот факт, что обвиняемый пришел с конкретной целью взять микро-ключ, и учитывая собранные против него доказательства, его вина становится еще более очевидной. |
Bearing in mind that the accused came here with the expressed purpose of recovering the micro-key and remembering the evidence against him, his guilt becomes even more obvious. |
Доказательств существования конкретных средневековых двигателей очень мало. |
The evidence for specific medieval engines is scarce. |
Даже отсутствие доказательств такого рода оставляет ценные подсказки о природе этой конкретной книги. |
Even a lack of evidence of this nature leaves valuable clues about the nature of that particular book. |
У меня нет ни фактических доказательств, ни конкретных адресов, но... я знаю, что Кемаль сохранил свою сеть и влияние в кварталах северного Лондона, заключив сделку с Курдской радикальной коалицией. |
I do not have any actual evidence of this, nor any specific addresses, but... what I do know is that Kemal has maintained his network and presence on the streets of North London by striking up a deal |
У тебя нет конкретных доказательств, чтобы подтвердить свою теорию. |
You don't have concrete evidence to support your theory. |
Я не могу предложить вашему вниманию конкретных доказательств большинства из этих утверждений. |
I can offer you no concrete proof of most of these statements. |
Хотя нет никаких конкретных доказательств, говорят, что индийские Махараджи изобрели эту игру много веков назад. |
Though there isn't any particular proof, it is said that Indian Maharajas invented the game centuries ago. |
Напротив, концепция генетики получила конкретные доказательства с открытием биологических функций ДНК. |
In contrast, the concept of genetics gained concrete evidence with the discovery of the biological functions of DNA. |
Оказывалось давление с целью добиться выдачи денег Ираку - стране, пронизанной коррупцией, - в то время как другие страны обвинялись в коррупции без надежных доказательств и конкретных подробностей. |
There was a push to give money to Iraq - a country rife with corruption - while other countries were accused of corruption without adequate hard evidence or specific details. |
У нас есть еще более конкретные доказательства того, что мужчины с БЛД могут не обращаться за помощью. |
We have even more specific evidence that men with BPD may not seek help. |
Нет никаких конкретных доказательств ее причастности к убийству Дарнли или заговору с Босуэлом. |
There is no concrete proof of her complicity in Darnley's murder or of a conspiracy with Bothwell. |
Обладание книгами или бумагами на арабском языке было почти конкретным доказательством неповиновения с серьезными последствиями. |
The possession of books or papers in Arabic was near concrete proof of disobedience with severe repercussions. |
Следствие разрабатывает доказательства применения смертельной физической силы в отношении конкретного государства или юрисдикции. |
The investigation develops evidence regarding the use of deadly physical force for the particular state or jurisdiction. |
Одним из конкретных достижений в этом направлении стала разработка протоколов неразличимых доказательств свидетелей. |
One particular development along these lines has been the development of witness-indistinguishable proof protocols. |
На момент его введения это было самое большое конкретное положительное целое число, когда-либо использовавшееся в опубликованном математическом доказательстве. |
At the time of its introduction, it was the largest specific positive integer ever to have been used in a published mathematical proof. |
Какие? Ну, Моссад никоим образом не признает своей причастности к подделке тех фотографий, без конкретных веских доказательств фальсификации данных. |
Well, there's no way Mossad is going to admit to anything underhanded in terms of those photographs, not without some concrete evidence that they falsified the intel. |
И ваш анализ не является конкретным доказательством, не так ли? |
And your analysis is not concrete evidence, is it? |
Однако суд в конечном счете не согласился с ней, поскольку не было никаких конкретных доказательств в поддержку ее дела. |
However, the court ultimately disagreed with her, insofar as there existed zero concrete evidence to support her case. |
В то же время любые судебные процедуры должны основываться на достаточных или конкретных доказательствах. |
At the same time, any judicial proceedings had to be based on sufficient and concrete evidence. |
В таких случаях имеются явные субъективные доказательства того, что обвиняемый предвидел, но не желал конкретного исхода дела. |
Refactoring refers to a software maintenance activity where source code is modified to improve readability or improve its structure. |
Сколько конкретных источников требуется для доказательства общего случая? |
How many specific sources are needed to prove the general case. |
Более конкретно, в Апологии Сократ ссылается на свою бедность как на доказательство того, что он не учитель. |
More specifically, in the Apology, Socrates cites his poverty as proof that he is not a teacher. |
Однако, несмотря на множество популярных описаний этой привычки, до нас не дошло никаких конкретных доказательств того, что половые сношения были включены. |
However, no certain evidence has survived to prove that sexual intercourse was included, despite many popular descriptions of the habit. |
Ему нужны были доказательства, что Саддам был реальной угрозой. |
He needed proof that Saddam was a genuine threat. |
Еще одним значимым событием стало вынесение конкретного предложения активнее привлекать к проведению обзоров организации гражданского общества. |
Another significant step was the concrete proposal to strengthen the integration of civil society organizations into the review process. |
Конкретное дело, проблематичный клиент, что-нибудь? |
A particular case, a problematic client, anything? |
У меня были теории, насчет существования жизни основанной на углероде и жире, но до этого момента у меня не было никаких доказательств. |
I've theorized that carbon-based, fat-filled life could exist, but until today, I never had any proof. |
У нас есть определённое количество доказательств, но мы пока только составляем дело. |
We have a fair amount of evidence to support it, but... for now, we're just building a case. |
По крайней мере я написал правду, и правда, кстати, защищает от клеветы и у тебя нет доказательств. |
At least I wrote the truth, and the truth, which, by the way, is a defense against a libel, so you've got no case. |
Нет никаких доказательств, что исследователи-викинги действительно обосновывались в Соединенных Штатах. |
There's no evidence that viking explorers actually settled in the United States. |
Как и для любой структуры, сформированной естественным отбором, Анатомия птиц эволюционировала, чтобы соответствовать поведению и образу жизни конкретного вида. |
As is true for any structure shaped by natural selection, bird anatomy has evolved to fit a particular species' behavior and lifestyle. |
Однако была высказана критика в отношении доказательной базы такого расширения и заявленной экономии средств. |
However, there have been criticisms of the evidence base for this expansion and of the claimed cost savings. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доказательств в конкретном случае».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доказательств в конкретном случае» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доказательств, в, конкретном, случае . Также, к фразе «доказательств в конкретном случае» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.