Примере - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Примере - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
example
Translate
примере -


Я поняла на собственном примере, что люди хранят свои секреты по веским причинам,... даже от самых близких людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've learned the hard way that people keep secrets for a reason, even from the people they're closest to.

В этом примере показан порядок загрузки и публикации видео в Хронике пользователя с помощью Facebook SDK для PHP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This example covers uploading & posting a video to a user's timeline with the Facebook SDK for PHP.

Можно ли настроить шаблон таким образом, чтобы слово archived не начиналось с заглавной буквы после запятой, как показано в примере ниже?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can the template please be adjusted so that the word archived does not start with a capital letter after a comma, as shown in the example below?

Почтовый индекс идентифицирует пункт назначения дипломатической миссии и отличается от номера дипломатической сумки в приведенном выше примере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Zip Code identifies the diplomatic mission destination and is different from the diplomatic pouch number in the example above.

В приведенном выше примере цель теста состоит в том, чтобы определить, какой из них является более эффективным способом поощрения клиентов к совершению покупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the example above, the purpose of the test is to determine which is the more effective way to encourage customers to make a purchase.

В исторически раннем примере биологической войны Семенович спонсировал артиллерийский огонь, содержащий слюну бешеных собак, во время битвы 1650 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a historically early instance of biowarfare, Siemienowicz sponsored the firing of artillery containing the saliva of rabid dogs during a 1650 battle.

Его можно обмануть, как мы увидели на примере с резиновой рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be fooled, as the rubber hand showed you.

Джону Леннону было предложено решать более широкие проблемы, чем раньше, в своем сочинении песен на примере Дилана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Lennon was encouraged to address wider-ranging issues than before in his songwriting through Dylan's example.

В этом примере показано, как получить некоторые поля профиля текущего пользователя и напечатать их с помощью FQL и Facebook SDK для PHP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This example covers getting specific profile fields for the current user and printing it using FQL and the Facebook SDK for PHP.

В следующем примере Протогерманское слово * ainlif представляет собой реконструированную форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the following example, the Proto-Germanic word *ainlif is a reconstructed form.

В Примере с самолетом наблюдатель на Земле будет наблюдать нестационарный поток, а наблюдатели в самолете будут наблюдать устойчивый поток с постоянными линиями тока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the aircraft example, the observer on the ground will observe unsteady flow, and the observers in the aircraft will observe steady flow, with constant streamlines.

Два исследования, проведенные на примере коренных народов Америки, не выявили задержки в начале ходьбы, вызванной ограничением использования колыбели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two studies based on indigenous peoples of the Americas did not show a delay in the onset of walking caused by the restraint of the use of the cradleboard.

Билл является причиной в приведенном выше примере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bill is the causee in the above example.

В следующем примере описывается короткая продажа ценной бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following example describes the short sale of a security.

В этом примере было обнаружено и классифицировано имя человека, состоящее из одного токена, названия компании с двумя токенами и временного выражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this example, a person name consisting of one token, a two-token company name and a temporal expression have been detected and classified.

Правильные цифры подчеркнуты в приведенном выше примере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The correct digits are underlined in the above example.

В следующем примере кода схема использует 8-контактный микроконтроллер ATtiny, который имеет 5 выводов ввода-вывода для создания 7-сегментного дисплея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In following code example, the circuit uses ATtiny 8-pin microcontroller which has 5 I/O pins to create a 7-segment display.

До этого я ощущал оккупацию на работе, на примере моих друзей, коллег и родственников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before this closure, I myself felt the occupation professionally, looking at my friends, colleagues and relatives.

Это искажает относительный акцент, чтобы иметь так много на одном современном примере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It skews the relative emphasis to have so much on a single modern instance.

Экологические условия конкретного года также влияют на миграцию, как это видно на примере возвышенных миграций обыкновенной серы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The environmental conditions of a particular year also affect migration, as seen in the elevational migrations of the common brimstone.

Они часто включали сцены, изображающие жертвоприношения богине, и, по крайней мере, на одном примере, умерший человек показан присоединяющимся к охоте Дианы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They often included scenes depicting sacrifices to the goddess, and on at least one example, the deceased man is shown joining Diana's hunt.

В приведенном выше примере 3 сноски сначала сводятся к коротким тегам ref-name, а затем расширяются, чтобы показать более подробную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the above example, the 3 footnotes are reduced to just short ref-name tags at first, then later expanded to show more details.

В 2003 году Якуцци перешел в другой дивизион, чтобы играть за клуб Атлетико Тигре в примере B Metropolitana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003 Yacuzzi moved down a division to play for Club Atlético Tigre in the Primera B Metropolitana.

Подобные артефакты возникают и в менее искусственном примере градации вблизи довольно резкой красно-черной границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar artifacts arise in the less artificial example of gradation near a fairly sharp red/black boundary.

В самом простом примере воспроизведение каденции должно быть связано с важностью этой каденции в общей форме произведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the simplest example, playing of a cadence should be in relationship to the importance of that cadence in the overall form of the work.

В следующем примере функтор используется для сортировки простой базы данных сотрудников по идентификационному номеру каждого сотрудника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the following example, a functor is used to sort a simple employee database by each employee's ID number.

На примере того, как движения лица приводят к эмоциям, показан эксперимент Пола Экмана, Уоллеса В. Фризена и Роберта Левенсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On example of how movements of the face result in emotions is shown in an experiment from Paul Ekman, Wallace V. Friesen and Robert Levenson.

Этот эффект можно увидеть в движении в Примере вверху страницы на Рис. 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This effect can be seen in motion in the example at the top of the page in Figure 1.

В изображенном примере левый кривошип / маховик вращается по часовой стрелке, а правый кривошип / маховик-против часовой стрелки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the pictured example the left crank/flywheel turns clockwise and the right crank/flywheel anticlockwise.

В этом примере подключена функция win32 API MessageBoxW.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this example the win32 API function MessageBoxW is hooked.

В приведенном выше примере четыре входные переменные могут быть объединены 16 различными способами, поэтому таблица истинности содержит 16 строк, а карта Карно-16 позиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the example above, the four input variables can be combined in 16 different ways, so the truth table has 16 rows, and the Karnaugh map has 16 positions.

Если наблюдаются эффекты ЦНС, то они действительно проникают в ГЭБ, но, как я показал на примере амисульприда, степень имеет значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If CNS effects are observed it does penetrate the BBB but as I gave with the example of amisulpride the extent is relevant.

Секретариат, говоря о другом примере, также страдает от побочных эффектов инверсии приоритетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretariat, to mention another example, also suffers the side effects of the inversion of priorities.

С помощью спецификации на примере различные роли участвуют в создании единого источника истины, который захватывает понимание каждого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Specification by example, different roles participate in creating a single source of truth that captures everyone's understanding.

Расширяя производные в приведенном выше примере с помощью правила произведения, получается неконсервативная форма уравнений мелководья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expanding the derivatives in the above using the product rule, the non-conservative form of the shallow-water equations is obtained.

В самом простом примере любой товар, продаваемый на одном рынке, должен продаваться по той же цене на другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the simplest example, any good sold in one market should sell for the same price in another.

В этом примере сценарий включает только затраты и компоненты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this example, the scenario only includes cost and ingredients.

В этом примере мы покажем, как на цветном изображении легко и быстро выполнить выборочное обесцвечивание, т.е. часть изображения обесцветить, а часть областей оставить цветными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will see how to desaturate a part of the image leaving other parts untouched.

Во втором примере получается продукт удлинения цепи с оксимом, образованным на 2 единицы углерода дальше от кислорода, чем обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second example results in a chain elongation product with the oxime formed 2 carbon units further from the oxygen than normal.

В приведенном выше примере мы видим, как А было помещено после В, С и D.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the above example we see how 'A' was placed followed by 'B', 'C and 'D'.

Мы видели это на примере своей собственной страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have seen that in our own country.

В Примере собственные значения соответствуют собственным векторам,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the example, the eigenvalues correspond to the eigenvectors,.

В Примере гипноза шоссе один поток сознания управляет автомобилем, в то время как другой занимается другими делами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the example of highway hypnosis, one stream of consciousness is driving the car while the other is dealing with other matters.

Причина такого предположения заключается в том, что, как и в приведенном выше примере, их протоколы требуют шифрования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason for the assumption is that, as in the above example, their protocols require encryption.

На примере Северо-Запада субконтинента Будда указывает, что арьи могут стать дасами и наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the example of the northwest of the subcontinent, Buddha points out that aryas could become dasas and vice versa.

В этом примере существует причинно-следственная связь, поскольку экстремальная погода заставляет людей использовать больше электроэнергии для отопления или охлаждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this example, there is a causal relationship, because extreme weather causes people to use more electricity for heating or cooling.

Мы видим, что то же самое происходит в Примере 2, который поэтому неграматичен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see the same thing happen in example 2, which is therefore ungrammatical.

Почему мы вдруг должны быть поставлены перед необходимостью заново обосновать, в значительной степени, то, что предположительно когда-то считалось совершенно правильным, как в этом примере?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should we suddenly be tasked with having to rejustify, at great length, what was presumably once deemed perfectly 'right' like in this example?

В этом примере несовместимость пыльцевых трубок и более медленный генеративный митоз были вовлечены в механизм изоляции после опыления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this example, pollen tube incompatibility and slower generative mitosis have been implicated in the post-pollination isolation mechanism.

В приведенном выше примере с тестом Стьюдента подразумевалось, что то, что измерялось, не менялось между двумя измерениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the student test example above, it was assumed implicitly that what was being measured did not change between the two measurements.

Иногда меняется только один номер, иногда правки обширны, как в приведенном выше примере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes only one number is changed, sometimes the edits are vast like in the example above.

Я буду требовать от них и демонстрировать на собственном примере самые высокие стандарты личного поведения, нравственности и профессионального мастерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will demand of them, and demonstrate by my own example, the highest standards of personal conduct, morality and professional skill.

Подвеска Williams была также легче, менее сложной и потребляла гораздо меньше энергии от двигателя Honda, чем в Примере Lotus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Williams engineered suspension was also lighter, less complicated and drew much less power from the Honda engine than did the Lotus example.

В этом примере, если черные играют на а, то камень, который они играют, немедленно удаляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this example, if Black plays at a, then the stone played by them is removed immediately.

Лукас и Леджервуд описали этот принцип на примере ряда пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucas and Ledgerwood described the principle in a series of patients.

В предыдущем примере для доказательства теоремы использовался контрапозитив определения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The previous example employed the contrapositive of a definition to prove a theorem.

Однако на более низких пространственных частотах контраст значительно ниже, чем у идеальной системы в предыдущем примере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, at lower spatial frequencies the contrast is considerably lower than that of the perfect system in the previous example.



0You have only looked at
% of the information